Английский - русский
Перевод слова Shocking
Вариант перевода Шокирующие

Примеры в контексте "Shocking - Шокирующие"

Примеры: Shocking - Шокирующие
Shocking footage surfacing today that places State Treasurer Zajac at the center of a race attack. Сегодня появились шокирующие кадры, на которых государственный казначей Заджак находится в центре нападения на расовой почве.
Shocking allegations coming to light this hour regarding Democratic presidential hopeful Увидели свет шокирующие обвинения, касательно кандидата в президенты от демократической партии,
Shocking new evidence suggests that the first Thanksgiving might also have been haunted! Шокирующие факты свидетельствуют о том, что на Дне благодарения также присутствовали приведения!
These shocking images just in. Мы только что получили эти шокирующие кадры.
People of everywhere, I have shocking news. У меня шокирующие новости!
That is super shocking news. Это супер шокирующие новости.
I have shocking news! У меня шокирующие новости!
Such shocking rumours are circulating. Такие шокирующие слухи ходят.
That's... shocking news. Это... шокирующие новости.
I've got some shocking news. У меня шокирующие новости.
The nefarious practices and management failings uncovered during the yearlong investigation that led to the fines were shocking. Расследование, длившееся целый год, обнаружило шокирующие детали бесчестных методов ведения бизнеса и недостатки в управлении, которые привели к штрафам.
When we see entire regions, even sub-continents, experiencing poverty and malnutrition, there is a shocking imbalance which will soon pose a threat to the security of the States concerned and to respect for the fundamental rights of the human individual. Когда целые регионы или даже подконтиненты сталкиваются с проблемами нищеты и недостаточного питания, такие шокирующие дисбалансы могут представлять угрозу для безопасности страдающих от них государств и для соблюдения основополагающих прав человека.
Western countries throw out nearly half of their food, notbecause it's inedible - but because it doesn't look appealing.Tristram Stuart delves into the shocking data of wasted food, calling for a more responsible use of global resources. Западные страны выбрасывают почти половину своей еды непотому, что она несъедобна, а потому, что она не выглядитпривлекательно. Тристрам Стюарт представляет шокирующие данные овыбрасываемом продовольствии, призывая к более ответственномуиспользованию мировых ресурсов.
Where are the baby dinosaurs? In a spellbinding talk fromTEDxVancouver paleontologist Jack Horner describes how slicing openfossil skulls revealed a shocking secret about some of our mostbeloved dinosaurs. Где же детёныши динозавров? В очаровательной лекцииTEDxVancouver, палеонтолог Джек Хорнер описывает, как срезыокаменелых черепов раскрывают шокирующие тайны некоторых любимыхвсеми динозавров.
In the early 1940s Babb joined Cox and Underwood, a company that obtained the rights to poorly made or otherwise unmarketable films of subjects that were potentially controversial or shocking. В начале 1940 года Бэбб поступил на работу в компанию Cox and Underwood, которая получала права на плохо снятые и прочие непродаваемые фильмы на потенциально спорные и шокирующие темы.
So after seeing these shocking statistics, I thought tomyself, "Okay, even if I'm not just doing it for myself and thefact that I don't want to bathe, I at least need to do it to try tosave the world." Прочитав все эти шокирующие данные, я подумал: «Нужночто-то сделать, чтобы спасти мир, а не только из-за моего нежеланиямыться».
His shocking remarks, which are extracted from a statement published in the Greek Cypriot daily Makhi on 22 March 1993, speak for themselves and therefore require no elaboration: Его шокирующие замечания, содержавшиеся в заявлении, опубликованном киприотско-греческой ежедневной газетой "Макхи" 22 марта 1993 года говорят сами за себя и, соответственно, не требуют пояснений:
Shocking events, Detective Sergeant. Шокирующие события, Детектив Сержант.
Shocking news from last night, Шокирующие новости прошлой ночи:
Shocking words in their time. Шокирующие слова для своего времени.
Shocking photo surfaces in the Bonnie De Ville murder case. В деле Бонни Девилль появились шокирующие фотографии.
Republican Minority Leader John Boehner engaged in a rare House filibuster and read shocking section after shocking section from the legislation. Лидер республиканского меньшинства Джон Бонер прибег к тактике затягивания сессии, и читал шокирующие разделы из законодательства.
Again, his talent for shocking statements was an asset, not a hindrance. Его талант делать шокирующие заявления был также плюсом, а не минусом.
I just find it rather shocking. Просто для меня это шокирующие вести.
Mr. Mac-Donald (Suriname), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that the High Commissioner had assumed office at a challenging time, when modern information technologies enabled the rapid release of shocking images of human rights violations. Г-н Мак-Доналд (Суринам), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что Верховный комиссар возглавил Управление в весьма непростой период, когда современные информационные технологии позволяют молниеносно публиковать шокирующие свидетельства нарушений прав человека.