Английский - русский
Перевод слова Sing
Вариант перевода Песню

Примеры в контексте "Sing - Песню"

Примеры: Sing - Песню
To dance a different dance and... sing a different song. Станцевать другой танец и... спеть другую песню
During the first live broadcast each of the contestants perform one song in front of a studio audience and the judges, usually all the contestants sing live to a backing track. Во время первых прямых эфиров каждый из конкурсантов исполняет только одну песню перед аудиторией в студии и судьями, обычно все конкурсанты поют вживую под записанную музыкальную фонограмму.
Karlie Powell of YourEDM regarded the single as "another mainstream-ish song", and felt the song "almost too catchy thanks to OneRepublic's repertoire of hit-worthy pop music" and is "almost impossible to not sing along". Карли Пауэлл из YourEDM расценил сингла как «еще одну песню мэйнстрима» и почувствовала, что песня «почти слишком запоминающаяся благодаря репертуару OneRepublic популярной поп-музыки» и «почти невозможно не петь».
Now for the last time we'll sing for you, join in, А сейчас споём, все вместе, песню нашего ансамбля - в последний раз.
Well, if you're Santa, what song did I sing for you on your birthday this year? Если ты Санта, ответь, какую песню я спел на твоём Дне рождения?
And you'll sing that song, and it'll be all over the news, and you'll be a star. И ты споешь эту песню, ее будут крутить во всех новостях - ты станешь звездой.
And that is that the choir sing the song that would remind us of how much he loved the party and that he can get one last hug from each of you. Именно поэтому хор поет песню, которая напоминала бы нам насколько он любил тусить, и еще он хотел бы обняться с каждым из присутствующих здесь.
We said, "Can you ask Kylie if she'll come in and sing a song for us?" Мы спросили: Не узнаешь у Кайли, согласится ли она спеть с нами одну песню?
And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die." Они поют чарующую песню, такую соблазнительную, что все моряки, которые слышат её, разбиваются о скалы и погибают».
But I'll be true to the song I sing ~А я буду гордо петь свою песню,~
(Video) This is a song that I sing when I'm scared of something (Видео) Эту песню я пою, когда мне страшно
At no point in history did Charlie Drake sing "My Friend the Witchdoctor". Никогда в жизни Чарли Дрейк не пел песню "Мой друг Колдун"!
Keller, what in the hell - I heard him sing the same song they were singing on Thanksgiving. я слышал, как он поет ту же песню, которую они пели на День Благодарения
Well, long story short, according to the intellectual property statutes, you couldn't sing the "Happy Birthday" song unless you paid a royalty to the company that owned the copyright, or you were breaking the law. Если коротко, то, согласно законам об интеллектуальной собственности, ты не можешь петь песню "С днём рождения", если не заплатил компании, которой принадлежат права, или ты нарушаешь закон.
Since Deacon's here and he wrote the song, do you think that he can come out and sing with us? Поскольку Дикон здесь и это он написал эту песню, Думаете он смог бы выйти и спеть её с нами?
Tra-la-la-la, tra-la-la-la We sing a grublet song Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, Мы поем песню жучков
Well, that every morning we sing a song about a war that we fought against you? Мы каждое утро поем песню о том, как мы воевали против вас.
You know, just pick a song and then sing it inside your head until you fall asleep, okay? Знаешь, просто выбери песню и пой её про себя, пока не заснёшь, хорошо?
So should we sing a song or hold hands or say a prayer or something? Может, нам нужно спеть песню или взяться за руки, помолиться или еще что-нибудь?
So this is more character stuff... and being that character for, like, the "photo shoot"... as you sing the song. Так что в основном это работа с персонажем, чтобы быть им во время этой, так сказать, "фотосессии", в то время, как вы поёте песню.
A history that includes remarkable composers, astonishing symphonies but what is the one song that half of them sing to their children generation after generation? Истории включающей великих композиторов, грандиозные симфонии но какую же песню половина из них поет своим детям из поколения в поколение?
And I don't know about you, but I'm glad that we can sing this song, "What can wash away my sins?" Я ничего не знаю о вас, но я рад, что мы можем петь эту песню, "что может смыть мои грехи?"
You kind of feel like if you could sing a song into the wind, maybe the wind could take it to them in a way that you can't with a text or a call. И кажется, что, если твою песню мог бы подхватить и унести с собой ветер, он мог бы донести до них то, что не выразить ни в одном сообщении или телефонном звонке.
He would then play it again, with the arbitrary changes, and sing "Have you got it yet?" Он играл песню снова и снова, с произвольными изменениями, и напевал: «Have You Got It Yet?».
When they fire those cannons, when crowds sing of glory, it is not just for Perón but for all of us! Когда они стреляют из пушек, когда массы поют песню славы, это все не только для Перона, но и для вас!