Every year in the USA, roughly 2,500 children are admitted to emergency rooms for shock and burn injuries related to electrical receptacles. |
Каждый год в США, около 2,500 детей попадают в кабинеты неотложной помощи из-за удара током и ожогов, после использования электропотребителей. |
According to statistics cited by the NFPA, the code change adds only $40 to the cost of building an average, 75-receptacle home in the US, yet prevents shock hazards to a child that sticks a single, metal object into the receptacle. |
Согласно статистике, опубликованной NFPA, это потребует в среднем по $40 на среднюю квартиру, имеющую 75 розеток, позволяя предотвратить случаи ударов током, когда ребёнок вставляет в розетку тонкий предмет. |
Shock me like an electric eel |
Ударь меня током, как электрический угорь. |
You really got a good shock from that. |
Ну тебя и шибануло током. |
It's called Pavlovian fear conditioning - where a tone ends with a brief shock. |
В данном случае это рефлекс страха, он вырабатывается через звук, за которым следует удар током. |
Have you ever seen in a movie when someone gets an electrical shock and they're thrown across a room? |
Вы видели, как в фильмах когда кого-то бьёт током они отлетают в другой конец комнаты? |