| The griffin was unharmed, sire. | Грифон был неуязвим, сэр. |
| I faced it myself, sire. | Я видел его, сэр. |
| I confess it, sire. | Я признаюсь, сэр. |
| Forgive me, sire. | Простите меня, сэр. |
| Good morning, sire. | Доброе утро, сэр. Прошу. |
| Locksley seeks word with you, sire. | Локсли просит аудиенции, сэр. |
| She's a rare beauty, sire. | Она удивитёльная красавица, сэр. |
| A boat, sire. | На лодку, сэр. |
| Archers in position, sire. | Лучники заняли позицию, сэр. |
| They're breaking. sire. | Они отступают, сэр. |
| It's too exposed. sire. | Место слишком открытое, сэр. |
| First battalion regrouped, sire. | Первый перегруппирован, сэр. |
| Perfectly natural, sire. | Очень естественно, сэр. |
| [Chuckling] Good afternoon, sire. | Добрый день, сэр. |
| I'm looking into it, sire. | Я осмотрю его, сэр. |
| Are you all right, sire? | Вы в порядке, сэр? |
| The fleet is holding its position sire. | Флот удерживает позицию, сэр. |
| Only one seen, sire. | Заметили только одного, сэр. |
| The Witch's army is nearing, sire. | Сэр, армия колдуньи приближается. |
| Good afternoon, sire. | Добрый день, сэр. |
| Robin Hood again, sire. | Опять Робин Гуд, сэр. |
| Okay, done, sire. | Хорошо, будет сделано, сэр. |
| And I have recently put it to good use, securing weapons for your army, sire. | И этим клинком я достал оружиё для армии, сэр. |
| Would you like me sweep the guardhouse agian, sire? | Хотите, чтобы я опять подмёл караульную, сэр? |
| (Ragetti) Your chariot awaits you, Sire. | Экипаж ждет, сэр. |