Примеры в контексте "Skye - Скай"

Все варианты переводов "Skye":
Примеры: Skye - Скай
I didn't expect Skye, but we have her and one of her friends. Я не ждал Скай, но у нас есть она и один из её друзей.
We want to find Skye, yes, okay? Мы хотим найти Скай, да, хорошо?
The Skye who shot you three times? Скай, которая выстрелила в тебя три раза?
And you've proven time and again that you're not objective when it comes to Skye. Но ты каждый раз доказываешь, что ты не объективен, когда дело касается Скай.
Look, Cal's erratic, but if there's one constant, it's his concern for Skye. Слушай, Кэл сумасшедший, но если есть одна постоянная вещь, то это его беспокойство за Скай.
Skye didn't show up for her shift today, so we're short-handed. Скай не пришла на работу, а рук не хватает.
You want to explain that, Skye? Не хочешь это объяснить, Скай?
Believe it or not, Skye got us in! Веришь или нет, но Скай справилась!
He knew you had a soft spot for Skye and she might take advantage of it. Он знал, что у тебя слабость к Скай, и она может воспользоваться ею.
You said yourself Skye's a soft touch, just like you. Ты сам говорил, что Скай мягкий человек, как и ты.
And you're slipping off track, Skye. И ты не о том думаешь, Скай.
Skye, I give you my word... come with me, we won't fire a single shot. Скай, я дал тебе слово... пойдем со мной, мы не сделаем ни единого выстрела.
Agent Ward believes if he helps Skye fulfill her destiny, she'll see him for who he really is. Агент Уорд верит, что если он поможет Скай исполнить свою судьбу, она увидит в нем его настоящего.
There's no way I'm letting you take Skye into those tunnels to trigger whatever Armageddon you believe in. Я не позволю тебе забрать Скай в эти тоннели и начать Армагеддон в который ты веришь.
A force beyond your comprehension is coming for you... you and Skye. Сила вне вашего понимания... идет за тобой... и Скай!
Skye, what did you find out about the firehouse? Скай, что ты нашла о пожарной станции?
You're asking the right questions, Skye, but for now, that's all you get to do. Ты задаешь правильные вопросы, Скай, но пока, это всё, что тебе надо делать.
If it does go sideways, Fitz, I need you down there to determine what Simmons can use to help Skye. Фитц, если все пойдет боком, ты мне нужен внизу, чтобы определить, чем Симмонс может помочь Скай.
Skye could probably get past it, but I can't hack the panel, which means we're trapped in here. Скай смогла бы пройти, но я не могу взломать панель, что значит, мы в ловушке.
Because where you take Skye is a long way from HYDRA. Ты перенесешь Скай далеко от ГИДРЫ.
Other lands belonging to his wife - including Lewis, Skye, Dingwall and Kingedward in Aberdeenshire - he held in joint ownership with her. Другими землями, принадлежавшими его супруге - включая Льюис, Скай, Дингуолл и Кингидвард в Абердиншире - он владел совместно с ней.
In about 1566 the legitimate son Torquil Oighre drowned along with sixty of his supporters while sailing from Lewis to Skye across the Minch. В 1566 году законный сын Торквил Ойгре утонул вместе с 60 своими сторонниками во время плавания из Льюиса на Скай через Минх.
Sam helps Billy to protect Raina from Hydra agents until Skye, Melinda May, Lance Hunter, and Antoine Triplett arrive in Vancouver. Сэм помогает Билли защитить Райну от агентов Гидры, пока Скай, Мелинда Мэй, Лэнс Хантер и Антуан Триплетт не прибудут в Ванкувер.
On December 29, 2008, Skye and Lee were married in a Hindu wedding ceremony in India. 29 декабря 2008 года Скай и Ли поженились в Индии в традиционном стиле.
I'm sorry you feel that way, Skye, but I'm proud of my efforts, and I wanted to share that with the class. Прости, ты меня неправильно поняла, Скай, но я горжусь своими свершениями и хочу поделиться ими со всем классом.