The track "Pretendeavor: In Reference to a Sinking Ship" was previously released on a Solid State Records sampler called This Is Solid State: Vol. |
Трек «Pretendeavor: In Reference to a Sinking Ship» был ранее выпущен на лейбле Solid State Records и вошёл в альбом This Is Solid State: Vol. |
On 17 January 1943, I-21 torpedoed and sank the Union Steam Ship Company's SS Kalingo about 110 mi (180 km) east of Sydney. |
17 января 1943 года I-21 торпедировала транспорт SS Kalingo компании Union Steam Ship Company (англ.)русск. в 180 км к востоку от Сиднея. |
Through the program, he released several solo or collaborative singles: "Fear", "Turtle Ship", "Moneyflow", "Okey Dokey", and "Victim + Poppin' Bottles". |
В рамках программы, он выпустил несколько сольных и совместных синглов: «Fear», «Turtle Ship», «Moneyflow», «Okey Dokey», and «Victim + Poppin' Bottles». |
The infantry transports of assault groups O1 and O2 comprised two US Navy Attack Transport (APA or AP) ships and a Royal Navy Landing Ship, Infantry (LSI(L)). |
Пехотные транспорты штурмовых групп O1 и O2 состояли из двух атакующих транспортов ВМС США (APA or AP) и Королевского флота (Landing Ship, Infantry) (LSI(L)). |
The first Type 22 order was placed in 1972 with Yarrow Shipbuilders; Yarrow undertook much of the detailed design work whilst overall responsibility remained with the Ship Department at Bath. |
Первый корабль типа 22 был заказан в 1972 году на верфи Yarrow Shipbuilders; Yarrow провёл большую часть детального проектирования, тогда как ответственность в целом лежала на Ship Department в Бате. |
"The Ship Song" is a song written by Nick Cave (lyrics and music), originally performed by Nick Cave and the Bad Seeds on their 1990 The Good Son album. |
The Ship Song - песня, написанная Ником Кейвом (слова и музыка), изначально исполненная группой Nick Cave and the Bad Seeds в их альбоме The Good Son (1990). |
He also used an English accent as Professor Moriarty in the Star Trek: The Next Generation episodes "Elementary, Dear Data" and "Ship in a Bottle." |
Так же он использует английский акцент для ролей Мориарти в Звёздный путь: Следующее поколение, в эпизоде «Elementary, Dear Data» и «Ship in a bottle». |
Four of the songs on the album were left with their working titles ("The Ship Song", "The Weeping Song", "The Hammer Song", "The Witness Song"). |
Четырём песням были оставлены их рабочие названия: «The Ship Song», «The Weeping Song», «The Hammer Song», «The Witness Song». |
On 28 January 2008, Northrop Grumman Corporation realigned its two shipbuilding sectors, Northrop Grumman Newport News and Northrop Grumman Ship Systems, into a single sector called "Northrop Grumman Shipbuilding". |
28 января 2008 года «Нортроп-Грумман» объединила два своих кораблестроительных подразделения «Northrop Grumman Newport News» и «Northrop Grumman Ship Systems» в единый сектор под названием «Нортроп-Грумман Шипбилдинг» (Northrop Grumman Shipbuilding). |
The Alameda Works Shipyard in California was closed by Bethlehem Steel in the early 1970s, while the San Francisco facility (former Union Iron Works) was sold to British Aerospace in the mid-1990s and survives today as BAE Systems San Francisco Ship Repair. |
Верфь в Аламиде (Alameda Works Shipyard (англ.)русск.) была закрыта в начале 1970-х годов, а подразделение в Сан-Франциско продано British Aerospace в середине 1990-х годов и существует как подразделение BAE Systems под названием San Francisco Ship Repair. |
The city also has many community centers for recreation, including Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, and Jefferson south of the Ship Canal and Green Lake, Laurelhurst, Loyal Heights north of the Canal, and Meadowbrook. |
В городе можно найти большое количество общественных центров для культурного отдыха - Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, и Jefferson к югу от Ship Canal и Green Lake, Laurelhurst, Loyal к северу от Canal, и Meadowbrook... |
But our vessel of the latest model "Sky ship 600" rather resembled a big-bellied money box. |
Но наш аппарат новейшей модели "Sky ship 600" больше напоминал пузатую копилку. |
HMS Phoenix (1743), a 24-gun post ship launched in 1743, used as a hospital hulk after 1755, and was sold in 1762. |
HMS Phoenix - 24-пушечный post ship; спущен на воду в 1743, использовался как госпитальное судно после 1755; продан в 1762. |
On the originally prepared artwork, the writing for the top of the album cover read "In the land of the dark, the ship of the sun is drawn by the Grateful Dead", a passage taken from the Egyptian Book of the Dead. |
Изначальный дизайн обложки альбома предполагал нечёткую надпись в верху: "В земле тьмы, кораблём солнца правит Благодарный Мертвец" (In the land of the dark, the ship of the sun is driven by the Grateful Dead), где Grateful Dead написано большими буквами. |
His book The Ship that Rocked the World describes his time there. |
Его книга «Корабль, который покачнул мир» (The Ship that Rocked the World) описывает время, проведенное там. |
The last "K Ship"-K-43-was retired in March 1959. |
Последний дирижабль Класса К («К Ship») K-43 был снят с вооружения в марте 1959 года. |
Founded by Abie Nathan and the New York-based Peace Ship Foundation, the station broadcast almost continuously between 19 May 1973 and November 1993. |
Основанная Аби Натаном и находящимся в Нью-Йорке Рёасё Ship Foundation, радиостанция работала почти непрерывно с 19 мая 1973 года по ноябрь 1993 года. |
5 under the name "In Reference to a Sinking Ship", and was the first recorded output with new vocalist Cory Brandan. |
5 под названием «In Reference to a Sinking Ship», это был первый релиз с новым вокалистом Кори Брендан. |
In 2016, Key collaborated with Japanese illustrator Bridge Ship House for Shinee's fifth Korean concert tour titled SHINee World V. Key's primary goal of the costume directing is a well-balanced combination of Shinee's identity as a group and each member's individualities. |
В 2016 году Ки сотрудничал с японским художником-иллюстратором Bridge Ship House для пятого корейского концертного тура SHINee World V. Главной задачей было отразить в костюмах как саму группу, так и индивидуальность каждого участника. |
The title of the album, Abandon Ship, was unveiled on 8 June 2014 by Knife Party through a post on social networking service Twitter, which was illustrated with the image of President Calvin Coolidge tipping his hat. |
О названии альбома Abandon Ship участники сообщили 8 июня 2014 года через социальную сеть «Твиттер», своё объявление они сопроводили фотографией 30-го Президента США Калвина Кулиджа, снимающего шляпу. |
He also collaborated with Dave Arneson on the Napoleonic naval wargame Don't Give Up the Ship! |
Совместно с Дэйвом Арнесоном он создал варгейм на военно-морскую тематику под названием Don't Give Up the Ship! |
"Like a Ship" - 3:30 Previously unreleased bonus track, with additional backing vocals by Jeff Lynne and Dhani Harrison and a guitar solo by Dhani Harrison added in 2007. |
«Like a Ship» - 3:30 Бонус-трек; ранее запись не издавалась; с дополнительным бэк-вокалом (Джефф Линн и Дхани Харрисон) и гитарным соло (Дхани Харрисон), добавленными в 2007. |
Yoshizawa would go on to direct the sequel Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) and remained as an executive producer for Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991), while Masato Kato took over directing the game design. |
Хидэо Ёсидзава разрабатывал также и две последующие игры серии: Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) и Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991). |
Yet another conversion of Hawaii, this time to a "large command ship", was contemplated from August 1951. |
Ещё одной попыткой достроить корабль в новом качестве был план по превращению его в «большой корабль управления» (англ. large command ship), озвученный в августе 1951 года. |
Then, they spot a ship. |
Среди них будут: Ship Deck (На палубе). |