Such an undertaking was important in view of the fact that, whenever comprehensive research was conducted at the national level, the results were shocking as regards the frequency of violent offences against women. |
Такая инициатива имеет важное значение ввиду того, что при проведении всеобъемлющих обследований на национальном уровне выявляются шокирующие резуль-таты относительно распространения преступлений с применением насилия, совершаемых в отношении женщин. |
The shocking move comes just one day after Edgehill president Jeff Fordham was reportedly fi... |
Шокирующие новости поступили на следующий день после того, как президента Эджхилла, Джеффа Фордэма, уво... |
As we video, shocking video of... |
Мы вместе с вами впервые видим эти шокирующие кадры. |
The Portuguese press sometimes relates particularly shocking events, some examples of which are given below. |
В португальской прессе иногда появляются шокирующие сообщения, некоторые из которых приводятся ниже. |
Narrator: The most dramatic and shocking footage shows whole sections of the crowd - hundreds of people - apparently rocking from side to side in unison, not only with each other, but with the bridge. |
Ведущий: Самые драматические и шокирующие съемки показывают целые части толпы - сотни людей - качающихся из стороны в сторону в унисон, не только друг с другом, но и с мостом. |