| What's with the sudden shower of rain? | Откуда такой дождь полил? |
| And B.'s bridal shower tonight promises to be an absolutely filthy affair. | И сегодняшняя вечеринка для Би, "дождь подарков для невесты", обещает стать кристально грязным событием. |
| Steam shower with essences, bodyjets and headshower with 'rain effect'. | Паровой душ с ароматерапией, массажные джеты, тропический дождь. |
| (Labored breathing) Sometimes the rain makes things so bad, they can't even face the shower. | Иногда дождь так все ухудшает, что они не могут даже принимать душ. |
| Still, how royally miffed are you that you weren't even invited to the shower tonight? | Но все же, насколько задел твое королевское достоинство тот факт, что тебя даже не пригласили на вечеринку "дождь подарков"? |
| Cash shower, cash shower, cash shower... | Дождь из купюр, дождь из купюр, дождь из купюр... |
| No one takes a shower, do they? | Ведь никто не принимает душ, да? (праздник буквально переводится как "малышовый дождь") |
| Spend delightful hours enjoying our wonderful Caribbean Storm shower system offering four different contrast showers: cascade, rain, bucket and combined music-light-and-water therapy. | 4 различных контрастных душа: каскад, дождь, ведро и "Карибская буря", объединяющая в себе световую, музыкальную и водную терапию, - все это придаст Вам бодрость на весь день. |