The submarine USS Skipjack was the only sunken ship successfully raised at Bikini. |
Подводная лодка Скипджэк была единственным поднятым кораблём из затонувших у Бикини. |
Mrs. Porter is as yet unaccounted for, as is the ship's dinghy. |
Миссис Портер пропала без вести так же как и спасательная лодка. |
Shortly afterwards, in thick fog, she sank a Danish ship from the same convoy. |
Вскоре после этого в условиях плотного тумана лодка потопила датское судно, шедшее в том же конвое. |
USS Thresher (SSN-593), the lead ship of her class of nuclear-powered attack submarines and was lost by accident on 10 April 1963. |
USS Thresher (SSN-593) - атомная подводная лодка ВМС США, головной корабль типа «Трешер», 10 апреля 1963 года погибла в Атлантическом океане вместе со всем экипажем. |
The boat starts to sink, they race back to the ship and get to go home and tell the stories of how they got attacked. |
Лодка начинает тонуть, они скорее плывут обратно к кораблю, и потом всем рассказывают о том, как они подверглись нападению. |
During shipment of the monument from Italy, the boat that carried the cargo from ship to the port, sank. |
Во время доставки монумента из Италии, лодка, которая перевозила груз с корабля в порт, затонула. |
USS California (SSN-781), is the eighth Virginia-class submarine, and the seventh United States Navy ship named for the state of California. |
USS California (SSN-781) - восьмая подводная лодка США класса «Вирджиния» 4-го поколения, восьмой корабль в составе ВМС США, названный в честь штата Калифорния. |
Not a ship but a barque. |
(Это же не машина, а маленькая лодка!)». |
The ship surfaced through the thin ice becoming the third submarine to surface at the pole. |
Произведя всплытие сквозь тонкий лёд эта лодка стала третьей, побывавшей в надводном положении на Северном полюсе. |
HMS Resolution (S22), lead ship of the Resolution-class ballistic missile submarines in service from 1966 to 1994. |
HMS Resolution (S22) - атомная ракетная подводная лодка; головной корабль типа Resolution, в списках с 1966 по 1994. |
Argonaute (S636) is an Aréthuse-class submarine, and the fourth ship of the French Navy to bear the name. |
Argonaute (S636) - французская дизель-электрическая подводная лодка проекта «Aréthuse» и третий корабль французского флота, носящий имя «Аргонавт». |
At sunset, the 31-man boat was located by the passenger ship Koolinda at 24º07'S 112º46'E/ 24.117ºS 112.767ºE/ -24.117; 112.767, which recovered the sailors and made for Carnarvon. |
На закате с борта пассажирского судна Koolinda в точке с координатами 24º07'S 112º46'E24.117ºS 112,767ºE была замечена лодка с 31 моряками, они были подобраны и доставлены в Карнарвон. |
She sank a coast defense ship on 14 February and cargo ship Tairiku Maru on 21 February, then returned to Guam. |
Лодка потопила корабль береговой обороны 14 февраля и грузовое судно «Тайрику-мару» 21 февраля, затем ушла на базу Гуам. |
Three other ships, all in sinking condition, were towed ashore at Bikini and beached: attack transport USS Fallon, ship #25; destroyer USS Hughes, ship #27; and submarine USS Dentuda, ship #24. |
Три других корабля, все в тонущем состоянии, были отбуксированы к берегу Бикини и выброшены на него: десантный корабль Фэллон, корабль Nº 25; эсминец Хьюджес, корабль Nº 27 и подводная лодка Дентуда, корабль Nº 24. |
A third ship, USS F-3 (SS-22), was originally laid down as USS Pickerel, but renamed prior to her 1912 launch. |
Подводная лодка USS F-3 (SS-22) должна была называться USS Pickerel, однако незадолго перед спуском была переименована. |
Sinking the 1200 ton cargo ship Shinko Maru Number One, 19 November, she damaged a second ship before putting into Fremantle for refit. |
19 ноября лодка потопила судно Shinko Maru Number One и повредила ещё один транcпорт, после чего отправилась во Фримантл для ремонта. |
She carried out three patrols and sank one ship of 3,454 GRT. |
Лодка совершила З боевых похода, потопив одно судно (З 454 брт). |
HMS Ranpura was sold to the Admiralty in 1943 and converted to a repair ship. |
Лодка «Ammiraglio Cagni» в 1943 году была переоборудована в транспортную. |
The ship was involved in two accidental ramming incidents with two other French warships in her career, one of which sank a submarine. |
Во время службы произошли два инцидента со столкновением с двумя другими французскими военными кораблями, в одном из которых затонула подводная лодка. |
this ship is designed to hydroplane... |
По всем характеристикам эта лодка способна на хорошее ускорение. |
One of the class's few successes was the sinking of the cargo ship Alan A. Dale. |
Успеха добилась только одна лодка, потопившая транспорт Alan A. Dale. |
While the official Brazilian history of the ship definitively claims to have sunk a submarine, author Robert Scheina notes that this action was never confirmed, and works published about U-boat losses in the war do not agree. |
Официальная история бразильских ВМС гласит, что в тот день бразильским соединением была потоплена подводная лодка, однако историк флота Роберт Шейна утверждает, что нет никаких свидетельств, подтверждающих это заявление, а гибель лодки не зафиксирована в опубликованных после войны документах о потерях германских подводных лодок. |
Because the ballistic missile compartment design of George Washington was intended to be reused in later ship classes, the section inserted into George Washington was designed with a deeper test depth rating than the rest of the submarine. |
По причине того, что секция с баллистическими ракетами, врезанная в корпус George Washington, впоследствии должна была быть применена также и на других субмаринах, она была спроектирована с расчетом на бо́льшую глубину погружения, чем остальная лодка. |
HMS Superb (S109) is a Swiftsure-class nuclear-powered hunter killer submarine launched in 1974, and decommissioned on 26 September 2008 after sustaining damage in an underwater grounding in the Red Sea French ship Superbe |
HMS Superb - атомная торпедная подводная лодка типа Swiftsure; спущена на воду в 1974; выведена из активного состава 26 сентября 2008 после повреждений, полученных в Красном море при касании грунта в подводном положении. |
There is a ship Amidst the seas. |
По морю лодка плывет! |