This... is our latest crime sketch. |
Это... это эскиз с нашего последнего преступления. |
That sketch looks to me like our happiness and I... |
Этот эскиз выглядит для меня, как наше счастье. |
And if it's a success, then you get your sketch back. |
И если это удастся, тогда вы получите ваш эскиз назад. |
I saw the police sketch based on an eyewitness account. |
Видел полицейский эскиз со слов свидетеля. |
Especially this sketch of a box of Chewy Chews. |
Особенно этот эскиз коробки жевательных конфет. |
A sketch for a wall-calendar with girls. |
Эскиз для перекидного календаря с девочками. |
An ample example of such is the site sketch we produced for Lege Artis Group last week. |
А к разряду творческих удач, безусловно, следует отнести эскиз сайта для компании Lege Artis Group, сделанный нами на прошлой неделе. |
At the beginning of March 2013, Mostovik published a stadium sketch, which received the working title of Arena Baltika. |
В начале марта 2013 года «Мостовик» опубликовал эскиз стадиона, получившего рабочее название «Арена Балтика». |
The 1963 sketch of the painting is in the Perm State Art Gallery. |
Эскиз картины, выполненный в 1963 году, находится в Пермской государственной художественной галерее. |
Normally the company specialists will make a sketch project together with the customer. |
Обычно специалисты фирмы вместе с клиентом сначала создают эскиз проекта. |
The Drama sketch in 4 Acts . |
Драматический эскиз в 4 актах». |
The sketch was titled The Captive King and it shows the French nobleman Guy de Lusignan held prisoner by Saladin. |
Эскиз был назван «Пленный король» и изображает французского дворянина Ги де Лузиньяна в плену Саладина. |
The sketch was one of at least three that Wright drew before making two similar paintings concerning the captured crusader. |
Эскиз был одним из по меньшей мере трёх, созданных Райтом перед написанием двух одинаковых картин о захваченных крестоносцах. |
The sketch by Joseph Wright contains annotations by his friend Peter Perez Burdett. |
Эскиз Джозефа Райта содержит аннотацию его друга Питера Переза Бурдетта. |
This preliminary sketch... gives you a general idea of what she looks like. |
Этот предварительный эскиз... дает вам общее представление о том, как она выглядит. |
Auctions are notoriously unreliable, but an authentic Degas sketch of this quality, 350. |
Нет. Аукционы ненадежны, но подлинный эскиз Дега такого качества, 350. |
The first concept sketch portrayed the character as wearing a red hat with a green base and a white business shirt with a tie. |
Первый концептуальный эскиз изображал персонаж, носящий красную с зелёным шляпу, белую рубашку и галстук. |
The board approved the sketch, and signed a contract with the artists. |
Художественный совет эскиз утвердил, и с художниками заключили договор на её создание. |
Apparently, it's not a very accurate sketch. |
Очевидно, это не самый точный эскиз. |
She and Musso performed a sketch based on a Hannah Montana episode. |
Осмент и Муссо рисовали эскиз основанный на эпизоде из сериала Ханна Монтана. |
I am afraid not, but I have a sketch of the design. |
Боюсь, что нет, но зато есть эскиз узора. |
Let me see your sketch again. |
Позволь мне взглянуть на эскиз еще раз. |
I'm looking at your sketch on your HP pad. |
Я смотрю на твой цифровой эскиз. |
The sketch is the result of an eyewitness who saw the suspect with a red hoodie pull the fire alarm on the eighth floor. |
Эскиз - результат показаний очевидца, который видел подозреваемого в красной толстовке включающего сигнализацию на восьмом этаже. |
she made her first sketch two weeks ago. |
Она сделала первый эскиз две недели назад. |