I wrote a sketch four years ago called "Crazy Christians," but it didn't make it on the air. | Четыре года назад я написал скетч, который назывался "Сумасшедшие христиане", но он не вышел в эфир. |
Because the sketch sucks, and I'm trying to save it! | Потому что это отстойный скетч, и я пытаюсь его спасти! |
It's not a Karl Rove sketch. | Это не скетч о Карле Роуве. |
In 2002, a recording entitled The Songs of the Morning: a Musical Sketch was published. | В 2002 году была опубликована запись под названием Песни Утра: Музыкальный скетч (англ. The Songs of the Morning: a Musical Sketch). |
She wrote a sketch you were in? | Она написала для вас скетч? |
I thought it looked like a police sketch. | Думал, так выглядит полицейский набросок. |
This is a sketch of the man we're looking for. | Это набросок человека, которого мы ищем. |
The sketches are accompanied by stories providing a background for the sketch: when and where the sketch was created and some details about content - words and narrative that go with pictures. | Вместе с набросками корреспонденты также публикуют описания и истории своих набросков: где и когда был сделан набросок, а также - несколько слов о рисунке. |
It's just a sketch. | Это всего лишь набросок. |
Who makes the first sketch? | Кто делает первый набросок? |
I told you not to release the sketch. | Я говорила не публиковать рисунок. |
Now add color to the sketch by increasing the value of the parameter Coloration. | Теперь с помощью эффекта Раскрашивание добавим цвета в наш карандашный рисунок. |
In the Sketch tab you can adjust the parameters for the photo-to-sketch conversion. | Параметры конвертации изображения в рисунок задаются в закладке Рисунок (Sketch). |
AKVIS Sketch not only offers photo-to-sketch conversion, it also lets you add a textured surface to a picture imitating a drawing on a canvas, corrugated paper, brick wall or anything else. | AKVIS Sketch не просто позволяет создать рисунок из фотографии, с его помощью можно также сымитировать нанесение изображения на какую-либо основу, материал или поверхность, будь то различные виды бумаги, ткани, кирпичная или деревянная стена, металлическое, керамическое или любое другое покрытие. |
Watch a flash movie that gives you a snap introduction to the technique of photo-to-sketch conversion with AKVIS Sketch (click here) and a movie that demonstrates how to add a textured surface to a picture with the Canvas effect (click here). | Вы можете также посмотреть обучающие ролики, демонстрирующие, как с помощью AKVIS Sketch превратить фотографию в рисунок (запустить ролик) и как изменить поверхность (холст) для этого рисунка (запустить ролик). |
Especially this sketch of a box of Chewy Chews. | Особенно этот эскиз коробки жевательных конфет. |
Lake Baringo, August 1999 Sketch by John Walter Gregory from his expedition to East Africa in 1892-3. | Озера Баринго, август 1999 года Эскиз Джона Уолтера Грегори, сделанный в период экспедиции в Восточную Африку в 1892-1893 годах. |
Maybe I could sketch you some time. | Может быть я могу сделать эскиз тебя как-нибудь. |
I'd need 1000 to sketch the plane of your face. | Мне нужно тысячу, просто чтобы сделать точный эскиз твоего лица. |
Once the instrument has what is called "zeroed", it should again be placed over the sample area. If a second reading is obtained, the sample point should be placarded, photographed, and its location noted on the crime scene sketch. | После того, как инструмент, как говорят, "обнулен", его вновь следует поместить над контрольной точкой, при вторичном считывании соответствующих показателей контрольную точку следует пометить, сфотографировать и нанести ее местоположение на эскиз, составляемый на месте преступления. |
That sketch you got there, they made it up. | Фоторобот, который у вас, - он поддельный. |
The Jeep, the sketch, the dog. | Джип, фоторобот, собаку. |
Well, we got our composite sketch. | У нас есть фоторобот. |
And this is the police sketch. | И это полицеский фоторобот. |
He gave us an artist sketch rendering. | Он описал нам её и мы нарисовали фоторобот. |
You need to get a sketch of the unsub out to every camera shop in buffalo. | Нужно показать портрет неизвестного во всех фотомагазинах в Баффало. |
We showed a sketch of Jill to the bartender at the Beaumont. | Мы показали портрет Джилл бармену в отеле "Бомонд". |
He may have seen the sketch at her place that night and stolen it then. | Наверное, он в тот вечер и украл у нее портрет. |
Even so, Your Honor, if the sketch is dirty, then every subsequent piece of evidence, every government action against Mr. Egan, including the tail leading to his arrest in said hotel room is fruit of the same poisonous tree. | Пусть так, но, ваша честь, если портрет незаконный, то и каждое последующее доказательство, каждое действие властей против мистера Игана, включая слежку, приведшую к его аресту в упомянутом номере - это звенья одной порочной цепи. |
To imitate a watercolor drawing with AKVIS Sketch we have chosen a portrait. | Для имитации акварели с помощью программы AKVIS Sketch нам понадобится фотография в электронном виде. Мы выбрали портрет. |
And you know what that sketch was called? | Ты знаешь как называлась эта сценка? |
I had to navigate 14 people asking me if I was offended by the sketch and if I had spoken to Matt. | Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом. |
What was the sketch about? | О чем была эта сценка? |
Were you offended by the sketch? | Тебя оскорбила эта сценка? |
The "Dead Parrot" sketch was inspired by a "Car Salesman" sketch that Palin and Chapman had done in How to Irritate People. | Основой для скетча в его классическом виде стала сценка «Продавец машин» (англ. Саг Salesman) из до-пайтоновского фильма Как раздражать людей (англ. How To Irritate People), в которой играли Чепмен и Пейлин. |
The mathematics is not difficult but is intertwined so the following is only a brief sketch. | Математическое оформление теории не сложное, но запутанное, так что последующее представляет собой только краткий очерк. |
In 1883 Ahmad bey Javanshir wrote a historical sketch in Russian entitled "On the Political status of Karabakh Khanate between 1745-1805." | Так, в 1883 году на русском был написан исторический очерк Ахмед-бека Джеваншира «О политическом состоянии Карабахского ханства в 1745-1805 годах». |
Sketch of the life and reign of Russian Emperor Nicholas II. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, pp. 61.) | Очерк жизни и царствования императора России Николая II-го. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, стр. 61.) |
Biographical sketch (with portrait) | Биографический очерк (с портретом). |
It sold out almost immediately; but for the second edition, Murray replaced Sell's biographical sketch of Princess Alice with the 53-page memoir written by Helena. | Первое издание распродали почти сразу, но для второго издания Мюррей заменил биографические очерк Зелла 53-х страничными мемуарами принцессы Елены. |
While you do that, I'll measure and sketch him. | А сейчас мы будем снимать мерки и рисовать его. |
She always saw Lucy on the playground and liked to sketch her, as she wanted to be an artist. | Она всегда видела Люси на игровой площадке и любила рисовать её, говоря, что хочет стать художником. |
Nicholas loved to sketch, too. | Николас тоже любил рисовать. |
He's having sketch artists draw pictures. | ќн просит портретистов рисовать картинки. |
I love to paint and sketch. | Люблю рисовать красками и карандашом. |
In conclusion, space constraints permit only this brief, incomplete sketch of some recent developments concerning civil society, health and human rights. | В заключение, следует отметить, что объем данного документа позволяет привести лишь краткое и неполное описание последних тенденций, касающихся гражданского общества, здоровья и прав человека. |
Matches the sketch the bouncer friend gave us. | Подходит под описание, которое вышибала дал нам. |
Neighbor give enough of a description to get a sketch? | Сосед дал достаточно точное описание, чтобы сделать фоторобот? |
Under the Settings Panel you can see hints: a brief description of AKVIS Sketch (the first time you launch it) or the description of the parameter that was used last. | Также на Панели настроек (Settings Panel) выводится подсказка: краткое описание программы AKVIS Sketch (сразу же после запуска) или описание параметра, изменяемого последним. |
Get a description, start a composite sketch. | Возьмите описание, начните формировать |
Open the standalone version of AKVIS Sketch and open the original image. | Запустить программу AKVIS Sketch и открыть в ней исходное изображение. |
A new version of AKVIS Sketch has been released for Windows and Macintosh! | Вышла новая версия программы AKVIS Sketch для Windows и Macintosh! |
I wanted to know how the AKVIS Sketch plug-in would handle fur, that is why I chose a photo of a wolf. | Мне интересно было узнать, как плагин AKVIS Sketch будет работать, например, с шерстью, поэтому выбрал для примера фотографию волка. |
Version 5.5 of AKVIS Sketch offers new possibilities. The software converts photos to pencil and watercolor drawings. | Обновилась программа AKVIS Sketch, позволяющая создать рисунок на основе фотографии. |
Learn how to create realistic color and B&W drawings with AKVIS Sketch. | Посмотрите, что можно сделать с помощью программы AKVIS Sketch! |
Such a system is described in sketch No. 8 appended to this Annex. | Такая система приводится на рис. 8, содержащемся в настоящем приложении. |
Amend sketch 15 to include 1 extra stern light | а) Добавить на рис. 15 один кормовой огонь |
Metal swivel rings, each of which rotates in a metal bracket fixed to the vehicle are acceptable for the purpose of this paragraph (see sketch No. 2a appended to Annex 6) provided that: | Металлические поворотные кольца, каждое из которых вращается в металлической крепежной скобе, прикрепленной к транспортному средству, допустимы в целях настоящего пункта (см. рис. 2а в приложении 6) при условии, что: |
After Sketch No. 9, add a new Sketch No. 10: | После рис. 9 добавить новый рис. 10: |
1.2.5 A sketch of the appraisal process is shown in Figure 1.1. | 1.2.5 Схема процесса оценки показана на рис. |
New Kids is a Dutch comedy sketch show about a group of anti-social youths from Maaskantje, a village in the southern province of North Brabant. | New Kids - голландское комедийное скетч-шоу о группе антисоциальных молодых парней из Мааскантье в регионе Северный Брабант. |
From 2006 until the closure of the program in early 2014 starred in the sketch show "6 frames" on STS (TV channel). | С 2006 года и до закрытия программы в начале 2014 года снималась в скетч-шоу «6 кадров» на канале СТС. |
The group made their third appearance on American sketch comedy television show Saturday Night Live three days prior to the album's release, performing "Fever" and "Bullet in the Brain". | Через три дня группа в третий раз появилась на американском комедийном телевизионном скетч-шоу Saturday Night Live, представив там свои новые песни «Fever» и «Bullet in the Brain». |
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. | Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении. |
And there, a word has migrated from a comedy sketch into the internet is now being used by academics as the official word. | Это слово из скетч-шоу перешло в интернет, а теперь им официально пользуются серьёзные учёные. |
I'll bring someone in to do a sketch. | Я приведу художника, чтобы сделать набросок. |
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. | В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека. |
The Captive King is a sketch by Joseph Wright of Derby completed in 1772 or 1773. | «Пленный король» (англ. The Captive King) - набросок английского художника Джозефа Райта, сделанный в 1772 или 1773 году. |
I had one of our artists come up with a sketch of what the con man probably looks like. | Я попросил нашего художника сделать приблизительный портрет этого шулера. |
The new Sketch is fabulous, the results are stunning! | Программы AKVIS за пробный период в 10 дней сделали из меня художника, реставратора, волшебника и творческого человека. |