Английский - русский
Перевод слова Skinner
Вариант перевода Скинер

Примеры в контексте "Skinner - Скинер"

Примеры: Skinner - Скинер
Mr. Skinner, a baby's sicked up in aisle six. Мистер Скинер, в шестом ребенка стошнило.
There's a $2 million disbursement from Khaled to Juno Skinner. Два миллиона долларов переведены от Халеда Джуно Скинер.
Mr. Skinner to the Manager's office. Мистер Скинер, пройдите в офис менеджера.
It was Skinner a minute ago. Да минуту назад это был Скинер.
Skinner just sent someone to kill me, and, now, now he's gone somewhere. Скинер послал кого-то убить меня, и, сейчас он куда-то отправился.
I have an appointment with Miss Skinner. Я хочу обратиться к мисс Скинер.
Okay, Principal Skinner, I want you to relax. Хорошо, директор Скинер, я хочу чтоб вы расслабились.
Miss Skinner, may I have a word with you, please? Мисс Скинер, могу я с вами поговорить, пожалуйста?
Principal Skinner, do you know anything about a bizarre hidden classroom underneath the school? Директор Скинер, вы что-нибудь знаете о странной потайной классной комнате в подвале школы?
Principal Skinner, as we both know, but you might need reminding, the annual bake sale provides 90% of the school's funding. Директор Скинер, мы оба знаем что... но, это возможно както снизит риск, ежегодная продажа тортов снабжает фонд школы на 90%.
Mr. Skinner, do you mind telling me how you know the identity of the persons involved? Мистер Скинер, объясните откуда вы знаете личности пострадавших?
"Juno Skinner, arts and antiquities dealer... specializing in ancient Persia." "Джуно Скинер - продавец антиквариата специалист по Древней Персии."
Charlie Skinner took me off. Чарли Скинер снял меня.
Belongs to a Justine Skinner. Она принадлежит Джастин Скинер.
David Skinner in 2013 noted that Among the top ten lookups on Merriam-Webster Online at this moment are 'holistic, pragmatic, caveat, esoteric' and 'bourgeois.' Скинер в 2013 году отметил: «В список слов, которые чаще всего ищут в онлайн-версии словаря Merriam-Webster, сейчас входят слова "holistic", "pragmatic", "caveat", "esoteric" и "bourgeois".
Mr. Skinner, what you do with your land is of no concern of mine, so jog on. Мистер Скинер, мне совершенно наплевать, что вы собрались делать с ее землей, так что, валите.