What's with the sudden shower of rain? |
Откуда такой дождь полил? |
And B.'s bridal shower tonight promises to be an absolutely filthy affair. |
И сегодняшняя вечеринка для Би, "дождь подарков для невесты", обещает стать кристально грязным событием. |
Steam shower with essences, bodyjets and headshower with 'rain effect'. |
Паровой душ с ароматерапией, массажные джеты, тропический дождь. |
(Labored breathing) Sometimes the rain makes things so bad, they can't even face the shower. |
Иногда дождь так все ухудшает, что они не могут даже принимать душ. |
Still, how royally miffed are you that you weren't even invited to the shower tonight? |
Но все же, насколько задел твое королевское достоинство тот факт, что тебя даже не пригласили на вечеринку "дождь подарков"? |
Cash shower, cash shower, cash shower... |
Дождь из купюр, дождь из купюр, дождь из купюр... |
No one takes a shower, do they? |
Ведь никто не принимает душ, да? (праздник буквально переводится как "малышовый дождь") |
Spend delightful hours enjoying our wonderful Caribbean Storm shower system offering four different contrast showers: cascade, rain, bucket and combined music-light-and-water therapy. |
4 различных контрастных душа: каскад, дождь, ведро и "Карибская буря", объединяющая в себе световую, музыкальную и водную терапию, - все это придаст Вам бодрость на весь день. |