| They were men, Sire, but not men... | Сэр, они были людьми, но не людьми... |
| There are not many ills that I have not seen and successfully treated, Sire. | Есть не так много болезней, которых я не видел и успешно не излечил, сэр. |
| Sire, is it possible that you could have misread the situation? | Сэр, возможно ли, что вы неправильно истолковали ситуацию? |
| I regard you in the same way, Sire. | Я отношусь к вам так же, сэр |
| None other, sire. | Ни с кем иным, сэр. |
| Your drink, sire. | Ваш напиток, сэр. |
| The Witch's army is nearing, sire. | Армия Колдуньи приближается, сэр. |
| It won't be easy, sire. | Это будет нелегко, сэр. |
| A most excellent idea, sire. | Превосходная идея, сэр. |
| Forgive me, sire. | Прошу прощения, сэр. |
| Not yet, sire. | Пока нет, сэр. |
| This seems impossible, sire. | Но это кажется невозможным, сэр! |
| With all my heart, sire. | Всем сердцем, сэр. |
| Disappointed us both, sire. | Разочаровал нас обоих, сэр. |
| Of course, I am, sire. | Конечно, я, сэр. |
| A privilege, sire. | Это привилегия, сэр. |
| Of course not, sire. | Конечно, нет, сэр. |
| He's always lied, sire. | Он всегда лжёт, сэр. |
| That's a good idea, sire. | Хорошая мысль, сэр. |
| There's no need to be afraid, sire. | Вам нечего бояться, сэр. |
| Wait and watch, sire. | Ждите и смотрите, сэр. |
| Where are you, sire? | Где вы, сэр? |
| I'm ready now, sire. | Я готов, сэр. |
| Do you submit, sire? | Вы сдаётесь, сэр? |
| Yes sire, I do. | Да, сэр, считаю. |