Английский - русский
Перевод слова Sketch

Перевод sketch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скетч (примеров 124)
Let me get Lucy and Darius involved, they may have a sketch on after all. Я подключу Люси и Дэриуса, в конце концов у них будет скетч.
No, I'm fine opening with it, but the sketch was wrong. Нет, начинать было можно, но сам скетч был ошибкой.
Sketch Turner, a "starving artist" and freelance rock musician living in New York City, is working on his newest comic book, named the "Comix Zone." Скетч Тёрнер, художник и независимый рок-музыкант, работает над своим новым комиксом под названием Comix Zone.
The sketch was taken out of context to make the exact opposite point that was intended by people who never watched to begin with. Скетч был вырван из контекста, ему придали совершенно иной смысл и рассказали о нём людям, которые его вообще не видели.
And even as we speak, he's using it as his end sketch in Monaco TV's Omar Sharif Comedy Hour. И как раз в эту минуту он использует наш скетч в шоу "Камеди-клаб Омара Шарифа" на телевидении Монако.
Больше примеров...
Набросок (примеров 137)
If you want to sit down with me for a quick second, I can do a-a sketch. Если вы захотите посидеть со мной пару секунд, я могу сделать набросок.
This is a sketch of the man we're looking for. Это набросок человека, которого мы ищем.
Well, check out the sketch that our monk gave us of the guy that he says was following Susannah. Ну, глянь-ка набросок парня, который преследовал Сьюзан по словам монаха.
get 'em the sketch of oni Передайте им набросок Они.
Acting as amanuensis, Hadley and others took dictation and transcribed the entire sketch for the symphony and the orchestration of the first two movements. В качестве личных секретарей, он и другие записывали продиктованное Рутэмом и транскрибировали весь набросок симфонии и оркестровали первые две её части.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 118)
Now add color to the sketch by increasing the value of the parameter Coloration. Теперь с помощью эффекта Раскрашивание добавим цвета в наш карандашный рисунок.
Your sketch is quite precise. Вы сделали прекрасный рисунок.
AKVIS Sketch allows converting any photo into a pencil sketch. С помощью AKVIS Sketch практически любую фотографию можно превратить в карандашный рисунок.
On the Canvas tab you can adjust the settings for the canvas, to which the resulting sketch is applied. В закладке Холст (Canvas) настраиваются параметры поверхности, на которую будет нанесен рисунок.
If at the same time the parameter Watercolor has a value higher than 0, the sketch looks like a watercolor drawing. The parameter Coloration accepts values between 0 and 100. По умолчанию для параметра задано значение 0, что означает, что карандашный рисунок с исходным изображением не смешивается.
Больше примеров...
Эскиз (примеров 92)
This... is our latest crime sketch. Это... это эскиз с нашего последнего преступления.
In October 1699, Peter I, on the back of the sheet with instructions sent to the Russian envoy Yemelyan Ukraintsev in Istanbul, drew a sketch of a three-band white-blue-red flag. В октябре 1699 года Пётр I на обороте листа с инструкциями, направленными находящемуся в Стамбуле русскому посланнику Емельяну Украинцеву, нарисовал эскиз трёхполосного бело-сине-красного флага.
Look, this sketch... Слушай, этот эскиз...
It's a sketch of Miranda's dress for the benefit. Эскиз наряда Миранды для банкета.
I was told that the "Secret Santa" sketch is next so you must gather your gifts. Господин, как мне сказали, что следующий эскиз, как невидимый друг принимает ваши подарки.
Больше примеров...
Фоторобот (примеров 74)
That sketch you got there, they made it up. Фоторобот, который у вас, - он поддельный.
We just got the sketch. Мы только что получили фоторобот.
Sure looks like the sketch. Конечно, выглядит похожим на фоторобот.
We had a friend of mine at the department work up a sketch. Мой друг в полиции нарисовал фоторобот.
released a sketch of a possible suspect in the case. Был составлен фоторобот подозреваемого в деле.
Больше примеров...
Портрет (примеров 53)
We need a sketch of a boy named Aadil. Нам нужен словесный портрет парня по имени Адил.
We don't even know that there was an argument, and the only evidence we have is a sketch of a man that Bridget claims she saw. Мы даже не знаем, был ли этот аргумент, единственное что мы имеем - портрет человека, которого видела Бриджет.
I got a sketch made up of him. Мне нарисовали его портрет.
This is the sketch of Andre based on what the methodist grief counselor said. Это портрет Андре, нарисованный со слов консультанта из Методисткой церкви.
The government's exclusion of the full sketch and the likelihood that it and not the partial sketch led to the ID of Mr. Egan as your suspect... Отсутствие в заключении полного портрета и высокую вероятность того, что именно этот портрет позволил вам установить личность мистера Игана...
Больше примеров...
Сценка (примеров 9)
But the sketch that got cut... Но эта сценка, которую вырезали...
That sketch was based on an actual incident between Palin and a car salesman. Эта сценка была основана на реальном случае, который произошёл у Пейлина с продавцом машин.
I had to navigate 14 people asking me if I was offended by the sketch and if I had spoken to Matt. Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом.
Were you offended by the sketch? Тебя оскорбила эта сценка?
There was a sketch called Gerald the Gorilla... Была сценка "Джеральд Горилла"
Больше примеров...
Очерк (примеров 11)
In 1883 Ahmad bey Javanshir wrote a historical sketch in Russian entitled "On the Political status of Karabakh Khanate between 1745-1805." Так, в 1883 году на русском был написан исторический очерк Ахмед-бека Джеваншира «О политическом состоянии Карабахского ханства в 1745-1805 годах».
At the end of his apprenticeship, he published with one of his brothers a very careful Sketch of the Natural History of Yarmouth and its Neighbourhood. В конце своего обучения совместно с одним из своих братьев он опубликовал Очерк естественной истории Ярмута и соседних областей.
Biographical sketch (with portrait) Биографический очерк (с портретом).
It sold out almost immediately; but for the second edition, Murray replaced Sell's biographical sketch of Princess Alice with the 53-page memoir written by Helena. Первое издание распродали почти сразу, но для второго издания Мюррей заменил биографические очерк Зелла 53-х страничными мемуарами принцессы Елены.
Biographical sketch about academician A.A. Krasnovsky at site of A.N. Краткий очерк жизни и деятельности академика А.А.Красновского на сайте Института биохимии им.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 19)
Yes, of course... a girl brave enough to sketch in a graveyard. Да, конечно, ты ведь достаточно храбра, чтобы рисовать на кладбище.
Nicholas loved to sketch, too. Николас тоже любил рисовать.
Hirsch, a composite sketch is not like one of your caricatures. Хёрш, фоторобот это тебе не карикатуры рисовать.
But if you cannot draw and do not have time or desire to perform a long and tedious series of steps, you can use AKVIS Sketch. Но если вы не умеете рисовать или у вас нет времени и желания выполнять длинную последовательность шагов, то превратить фотографию в карандашный рисунок вам поможет AKVIS Sketch.
He's having sketch artists draw pictures. ќн просит портретистов рисовать картинки.
Больше примеров...
Описание (примеров 20)
In conclusion, space constraints permit only this brief, incomplete sketch of some recent developments concerning civil society, health and human rights. В заключение, следует отметить, что объем данного документа позволяет привести лишь краткое и неполное описание последних тенденций, касающихся гражданского общества, здоровья и прав человека.
Matches the sketch the bouncer friend gave us. Подходит под описание, которое вышибала дал нам.
The 90-day reports provide only a limited sketch of the problems associated with the use and abuse of charities, and the actions taken to deal with these problems. В «90-дневных» докладах содержится лишь ограниченное описание проблем, связанных с использованием и злоумышленным использованием благотворительных организаций, и мер, принятых для решения этих проблем.
Sixty of the notices contained at least one photograph or sketch, 28 had physical descriptions and 23 included fingerprints. Шестьдесят уведомлений содержали как минимум одну фотографию или фоторобот, 28 имели словесное описание физических характеристик и 23 включали отпечатки пальцев.
Neighbor give enough of a description to get a sketch? Сосед дал достаточно точное описание, чтобы сделать фоторобот?
Больше примеров...
Делать набросок (примеров 1)
Больше примеров...
Sketch (примеров 105)
This example is unique in that AKVIS Sketch is used with the graphics editor Paint, one of the standard applications of Windows. Этот пример уникален тем, что выполнен с помощью программы AKVIS Sketch и редактора Paint, который входит в набор стандартных приложений операционной системы Windows.
Version 6.0 of AKVIS Sketch offers a new effect! Вышла новая версия программы AKVIS Sketch v..0.
A rotatable 3D version of this photo is available here Archived 16 September 2007 at the Wayback Machine, and a sketch is available here Archived 27 September 2007 at the Wayback Machine. А rotatable 3D version of this photo is available here Архивировано 16 сентября 2007 года., and a sketch is available here Архивировано 27 сентября 2007 года...
For this purpose in Adobe Photoshop select the menu item Filter - AKVIS - Sketch; in Paint Shop Pro Photo select the menu item Effects - Plugins - AKVIS - Sketch; in Corel PHOTO-PAINT - the menu item Effects - AKVIS - Sketch. Для этого, например, в редакторе Adobe Photoshop необходимо выбрать пункт меню Filter - AKVIS - Sketch, в Paint Shop Pro - пункт меню Effects - Plugins - AKVIS - Sketch; а в программе Corel PHOTO-PAINT - пункт меню Effects - AKVIS - Sketch.
This tutorial demonstrates the powerful use of Sketch in conjunction with Xara Xtreme fast and easy "live effects" and "transparency" tools to create fantastic images within minutes! В этом примере будет показано, как за несколько минут с помощью плагина AKVIS Sketch и инструментов редактора Xara Xtreme создать фантастическое изображение.
Больше примеров...
Рис (примеров 18)
An example of a possible system of construction is shown in sketch No. 10, appended to these Regulations. Пример подобной системы конструкции показан на рис. 10, прилагаемом к настоящим Правилам .
Metal swivel rings, each of which rotates in a metal bracket fixed to the vehicle are acceptable for the purpose of this paragraph (see sketch No. 2a appended to Annex 6) provided that: Металлические поворотные кольца, каждое из которых вращается в металлической крепежной скобе, прикрепленной к транспортному средству, допустимы в целях настоящего пункта (см. рис. 2а в приложении 6) при условии, что:
(c) When a sheet locking system is used, it shall in locked position join the sheet tightly to the outside of the container (as an example, see sketch No. 6 appended to these Regulations). с) Если используется система крепления брезента, то в закрытом состоянии она должна обеспечивать глухое прилегание брезента к внешней поверхности контейнера (в качестве примера см. рис. 6).
The Working Party may wish to note that the customs authorities of Belarus and Germany have not reached an agreement on whether the patented system as shown in one drawing of sketch No. 10.3 should be included or deleted from the final amendment proposal. Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что таможенным органам Беларуси и Германии не удалось достичь согласия относительно того, следует ли упоминать в окончательном предложении по поправкам запатентованную систему, представленную на рис. 10.3.
After Sketch No. 9, add a new Sketch No. 10: После рис. 9 добавить новый рис. 10:
Больше примеров...
Скетч-шоу (примеров 18)
The same year, he was also on the writing team of the Channel 4 sketch show Spoons, produced by Zeppotron. В том же году он участвовал в написании сценария для скетч-шоу Spoons, созданного компанией Zeppotron для Channel 4.
The first three series were screened on BBC2, the traditional home for the BBC's sketch shows, while the fourth series switched to the mainstream BBC1. Первые три сезона можно было увидеть на BBC2, традиционной родине скетч-шоу, четвёртый - на BBC1, основном развлекательном телеканале.
This group would later come to be known as The State, and in 1993 he and his fellow members created and starred in The State, a sketch show that lasted 26 episodes on MTV. Эта группа позже стала известна как «Штат», а в 1993 году он и его товарищи создали и играли главные роли в «Штате», скетч-шоу, состоящее из 26 эпизодов на MTV.
At eleven years old, Curran made her screen acting debut on an episode of the sketch comedy series MADtv in 2001. В одиннадцать лет у Каррен состоялся её актёрский дебют на экране в одном из эпизодов скетч-шоу «Безумное телевидение» в 2001 году.
And there, a word has migrated from a comedy sketch into the internet is now being used by academics as the official word. Это слово из скетч-шоу перешло в интернет, а теперь им официально пользуются серьёзные учёные.
Больше примеров...
Художника (примеров 7)
Are you talking about the artist's sketch? Вы говорите об эскизе художника?
I'll bring someone in to do a sketch. Я приведу художника, чтобы сделать набросок.
I should probably go see how the sketch is coming along. Наверное, мне стоит проверить, как продвигается работа у художника.
The Captive King is a sketch by Joseph Wright of Derby completed in 1772 or 1773. «Пленный король» (англ. The Captive King) - набросок английского художника Джозефа Райта, сделанный в 1772 или 1773 году.
I had one of our artists come up with a sketch of what the con man probably looks like. Я попросил нашего художника сделать приблизительный портрет этого шулера.
Больше примеров...