The griffin was unharmed, sire. |
Грифон был неуязвим, сэр. |
I faced it myself, sire. |
Я видел его, сэр. |
I confess it, sire. |
Я признаюсь, сэр. |
Forgive me, sire. |
Простите меня, сэр. |
Good morning, sire. |
Доброе утро, сэр. Прошу. |
Locksley seeks word with you, sire. |
Локсли просит аудиенции, сэр. |
She's a rare beauty, sire. |
Она удивитёльная красавица, сэр. |
A boat, sire. |
На лодку, сэр. |
Archers in position, sire. |
Лучники заняли позицию, сэр. |
They're breaking. sire. |
Они отступают, сэр. |
It's too exposed. sire. |
Место слишком открытое, сэр. |
First battalion regrouped, sire. |
Первый перегруппирован, сэр. |
Perfectly natural, sire. |
Очень естественно, сэр. |
[Chuckling] Good afternoon, sire. |
Добрый день, сэр. |
I'm looking into it, sire. |
Я осмотрю его, сэр. |
Are you all right, sire? |
Вы в порядке, сэр? |
The fleet is holding its position sire. |
Флот удерживает позицию, сэр. |
Only one seen, sire. |
Заметили только одного, сэр. |
The Witch's army is nearing, sire. |
Сэр, армия колдуньи приближается. |
Good afternoon, sire. |
Добрый день, сэр. |
Robin Hood again, sire. |
Опять Робин Гуд, сэр. |
Okay, done, sire. |
Хорошо, будет сделано, сэр. |
And I have recently put it to good use, securing weapons for your army, sire. |
И этим клинком я достал оружиё для армии, сэр. |
Would you like me sweep the guardhouse agian, sire? |
Хотите, чтобы я опять подмёл караульную, сэр? |
(Ragetti) Your chariot awaits you, Sire. |
Экипаж ждет, сэр. |