Английский - русский
Перевод слова Sketch
Вариант перевода Скетч

Примеры в контексте "Sketch - Скетч"

Примеры: Sketch - Скетч
Looking at your board, I see one political sketch. На твоей доске всего один политический скетч.
I think the thing to remember here is that it was me who cut the sketch. Вам непременно следует запомнить, что скетч вырезал именно я.
I only had the one sketch get on the air before... У меня вышел всего только один скетч до того как...
They're working on a sketch about a bad criminal, why don't you guys talk about... Они пишут скетч про глупого преступника, предлагаю обсудить...
Give their sketch a spot at the dress tonight. Поставь их скетч сегодня в генеральный прогон.
It's a sketch about Harvard executives pushing patriotic movies to Karl Rove. Это скетч о голливудских продюсерах, пытающихся продать патриотические фильмы Карлу Роуву.
That sketch is a ticking bomb, and it will go off on Monday. Этот скетч, как бомба с часовым механизмом, которая взорвётся в понедельник.
Liz wrote this sketch before she left. Лиз, прежде чем уехать, написала скетч.
He won't carry Studio 60 Friday night unless he is guaranteed that the sketch "Crazy Christians" is dropped. В пятницу он не станет снимать с эфира Студию 60 только в том случае, если мы дадим гарантии, что скетч "Сумасшедшие Христиане" не выйдет в эфир.
The lobster sketch isn't funny yet. Скетч про омара не очень смешной.
The Nancy Grace sketch is funny. Скетч с Нэнси Грейс довольно забавный.
We know the sketch he was objecting to. Мы знаем, какой скетч ему не понравился.
No, but it was Tom's sketch and they know what's happening. Нет, но это был скетч Тома и они знают о случившемся.
Your Honor, the sketch wasn't mocking churchgoers. Ваша честь, скетч не высмеивал верующих.
I'm the one who insulted you and the sketch stays in. Это я оскорбил вас, и скетч останется в эфире.
Getting you to cut a sketch is chewing a stick of gum. Заставить вас снять скетч - детская забава.
Do the sketch, I help Romney, but I ruin my career. Делаешь скетч, я помогаю Ромни, но уничтожаю свою карьеру.
After lunch, another Gil and Molly sketch is shown. После обеда показывают ещё один скетч с Гилом и Молли.
Time to Lie is an animated sketch story in the political satire genre that parodies the propaganda style of government-owned media. «Время врать» - анимационный скетч в жанре политической сатиры, пародирующий пропагандистские методы работы государственных СМИ.
Peckinpah reportedly loved this sketch and enjoyed showing it to friends and family. По некоторым сведениям, самому Пекинпа скетч понравился, и он любил показывать его друзьям и семье.
She studied at Syracuse University and was part of the sketch comedy group known as Syracuse Live. Она окончила Сиракузский университет, где была частью скетч группы «Syracuse Live».
This sketch was also performed in October, 1967 on The Ed Sullivan Show. Этот скетч был также показан в октябре 1967-го года на Шоу Эда Салливана.
We should do a sketch about alien abductions. Нам нужен скетч о похищении инопланетянами.
That told a story like a sketch. Которая рассказывала историю, как скетч.
I'm going to stop this sketch now. Я собираюсь остановить этот скетч сейчас.