| Perhaps He is a shepherd a merchant, a fisherman. | Возможно, он пастух, торговец, рыбак. |
| Well, shepherd has got to protect his flock. | Ну, пастух должен защищать свое стадо. |
| The shepherd cannot stand idly by while the wolf enters the fold and threatens his flock. | Пастух не может безучастно взирать на то, как волки вторгаются в стадо и угрожают его пастве. |
| A shepherd walked into our position, so we had to get out. | На нашу позицию вышел пастух, так что нам пришлось уходить. |
| The scrolls lay hidden for nearly two millennia, until a Bedouin shepherd stumbled upon them in 1946. | Свитки пролежали спрятанными почти два тысячелетия, пока на них в 1946 году не наткнулся местный пастух. |
| You're still just a shepherd pretending to be a prince. | Ты все еще пастух, который выдает себя за принца. |
| I knew you'd slip up, shepherd. | Я знал, что ты оступишься, пастух. |
| When the shepherd cried wolf, they believed him. | Когда пастух кричал "волк", они поверили ему. |
| This time by a patrol, it matches the shepherd's description. | На этот раз патрульный был одет как пастух. |
| On 25 August 2013, the Lebanese shepherd in question crossed the Blue Line in the vicinity of Mount Dov. | 25 августа 2013 года ливанский пастух, о котором идет речь в письме, пересек «голубую линию» в районе горы Дов. |
| Look at me, I'm a shepherd! | Посмотри на меня, я пастух! |
| I don't want to tell you how to do your business, but the sheep need a shepherd. | Я не хочу указывать тебе, как вести дела, но овцам нужен пастух. |
| Well, I'm sure the truth will come out when the shepherd returns. | Ну, я уверен правда откроется, когда пастух вернется |
| When that shepherd returns, he'll give you up to save himself. | Когда пастух вернется, он выдаст тебя, спасая самого себя |
| Because you and the shepherd broke my sleeping curse? | Потому что твой пастух смог снять проклятие вечного сна? |
| Mr. Bakunzi (elderly village shepherd) | Г-н Бакунзи (старик, деревенский пастух) |
| On 1 February, IDF opened fire and killed a young Lebanese shepherd inside Lebanese territory in the general area of the Shab'a farms. | 1 февраля ИДФ был обстрелян и убит молодой ливанский пастух, находившийся в пределах ливанской территории в общем районе полосы Мазария-Шебаа. |
| On the first occasion, after some hours, the shepherd was released through UNIFIL, which subsequently handed him over to the Lebanese authorities. | В первый раз пастух через несколько часов был передан ВСООНЛ, которые в свою очередь передали его ливанским властям. |
| You, shepherd, I despise. | Пастух, я не люблю тебя! |
| I am a shepherd. It's a symbol of his identity, his career, his job. | Я пастух. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы. |
| There's only one person in the room that I want to hear from and that's the shepherd in the handcuffs. | Есть только один человек с которым я буду говорить, это пастух в наручниках. |
| I think that this shepherd chooses them very carefully for who they are, what they are. | Я думаю, что этот пастух избирает их, очень внимательно, за то, кто они и что они. |
| Did you know that coffee was originally discovered by a shepherd in Ethiopia? | А ты знаешь что впервые кофе придумал пастух в Эфиопии? |
| But he can't lift the lamb, and the shepherd sees him, catches him, clips his wings and gives him to his children as a pet in a cage. | Но не может поднять ягнёнка в воздух, и пастух, завидя это, ловит её, подрезает ей крылья и отдаёт её детям, посадив в клетку. |
| The shepherd was released the following day at the Ra's Naqoura crossing point to UNIFIL, which in turn handed him over to the Lebanese authorities. | На следующий день пастух был передан персоналу ВСООНЛ на пропускном пункте в Рас-эн-Накуре, после чего ВСООНЛ передали его ливанским властям. |