Did you get a chance to finish that sketch? |
Ты случайно не закончила тот набросок? |
In this section I pose five questions/issues that seem likely to be important over the next decade, and sketch some tentative answers where I have them. |
В настоящем разделе я формулирую пять вопросов/проблем, которые представляются мне важными в следующем десятилетии, и даю набросок некоторых предварительных ответов в тех случаях, когда я их имею. |
How did the FBI generate this sketch if there were no eyewitnesses? |
Откуда у ФБР набросок, если свидетелей не было? |
So the cryoNYC guys were not able to improve on Ford's sketch? |
Значит ребята из криоНИКа так и не смогли улучшить набросок Форда? |
What we don't know is what he was doing on the North Star... in 1940... here... hiding a sketch. |
Чего я не знаю, так это, что он делал на Полярной Звезде в 1940 году, пряча набросок. |
The latter were a detailed ink and watercolour labelled Conversation with Smaug and a rough coloured pencil and ink sketch entitled Death of Smaug. |
Последними были нарисованный чернилами и акварелью рисунок, названный «Разговор со Смаугом» (англ. Conversation with Smaug), и грубый набросок карандашом и чернилами, названный «Смерть Смауга» (англ. Death of Smaug). |
His father had left Tyler a journal that had a sketch of a monster (Fury), whom Tyler has been seeking for clues of his father's disappearance. |
Его отец оставил Тайлеру дневник, в котором был набросок монстра (Фьюри), которого Тайлер искал как ключ к раскрытию тайны исчезновения своего отца. |
This is the police sketch from the description you gave, right? |
Это набросок, составленный по вашему описанию, так? |
And again, the humanistic sketch, the translation into the public space, but this very, very much a part of the ecology. |
Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту, но это очень-очень тесно связано с экологией. |
And again, we're looking at an early sketch where I'm understanding now that the skin can be a transition between the ground and the tower. |
Сейчас мы видим ранний набросок, где, как я теперь понимаю, «кожа» может быть переходом между грунтом и башней. |
Well, because the... the witness who generated the sketch of the suspect, he's... well, he's kind of a CI of mine. |
Потому что свидетель, со слов которого сделан набросок подозреваемого, он вроде как мой осведомитель. |
In 1731 the Swiss mathematician Gabriel Cramer published a dissertation, at the end of which appeared a sketch of a theory very similar to Fatio's - including net structure of matter, analogy to light, shading - but without mentioning Fatio's name. |
В 1731 году швейцарский математик Габриель Крамер опубликовал диссертацию, в конце которой появился набросок теории абсолютно похожей на теорию Фатио (включая «сетевидную» структуру вещества, аналогию со светом, экранирование и т.д.), но без упоминания имени Фатио. |
Sketch of proof of Sierpiński's theorem on non-atomic measures. |
Набросок доказательства теоремы Серпинского для безатомных мер. |
get 'em the sketch of oni |
Передайте им набросок Они. |
I have a preliminary sketch here. |
Я сделал предварительный набросок. |
I can sketch up what we have real quick. |
Я могу быстренько сделать набросок, основываясь на том, что у нас есть. Отлично. |
You can't sketch what you don't see. |
Нельзя сделать набросок того, кого не видели. |
I mean, you had a sketch. |
В смысле, у тебя все таки набросок есть. |
We are not distributing the sketch of the suspect. |
Мы не отдаем набросок фоторобота подозреваемого. |
This sketch is representative of Tom's style. |
Этот набросок характерен для стиля Тома. |
He doesn't even look anything like the sketch you were given eight years ago. |
Он даже не похож на набросок, который вам дали несколько лет назад. |
The provisions sketch a road map for the future. |
Эти положения дают набросок «дорожной карты» на будущее. |
I know the sketch is not very clear, but we've tried our best. |
Я знаю, набросок фоторобота плохой, но мы старались. |
But this is a police sketch done from Liv's little brother's description of the man who hired him. |
Но вот набросок нанимателя, выполненный со слов младшего брата Лив. |
And then when you sleep, I should take out a pad and sketch you! |
А после, когда ты спишь, я должен вынуть подушку и делать набросок тебя! |