Английский - русский
Перевод слова Sketch

Перевод sketch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скетч (примеров 124)
This sketch was also performed in October, 1967 on The Ed Sullivan Show. Этот скетч был также показан в октябре 1967-го года на Шоу Эда Салливана.
Karen Salisbirk wrote a sketch Harriet was in, but it got cut at dress. Карен Салисбрик написала для Хэрриет скетч, но его зарубили на прогоне.
How about a sketch about Bill Clinton eating hamburgers? Может скетч про Билла Клинтона и гамбургеры?
Why did you cut my sketch? Почему вы выкинули мой скетч?
The Sergeant punishes Brian by informing him that he will have to listen to singles from Chris Gaines' album: this entire scene was based on a sketch from Saturday Night Live approximately 10 years ago. Сержант наказывает Брайана прослушиванием песен Криса Гейнса - это пародия на скетч (1996) из шоу «Saturday Night Live».
Больше примеров...
Набросок (примеров 137)
Some sketch - it was 240 pages long. Набросок был размером в 240 страниц.
This is the police sketch from the description you gave, right? Это набросок, составленный по вашему описанию, так?
This sketch is representative of Tom's style. Этот набросок характерен для стиля Тома.
Worked up a sketch with Ducky's input. Закончили набросок со слов Даки.
Did you get my little sketch? Вы получили мой маленький набросок?
Больше примеров...
Рисунок (примеров 118)
Archer does match the sketch of the woman who had dinner with Casey last night. Арчер подходит под рисунок женщины, которая ужинала с Кейси прошлым вечером.
Take the sketch, leave us the real thing. Заберешь рисунок, оставишь нам маму.
The sketch just came in from the neighbor. Только что пришёл рисунок от соседа.
For the existing Sketch No. 9 substitute Нынешний рисунок 9 заменить следующим рисунком:
Moreover, the current version of AKVIS Sketch allows achieving such a result without using of a photo editor. With the Background tab you can blur some parts of the image and imitate a blend of the original photo and the drawing. Кроме того, рисунок был создан с помощью старой версии плагина Sketch, сейчас такого эффекта можно с легкостью добиться в самой программе Sketch, не обращаясь за помощью к сторонним программам!
Больше примеров...
Эскиз (примеров 92)
I'm really envisioning a starry sky in my mind as I sketch. Рисуя эскиз, я представлял себе звездное небо.
Each participant of the project can send the sketch for «The World Monument of Love» for a competition of architectural ideas. Каждый участник проекта может прислать свой эскиз архитектурной композиции World Monument of Love на конкурс архитектурных идей.
I was about to put the sketch out wide last night when one of my old uni buddies said Sketch Girl looked familiar. Я как раз вчера собирался опубликовать эскиз, как один из моих старых приятелей сказал, что девушка с эскиза выглядит знакомо.
September 10, 2010: Moscow artist and designer Yegor Zhgun enters an original sketch of an imaginary frog, naming it "Zoich". 10 сентября 2010 года московский художник и дизайнер Егор Жгун отправил на конкурс оригинальный эскиз фантастического животного-талисмана, названного им «Зойч».
Landseer's etching shows Jacco with a short tail and is annotated with"... from a sketch made at the time by himself", so it is liable to be the most accurate of the illustrations of Jacco. Лэндсир в своём рисунке травли показывает Джакко с коротким хвостом и с аннотацией: «... эскиз, сделанный в своё время с него самого», поэтому он должен быть наиболее точным из всех изображений Джакко.
Больше примеров...
Фоторобот (примеров 74)
Now, you've been holding up protocol on the sketch ever since you saw it, and now... Ты не стала распространять фоторобот, как только его увидела, а сейчас...
She thinks she might be able to describe the unsub enough to get a composite sketch. Ей кажется, она сможет описать субъекта достаточно точно, чтобы сделать фоторобот.
The only problem is, none of 'em matched our sketch. Единственная проблема, ни один из них не похож на наш фоторобот.
Well, have you seen the sketch? Ну, ты видел фоторобот?
You mean the composite sketch of the suspect who took Hwang Mi Jin? А ты хочешь составить фоторобот того, кто мог забрать Хван Ми Чжин?
Больше примеров...
Портрет (примеров 53)
You need to get a sketch of the unsub out to every camera shop in buffalo. Нужно показать портрет неизвестного во всех фотомагазинах в Баффало.
I've got the gunman sketch from our eyewitness. Я получила портрет нападавшего, согласно описанию свидетеля.
It's the sketch of the man who bought the gun in Virginia, the man with the limp. Это портрет мужчины, купившего пистолет в Виржинии. Человека с хромой ногой.
I got a sketch made up of him. Мне нарисовали его портрет.
We have the waitress working with an artist to see if we can come up with a sketch of the goateed man to use on a canvass. Официантка работает с художником Может, удастся получить портрет человека с козлиной бородкой для опроса свидетелей.
Больше примеров...
Сценка (примеров 9)
But the sketch that got cut... Но эта сценка, которую вырезали...
That sketch was based on an actual incident between Palin and a car salesman. Эта сценка была основана на реальном случае, который произошёл у Пейлина с продавцом машин.
I had to navigate 14 people asking me if I was offended by the sketch and if I had spoken to Matt. Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом.
Were you offended by the sketch? Тебя оскорбила эта сценка?
The "Dead Parrot" sketch was inspired by a "Car Salesman" sketch that Palin and Chapman had done in How to Irritate People. Основой для скетча в его классическом виде стала сценка «Продавец машин» (англ. Саг Salesman) из до-пайтоновского фильма Как раздражать людей (англ. How To Irritate People), в которой играли Чепмен и Пейлин.
Больше примеров...
Очерк (примеров 11)
The mathematics is not difficult but is intertwined so the following is only a brief sketch. Математическое оформление теории не сложное, но запутанное, так что последующее представляет собой только краткий очерк.
In 1883 Ahmad bey Javanshir wrote a historical sketch in Russian entitled "On the Political status of Karabakh Khanate between 1745-1805." Так, в 1883 году на русском был написан исторический очерк Ахмед-бека Джеваншира «О политическом состоянии Карабахского ханства в 1745-1805 годах».
At the end of his apprenticeship, he published with one of his brothers a very careful Sketch of the Natural History of Yarmouth and its Neighbourhood. В конце своего обучения совместно с одним из своих братьев он опубликовал Очерк естественной истории Ярмута и соседних областей.
Sketch of history of lands of Krivichi and Dregovichi up to the end of 12th century, Kiev, 1891. Очерк истории кривичской и дреговичской земель до конца XII в. - Киев, 1891.
It sold out almost immediately; but for the second edition, Murray replaced Sell's biographical sketch of Princess Alice with the 53-page memoir written by Helena. Первое издание распродали почти сразу, но для второго издания Мюррей заменил биографические очерк Зелла 53-х страничными мемуарами принцессы Елены.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 19)
As you begin to sketch, think of the human form as an object. Как только начнете рисовать, воспринимайте человеческое тело как объект.
Yes, of course... a girl brave enough to sketch in a graveyard. Да, конечно, ты ведь достаточно храбра, чтобы рисовать на кладбище.
Provide girls with opportunities to develop their spatial skills by encouraging them to play with construction toys and 3-D computer games, sketch and take shop, drafting and mechanics; Давайте девочкам больше возможностей развивать свое пространственное восприятие, поощряя их играть с конструкторскими наборами и в трехмерные компьютерные игры, рисовать, работать в школьной мастерской и изучать черчение и механику.
Nicholas loved to sketch, too. Николас тоже любил рисовать.
Unown began as an alien-type Pokémon, but when artists began to sketch them, they started to look like letters of the alphabet, and the Pokemon eventually became Psychic-type. Вначале эти покемоны задумывались как представители внеземной жизни, но когда художники начали рисовать их, Аноуны стали похожими на буквы алфавита.
Больше примеров...
Описание (примеров 20)
She gave a sketch of her attacker. Она дала описание нападавшего.
In the earliest work of Western political thought, Plato's Republic, Socrates attempts to sketch the best political order according to nature. В самом раннем произведении, отразившем развитие западной политической мысли, - в "Республике" Платона - приводятся слова Сократа, который пытается дать описание наилучшего политического устройства, сообразного природе.
How about we hold off till we get a sketch, take it from there. Давай-ка подождем, пока мальчонка не выдаст описание, а там уже пойдем дальше.
Get a description, start a composite sketch. Возьмите описание, начните формировать
So according to Shauna's supervisor, all of her parolees were nonviolent offenders, and none of them looked like this sketch that we took off the neighbor or match prints from the crime scene. Итак, по словам начальника Шоны, ни у кого из ее подопечных нет записей о насильственных правонарушениях, и никто не подошел под описание фоторобота, который составлен со слов свидетеля, и нет никаких совпадений с отпечатками, которые обнаружили криминалисты на месте преступления.
Больше примеров...
Делать набросок (примеров 1)
Больше примеров...
Sketch (примеров 105)
If I hadn't blurred the wolf before applying AKVIS Sketch, it would have looked like a hedgehog. Если бы не применялось размытие, то волк после применения плагина AKVIS Sketch был бы похож на ежа.
AKVIS Sketch converts photos to realistic pencil and watercolor drawings. Обновилась программа для создания рисунка из ф AKVIS Sketch.
AKVIS Sketch offers a unique opportunity to create delightfully unusual graphic effects from ordinary photographs and drawings. Обычно AKVIS Sketch используют для превращения цифровых фотографий в рисунки, но автор захотел попробовать его немного в другом качестве.
By joining Alexander Gardner's studio, he had his forty-four photographs published in the first Civil War photographs collection, Gardner's Photographic Sketch Book of the War. Затем он присоединился к группе фотографа Александра Гарднера и опубликовал свои первые 44 военных фотографии (Gardner's Photographic Sketch Book of the War).
Watch a flash movie that gives you a snap introduction to the technique of photo-to-sketch conversion with AKVIS Sketch (click here) and a movie that demonstrates how to add a textured surface to a picture with the Canvas effect (click here). Вы можете также посмотреть обучающие ролики, демонстрирующие, как с помощью AKVIS Sketch превратить фотографию в рисунок (запустить ролик) и как изменить поверхность (холст) для этого рисунка (запустить ролик).
Больше примеров...
Рис (примеров 18)
Such a system is described in sketch No. 8 appended to this Annex. Такая система приводится на рис. 8, содержащемся в настоящем приложении.
Sketch No. 5 of Annex 2 gives an example of an end-piece, fulfilling such requirement. Пример троса из одного куска, отвечающего такому требованию, приводится на рис. 5 в приложении 2 .
If the sheet is of plastic-covered cloth, and is made up of several pieces, the pieces may alternatively be welded together in the manner shown in sketch No. 3 appended to these Regulations. Если брезент составлен из нескольких кусков ткани, покрытой пластмассой, эти куски могут быть также соединены посредством спайки соответственно рис. 3, приложенному к настоящим Правилам.
The rope shall remain visible on either side of the hollow rivet so that it is possible to ensure that the rope is in one piece (see sketch No. 5 appended to these Regulations). Трос или веревка должны оставаться видимыми с обеих сторон полой заклепки, чтобы можно было удостовериться в том, что они действительно состоят из одного куска (см. рис. 5, приложенный к настоящим Правилам) .
The Working Party adopted the document, subject to improvement of the reference made in Sketch 9 to Sketch 9.4. Рабочая группа приняла этот документ при условии улучшения содержащейся в рис. 9 ссылки на рис. 9.4.
Больше примеров...
Скетч-шоу (примеров 18)
The first three series were screened on BBC2, the traditional home for the BBC's sketch shows, while the fourth series switched to the mainstream BBC1. Первые три сезона можно было увидеть на BBC2, традиционной родине скетч-шоу, четвёртый - на BBC1, основном развлекательном телеканале.
This group would later come to be known as The State, and in 1993 he and his fellow members created and starred in The State, a sketch show that lasted 26 episodes on MTV. Эта группа позже стала известна как «Штат», а в 1993 году он и его товарищи создали и играли главные роли в «Штате», скетч-шоу, состоящее из 26 эпизодов на MTV.
TV Tokyo adapted the School Rumble manga for two 26-episode television sketch show series, and five additional episodes. Компанией TV Tokyo оригинальная манга была адаптирована в 26-серийное скетч-шоу и в 5 дополнительных серий к нему.
At eleven years old, Curran made her screen acting debut on an episode of the sketch comedy series MADtv in 2001. В одиннадцать лет у Каррен состоялся её актёрский дебют на экране в одном из эпизодов скетч-шоу «Безумное телевидение» в 2001 году.
And there, a word has migrated from a comedy sketch into the internet is now being used by academics as the official word. Это слово из скетч-шоу перешло в интернет, а теперь им официально пользуются серьёзные учёные.
Больше примеров...
Художника (примеров 7)
Are you talking about the artist's sketch? Вы говорите об эскизе художника?
I'll bring someone in to do a sketch. Я приведу художника, чтобы сделать набросок.
I should probably go see how the sketch is coming along. Наверное, мне стоит проверить, как продвигается работа у художника.
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека.
I had one of our artists come up with a sketch of what the con man probably looks like. Я попросил нашего художника сделать приблизительный портрет этого шулера.
Больше примеров...