Английский - русский
Перевод слова Skinner
Вариант перевода Скиннер

Примеры в контексте "Skinner - Скиннер"

Примеры: Skinner - Скиннер
The next morning, Assistant Director Walter Skinner tells Mulder that he is "too close" to the case to be involved, and orders Agent Alex Krycek (Nicholas Lea), to escort him home. На следующий день заместитель директора ФБР Уолтер Скиннер, сообщает Малдеру, что тот слишком сильно вляпался и поручает другому агенту, Алексу Крайчеку, сопроводить Фокса до дома.
American psychologist B F Skinner managed to train pigeons to be superstitious by giving them arbitrary food rewards and keeping his fingers crossed, and best of luck to him. Американский психолог Б. Ф. Скиннер сумел обучить голубей суеверности, произвольно давая им награду в виде еды и скрестив пальцы, удачи ему.
In 1988, Harvey Winters and David Skinner and Reginald Clarkson all posed as New York Airport grounds crew and stowed away on Tetra Flight 206 to San Francisco. В 1988 году Харви Винтерс, Девид Скиннер и Реджинальд Кларксон переоделись служащими наземной команды нью-йоркского аэропорта и проникли на борт рейса "Тетры" 206 летящий до Сан-Франциско.
A strict disciplinarian, Skinner has an uptight, militaristic attitude that stems from his years in the United States Army as a Green Beret, which included service in the Vietnam War, where he was captured and held as a prisoner of war. Строго дисциплинированный, Скиннер проявляет признаки чинности, милитаристского настроя, что является следствием его службы в армии Соединённых Штатов в рядах зелёных беретов, которая включала в себя участие в боевых действиях во Вьетнаме, где он некоторое время удерживался в качестве военнопленного.
After Mulder disappears from the hospital, Scully joins former government employee Michael Kritschgau (John Finn) and her boss Walter Skinner (Mitch Pileggi) to search for him. После того как Малдер исчезает из больницы, на помощь Скалли в его поисках присоединяются бывший сотрудник правительства Майкл Кричго (Джон Финн) и её босс Уолтер Скиннер (Митч Пиледжи).
While Watson and Ivan Pavlov investigated the stimulus-response procedures of classical conditioning, Skinner assessed the controlling nature of consequences and also its potential effect on the antecedents (or discriminative stimuli) that strengthens behavior; the technique became known as operant conditioning. В то время как Уотсон и Павлов исследовали процедуры стимула-реакции классического обусловливания, Скиннер придавал значение контролирующей природе последствий и антецедентов (или дискриминативных стимулов), которые создают условия для поведения; техника стала известна как оперантное обусловливание.
Principal Skinner announces a school field trip in a submarine, but warns that only the best-behaved students will be allowed to go due to space limitations. Директор Скиннер объявляет в школе о поездке на подводную лодку, но предупреждает, что только ученикам с наилучшим поведением будет разрешено ехать из-за ограничений по площади субмарины.
Well, does Skinner know that we have a foreign spy potentially eavesdropping on every signal on the seventh floor of the CIA? Скиннер знает, что он иностранный шпион, вероятно прослушивающий и передающий все разговоры на 7 этаже?
In 1992, Dr John Skinner, then head of R&D at the US EPA in Washington, had the three case studies (Personal Computers, washing machines, power tools) translated into English for EPA use. В 1992, Доктор Джон Скиннер (John Skinner), тогда глава отела исследований и развития в US EPA в Вашингтоне, имел три научных исследования (Персональные Компьютеры, стиральные машины, электроприборы), переведенные на ангийский для использования EPA.
The total number of different Daleks was around 25, with models from 1963 to 2010; Skinner said that "there was just a real magic and sense of history about having them". Общее количество всех моделей, появившихся с 1963 по 2010 годы, достигло 25; Скиннер дала комментарий по поводу ситуации: «было что-то магическое и осмысленное в том, что они существуют».
Skinner filed a breach-of-contract lawsuit and sued for $100 million (but lost), stating that Houston owed the company previously unpaid compensation for helping to negotiate her $100 million contract with Arista Records and for sorting out legal matters. Скиннер утверждал, что Хьюстон задолжала его компании ранее невыплаченные компенсации за помощь в проведении переговоров по поводу её контракта на 100 млн с Arista Records, а также за разбирательства с её судебными проблемами.
With this method, Skinner carried out substantial experimental work on the effects of different schedules and rates of reinforcement on the rates of operant responses made by rats and pigeons. Используя этот метод, Скиннер провел значительную экспериментальную работу по воздействию различных режимов подкрепления и скорости подачи подкрепления на скорость осуществления оперантных реакций, производимых крысами и голубями.
Since the 1980s alternative rock has been played extensively on the radio in the UK, particularly by disc jockeys such as John Peel (who championed alternative music on BBC Radio 1), Richard Skinner, and Annie Nightingale. Начиная с 1980-х альтернативный рок получил широкую ротацию на британском радио, в частности, он лоббировался такими диджеями как Джон Пил (который продвигал альтернативную музыку на BBC Radio 1), Ричард Скиннер (англ.)русск. и Энни Найтингейл (англ.)русск...
Nelson explains Bus 23 was a bus full of children that was supposed to drive over a dangerous ice bridge but was never heard from again, as Skinner and Superintendent Chalmers covered up the loss of the children. Он рассказывает, что Автобус 23 поехал с детьми по опасному ледяному мосту и больше он никогда не видел и не слышал ничего про автобус и детей, так как Скиннер и Суперинтендант Чалмерс скрывали потерю детей.
Executive producer Caroline Skinner described the story as "Letting a huge Ice Warrior loose at the heart of a classic Hunt For Red October style submarine movie." Исполнительный продюсер Кэролайн Скиннер описала историю следующими словами: Огромный Ледяной воин помещается в центр классического фильма о подводниках в стиле «Охоты за Красным октябрём ».
B. F. Skinner describes his own experience of self-plagiarism: One of the most disheartening experiences of old age is discovering that a point you just made-so significant, so beautifully expressed-was made by you in something you published long ago. Б.Ф. Скиннер описывает свой собственный опыт заимствования собственных идей: «Одно из самых печальных событий старости - это обнаружить, что открытие, которое вы только что сделали - открытие настолько значительное, настолько прекрасное - было сделано вами в работе, давным-давно опубликованной».
Following in the footsteps of visionaries such as B.F. Skinner - ...imagined a large-scale communal research compound, where scientists and free thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology, electromagnetism Следуя учениям таких философов, как Б.Ф. Скиннер, создали широкомасштабную общину исследователей, где ученые и люди со свободным мышлением со всего мира могли продолжать свои исследования в области метеологии, психологии, парапсихологии, зоологии, электромагнетизме
It was not until the 1930s that B. F. Skinner suggested that private events-including thoughts and feelings-should be subjected to the same controlling variables as observable behavior, which became the basis for his philosophy called "radical behaviorism." Но только в 1930-х, Б.Ф Скиннер предложил, что личные события, включая мысли и чувства, контролируются теми же переменными, что и наблюдаемое поведение.
Vargas has written that, What B. F. Skinner began is not an 'approach', 'view', 'discipline', 'field', or 'theory'. Варгас писала: «То, что начал Скиннер, - это не подход, не точка зрения, не теория, не дисциплина и не сфера деятельности.