| As with all of the paintings in this series Constable produced a full-scale oil sketch for the work; this is now in the Victoria and Albert Museum in London. | Как и для всех картин этой серии, для «Телеги для сена» Констебл сделал полномасштабный набросок, хранящийся сейчас в Музее Виктории и Альберта. |
| And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised | Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял, |
| I thought you were going to say it was a sketch done on the spot during his beloved mistress' execution. | Я уж думал, вы скажете, что этот набросок сделан во время казни его возлюбленной |
| Why should a ring be smooth and polished, when a wedding is not more than a sketch of what life can become with the passing of the years? | Но раз кольца символизируют совместную жизнь, почему они должны быть столь гладкими и отполированными, в то время, как брачный союз двух людей - это лишь набросок их будущей совместной жизни, со всеми её шероховатостями и трудностями? |
| What's it, without vivid colours and emotions? A picture or a sketch? | Без активной эмоции, в бесцветии - то ли картина, то ли набросок. |
| In one form, the subject is confronted with a page of forty two circles and asked to sketch objects or pictures which have circles as a major part. | На одной тестируемый видит изображение сорока двух кругов, ему предлагается сделать набросок объектов или картин, в которых круги составляли бы основу изображения. |
| That was my first sketch. | И тогда я предложил пробить гору - это мой первый набросок. |
| All you need to create your original work of art is good taste and AKVIS Sketch. | С помощью этой программы можно получить не только черно-белый набросок, но и цветной рисунок. |
| And I said, Well, you know, what I've sketched out here is just that. It is a very coarse sketch of how we migrated around the planet. | И я ответил то, что я вкратце рассказал здесь, что это всего лишь набросок карты, которая показывает, как люди заселяли мир. |
| All you need to create your original work of art is good taste and AKVIS Sketch. | Sketch позволяет создать не только черно-белый карандашный набросок, но и цветной рисунок и даже получить эффект акварели и пастели. |
| Afterwards, Howe wrote an account of the revolt, Historical Sketch of the Greek Revolution, which was published in 1828. | Впоследствии, Хауи написал о своих впечатлениях и участии в Греческой революции книгу «Исторический набросок Греческой революции» (Historical Sketch of the Greek Revolution), которая была издана в 1828 году. |
| This is the first sketch of a high school in Pomona - well, whatever it is, a model, a conceptual, kind of idea. | Это первый набросок школы в г. Помоне (США), это модель, концепт, идея. |