Английский - русский
Перевод слова Sketch

Перевод sketch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скетч (примеров 124)
I think the thing to remember here is that it was me who cut the sketch. Вам непременно следует запомнить, что скетч вырезал именно я.
They're working on a sketch about a bad criminal, why don't you guys talk about... Они пишут скетч про глупого преступника, предлагаю обсудить...
We should do a sketch about alien abductions. Нам нужен скетч о похищении инопланетянами.
Did you ever see my "Wyatt Burp" sketch? Вы видели мой скетч "Уайетт Берп"?
I was wondering if you'd look at a sketch. Я хочу показать вам скетч.
Больше примеров...
Набросок (примеров 137)
If you want to sit down with me for a quick second, I can do a-a sketch. Если вы захотите посидеть со мной пару секунд, я могу сделать набросок.
It wasn't his sketch. Это был не его набросок.
See the sketch he's made? Видел набросок что он сделал?
A sketch of the painting is included in a letter van Gogh sent to his friend Eugène Boch on October 2, 1888. Набросок картины Ван Гог отправил вместе с письмом своему другу Эжену Бошу 2 октября, 1888.
I promised they could sketch me. Я пообещал разрешить им сделать набросок моего портрета.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 118)
The Working Party was informed by Slovakia about the discrepancy between Chapter 3 and Annex 3 of CEVNI (sketch 41 in Annex 3 refers to paragraph 4 of Article 3.16, which only contains three paragraphs). Словакия сообщила Рабочей группе о несоответствии текстов главы 3 и приложения 3 к ЕПСВВП (рисунок 41 в приложении 3 относится к пункту 4 статьи 3.16, которая на самом деле содержит только три пункта).
We should get the sketch to the various services, see if we get a hit. Нужно прогнать рисунок по базам, возможно, где-то его опознают.
On the Canvas tab you can adjust the settings for the canvas, to which the resulting sketch is applied. В закладке Холст (Canvas) настраиваются параметры поверхности, на которую будет нанесен рисунок.
Some scholars accept the colored sketch of Buonaccorso Ghirberti as evidence that the "original effaced polychromy" of the tomb was more integrated, although others contend that the sketch is too inaccurate. Некоторые учёные считают цветной эскиз, выполненный Бонаккорсо Гиберти, доказательством того, что «оригинальная утраченная полихромия» гробницы ещё более гармонировала с интерьером, хотя другие считают этот рисунок неточным.
Save it to your hard drive, remembering where you saved it. To go to the downloads page for AKVIS Sketch's unrestricted free ten-day trial, please left click here. скачайте исходную фотографию, нажав правой кнопкой мыши по фотографии внизу и выбрав в контекстном меню пункт Сохранить рисунок как... (Save Picture As).
Больше примеров...
Эскиз (примеров 92)
An ample example of such is the site sketch we produced for Lege Artis Group last week. А к разряду творческих удач, безусловно, следует отнести эскиз сайта для компании Lege Artis Group, сделанный нами на прошлой неделе.
She and Musso performed a sketch based on a Hannah Montana episode. Осмент и Муссо рисовали эскиз основанный на эпизоде из сериала Ханна Монтана.
I'm looking at your sketch on your HP pad. Я смотрю на твой цифровой эскиз.
And that is a sketch by Openor. А это - эскиз Опенора.
Once the instrument has what is called "zeroed", it should again be placed over the sample area. If a second reading is obtained, the sample point should be placarded, photographed, and its location noted on the crime scene sketch. После того, как инструмент, как говорят, "обнулен", его вновь следует поместить над контрольной точкой, при вторичном считывании соответствующих показателей контрольную точку следует пометить, сфотографировать и нанести ее местоположение на эскиз, составляемый на месте преступления.
Больше примеров...
Фоторобот (примеров 74)
His only crime was looking like the sketch and being left-handed. Он виновен лишь в том, что похож на фоторобот и левша.
The only problem is, none of 'em matched our sketch. Единственная проблема, ни один из них не похож на наш фоторобот.
All right. Let's map the eyewitness sketch on it. Ладно, теперь наложим на него фоторобот.
Neighbor give enough of a description to get a sketch? Сосед дал достаточно точное описание, чтобы сделать фоторобот?
Can you hand me my sketch pad, so I can get him to the media? Можешь мне подать мой альбом для рисования, чтоб я смогла сделать его фоторобот для СМИ.
Больше примеров...
Портрет (примеров 53)
We need a sketch of her to show the people in town. Нужен её портрет, людям показывать.
Well, we just need you to come by the Navy Yard and help us with a sketch of Kaplan. Хорошо, мы бы хотели позвать вас прийти и помочь нам составить портрет Каплана.
We've got a rough sketch, here. У нас есть словесный портрет.
Using a sketch that Anton provided, we were able to I.D. one of Scott's recent targets... Портрет со слов Антона позволил нам опознать одну из последних жертв Скотта...
Marcus called - the sketch from the gun dealer should be here soon. Звонил Маркус. Портрет подозреваемого скоро доставят.
Больше примеров...
Сценка (примеров 9)
That sketch was based on an actual incident between Palin and a car salesman. Эта сценка была основана на реальном случае, который произошёл у Пейлина с продавцом машин.
And you know what that sketch was called? Ты знаешь как называлась эта сценка?
Jerry, this sketch is funny. Джери, эта сценка смешная.
What was the sketch about? О чем была эта сценка?
The "Dead Parrot" sketch was inspired by a "Car Salesman" sketch that Palin and Chapman had done in How to Irritate People. Основой для скетча в его классическом виде стала сценка «Продавец машин» (англ. Саг Salesman) из до-пайтоновского фильма Как раздражать людей (англ. How To Irritate People), в которой играли Чепмен и Пейлин.
Больше примеров...
Очерк (примеров 11)
The mathematics is not difficult but is intertwined so the following is only a brief sketch. Математическое оформление теории не сложное, но запутанное, так что последующее представляет собой только краткий очерк.
A brief historical sketch of the military. - Irkutsk: East Siberian book publishing house, 1972. - 508 pp. - 75000 copies. Краткий военно-исторический очерк. - Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1972. - 508 с. - 75000 экз.
The first biographical sketch of Friedrich Accum's life was written by the American agricultural chemist and historian of science Charles Albert Browne, Jr. in 1925. Первый биографический очерк о жизни Фридриха Аккума был написан американским агрохимиком и историком науки Чарльзом Альбертом Брауном-младшим в 1925 году.
At the end of his apprenticeship, he published with one of his brothers a very careful Sketch of the Natural History of Yarmouth and its Neighbourhood. В конце своего обучения совместно с одним из своих братьев он опубликовал Очерк естественной истории Ярмута и соседних областей.
Biographical sketch about academician A.A. Krasnovsky at site of A.N. Краткий очерк жизни и деятельности академика А.А.Красновского на сайте Института биохимии им.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 19)
As you begin to sketch, think of the human form as an object. Как только начнете рисовать, воспринимайте человеческое тело как объект.
She always saw Lucy on the playground and liked to sketch her, as she wanted to be an artist. Она всегда видела Люси на игровой площадке и любила рисовать её, говоря, что хочет стать художником.
Provide girls with opportunities to develop their spatial skills by encouraging them to play with construction toys and 3-D computer games, sketch and take shop, drafting and mechanics; Давайте девочкам больше возможностей развивать свое пространственное восприятие, поощряя их играть с конструкторскими наборами и в трехмерные компьютерные игры, рисовать, работать в школьной мастерской и изучать черчение и механику.
When I was little, we used to go to the park and sketch together. Художник... ну, работал плотником, но всегда любил рисовать.
He's having sketch artists draw pictures. ќн просит портретистов рисовать картинки.
Больше примеров...
Описание (примеров 20)
We have his sketch. У нас есть его описание в общих чертах
She gave a sketch of her attacker. Она дала описание нападавшего.
C. A thumbnail sketch of the present situation С. Краткое описание современного положения
How about we hold off till we get a sketch, take it from there. Давай-ка подождем, пока мальчонка не выдаст описание, а там уже пойдем дальше.
Get a description, start a composite sketch. Возьмите описание, начните формировать
Больше примеров...
Делать набросок (примеров 1)
Больше примеров...
Sketch (примеров 105)
Lets make a copy of the edited photo layer, just for a case. Being in the new layer call AKVIS Sketch. На всякий случай создадим копию слоя с уже отредактированной фотографией и, находясь на новом слое, вызовем плагин AKVIS Sketch.
Before calling the AKVIS Sketch plug-in, we deleted noise from the image with AKVIS Noise Buster. Перед вызовом плагина AKVIS Sketch удалим с изображения шум с помощью AKVIS Noise Buster.
Under the Settings Panel you can see hints: a brief description of AKVIS Sketch (the first time you launch it) or the description of the parameter that was used last. Также на Панели настроек (Settings Panel) выводится подсказка: краткое описание программы AKVIS Sketch (сразу же после запуска) или описание параметра, изменяемого последним.
Duplicate the layer in the Layers palette and apply AKVIS Sketch to convert the photo to a pencil drawing. Сделаем копию слоя, он нам еще пригодится. Мы будем накладывать первоначальный слой на рисунок, созданный с помощью плагина AKVIS Sketch.
Important note: Some malcontents will probably say "You don't even need the AKVIS Sketch plug-in for getting such a beautiful image". Важное послесловие от Jean-Claude Grégoire: Некоторые могут сказать, что для получения такого удивительного результата совсем не нужно было использовать плагин AKVIS Sketch.
Больше примеров...
Рис (примеров 18)
Amend Sketch No. 9 as follows: Рис. 9 изменить следующим образом:
If the sheet is of plastic-covered cloth, and is made up of several pieces, the pieces may alternatively be welded together in the manner shown in sketch No. 3 appended to these Regulations. Если брезент составлен из нескольких кусков ткани, покрытой пластмассой, эти куски могут быть также соединены посредством спайки соответственно рис. 3, приложенному к настоящим Правилам.
The rope shall remain visible on either side of the hollow rivet so that it is possible to ensure that the rope is in one piece (see sketch No. 5 appended to these Regulations). Трос или веревка должны оставаться видимыми с обеих сторон полой заклепки, чтобы можно было удостовериться в том, что они действительно состоят из одного куска (см. рис. 5, приложенный к настоящим Правилам) .
Renumber sketch 75 as sketch 4 and renumber the rest of sketches accordingly Ь) Изменить нумерацию рис. 75 на рис. 4 и перенумеровать остальные рисунки соответствующим образом
Table 20 shows an example for a gearshift sketch for a small vehicle. На рис. 20 приводится пример схемы переключения передач легкого транспортного средства.
Больше примеров...
Скетч-шоу (примеров 18)
The episode's title is reference to the character Homey D. Clown from the sketch comedy show In Living Color. Название эпизода является отсылкой к персонажу Клоун Гоми из скетч-шоу «В живом цвете».
The same year, he was also on the writing team of the Channel 4 sketch show Spoons, produced by Zeppotron. В том же году он участвовал в написании сценария для скетч-шоу Spoons, созданного компанией Zeppotron для Channel 4.
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении.
Quality always lasts out and I think that... there have been a lot of sketch shows and a lot of sketch teams and there's very few of them we'll be talking about in 40 years' time. Качество всегда долго держится, и я думаю, что... было много скетч-шоу и много групп, исполняющих скетчи, и об очень немногих из них мы будем говорить лет через 40.
It comes from a comedy sketch on BBC Television, in a series called Not the Nine O'Clock News. Оно появилось на БиБиСи в скетч-шоу под названием "Не вечерние новости"
Больше примеров...
Художника (примеров 7)
I'll bring someone in to do a sketch. Я приведу художника, чтобы сделать набросок.
I should probably go see how the sketch is coming along. Наверное, мне стоит проверить, как продвигается работа у художника.
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека.
The Captive King is a sketch by Joseph Wright of Derby completed in 1772 or 1773. «Пленный король» (англ. The Captive King) - набросок английского художника Джозефа Райта, сделанный в 1772 или 1773 году.
The new Sketch is fabulous, the results are stunning! Программы AKVIS за пробный период в 10 дней сделали из меня художника, реставратора, волшебника и творческого человека.
Больше примеров...