Due to its high price, short battery life, production shortages, a dearth of compelling games, and Nintendo's aggressive marketing campaign, and despite a redesign in 1991, the Lynx became a commercial failure. |
Из-за высокой цены, малого времени работы от батарей, недостаточных объёмов производства, недостатка хороших игр и агрессивной маркетинговой кампании Nintendo, несмотря на редизайн консоли в 1991 году, Lynx оказался коммерческим провалом. |
However, we are concerned that UNIPSIL is not yet at full strength owing to staffing shortages, which underscores the importance of a smooth transition when United Nations missions hand over authority, so that we do not risk losing critical momentum. |
Тем не менее мы обеспокоены тем, что ОПООНМСЛ до сих пор не функционирует в полную силу в результате недостатка кадров, что подчеркивает важность обеспечения плавного перехода, когда миссии Организации Объединенных Наций передают полномочия, с тем чтобы мы не потеряли набранные темпы. |
have caused food and energy shortages. |
недостатка продовольствия и топлива. |