Adrien appears in comic books based on the show; he is also present in other types of books inspired by the series. |
Адриан появляется в комиксах, основанных на шоу; он также присутствует в других типах книг, вдохновлённых сериалом. |
My name is Chase Renzi from the hit series Showtime. |
Я Чейзи Рензи из сериала "Шоу начинается". |
What I'm suggesting is a series of commercials that run during Bandstand and the like. |
Я предлагаю серию рекламных роликов, которые пускают во время концертного шоу и тому подобного. |
The early 1990s series Twin Peaks was a major influence on the show's dark atmosphere and its often surreal blend of drama and irony. |
В начале 1990-х годов сериал Твин Пикс оказал большое влияние на темную атмосферу шоу и её часто сюрреалистическое сочетание драмы и иронии. |
According to Allan Brown, writing for The Times in August 2005, the show was "killed off after three hugely popular series". |
По словам Аллана Брауна, который написал статью для «The Times» в августе 2005 года, «Шоу было убито после трёх чрезвычайно популярных сезонов». |
The Soldiers played a series of West coast shows in support of Shooter Jennings, they also toured supporting Kasabian, Less Than Jake, and KillRadio. |
Soldiers играли серию шоу на западном побережье в поддержку Шутера Дженнингса, они также совершили поездку по поддержке Kasabian, Less Than Jake и KillRadio. |
His first series shot there was 21 Jump Street, the highest-rated show of the new Fox network's first season. |
Одним из первых сериалов, снятых там, был Джамп стрит, 21, самое высокорейтинговое шоу первого сезона новой сети Fox. |
The series was about a small brokerage house called Belmont Stevens located in New York City and the lives of its employees. |
Шоу рассказывает о маленькой брокерской конторе в Нью-Йорке под названием «Belmont Stevens» и о жизни её сотрудников. |
She then moved to Los Angeles in 1998 and was featured in TV commercials prior to being cast as a regular on the variety series The Wayne Brady Show. |
Затем она переехала в Лос-Анджелес в 1998 году и снималась в телевизионных рекламных роликах до того, как была представлена как получить работу в варьете «Шоу Уэйна Брейди (англ.)русск.». |
From 1993-1994, he was a writer for the comedy sketch series In Living Color, and appeared as Stu Dunfy, the host of the fictional game show The Dirty Dozens. |
С 1993-1994 он был сценаристом комедийных скетчей «В ярких красках» (In Living Color), и появился в роли Stu Dunfy, в качестве ведущего фантастического игрового шоу «Грязная дюжина» (The Dirty Dozens). |
On 13 January 2008, Bassey's version was used in the opening sequence to the ITV1 series Dancing on Ice. |
13 января 2008 версия Бэсси была использована в заставке на канале ITV1 в шоу «Dancing on Ice». |
The producers of the show have broken the musical series down into three stages. |
Продюсеры шоу разбили все мюзиклы на три стадии - три группы мюзиклов. |
The series finished in 1994 and Dominik Diamond returned for the last four series until the show ended in February 1998. |
Сезон закончился в 1994 году и Доминик Диамонд вернулся на последние четыре серии, пока шоу не закончилось в феврале 1998 года. |
The series was originally developed at Starz, which had picked up the series in January 2012. |
Сериал был разработан специально для телеканала Starz, который официально заказал шоу в январе 2012 года. |
Frasier is one of the most successful spin-off series in television history and one of the most critically acclaimed comedy series of all time. |
Фрейзер является одним из самых успешных шоу в истории телевидения и одним из самых оцененных ситкомов всех времен. |
Bernero, who was a fan of the original, and had a ring tone of the series' theme song on his cell phone, had always wanted to bring the series back to TV. |
Бернеро, который был фанатом оригинала, поставил главную тему сериала на звонок мобильного телефона и всегда хотел вернуть шоу обратно на телевидение. |
During the early 2000s, Bell was a featured performer on The Amanda Show and made a guest appearance on the series The Nightmare Room, before being cast as Drake Parker on the Nickelodeon series Drake & Josh, which began airing in 2004. |
В начале 2000-х годов, Белл был Новейшие исполнительница О Шоу Аманды и сделал вид гостя на серию кошмара зал, а затем бросил, как Дрейк Паркер на Nickelodeon серии Дрейк И Джош, который начал трансляции в 2004 году. |
This revival series uses a zero as the last character in its title instead of the letter "O" that is used in the title of the original series. |
В возрождённом сериале в названии шоу используется ноль, вместо буквы «О», которая присутствовала в названии оригинального сериала. |
She stated that they were aiming to give the series a "fresh look and feel", and "focusing a lot on the core character relationships in the show that have kind of been long-lasting, as well as all of our wonderful series regulars". |
Она заявила, что они стремились придать сериалу «свежий внешний вид», и «сосредоточили много внимания на основных отношениях персонажей шоу, которые были продолжительными, а также на всех наших замечательных основных актёров». |
Also in 1999, they made a pilot for C4's Comedy Lab series, called Roy Dance is Dead, and the following year a full series was commissioned. |
Кроме того, в 1999 году они сделали пилотную серию для шоу Comedy Lab, названную Рой Дэнс мёртв, а в следующем году было выпущено несколько полных серий. |
They were next hired as head writers and executive producers for The Chris Isaak Show and co-wrote 19 episodes including the series pilot in 2001 and the series finale in 2004. |
Далее их наняли в качестве основных сценаристов и исполнительных продюсеров «Шоу Криса Айзека», и они написали 19 эпизодов, включая пилот в 2001 году и финал в 2004 году. |
The song "Good To Me" from this album appeared on the British show Teachers during series three and was included on the series soundtrack; it was also covered by The White Stripes for the B-side of the single Seven Nation Army. |
Песня «Good To Me» на этот раз появилась на Британском шоу Teachers в третьей серии; так же был записан кавер группой The White Stripes для B-side сингла Seven Nation Army. |
In September 2005, Hollywood Records released a soundtrack album distributed by Universal Music Group, Music from and Inspired by Desperate Housewives, featuring music inspired by the series, as well as sound clips taken from the first season of the series. |
В сентябре 2005 года лейбл «Hollywood Records» выпустил официальный альбом (дистрибьютор - Universal Music), под названием Music From & Inspired By Desperate Housewives, на котором собраны композиции, звучавшие в сериале, а также написанные по мотивам шоу. |
The fifth season concluded the series' main storyline, and Kripke departed the series as showrunner. |
В пятом сезоне завершилась основная сюжетная линия шоу и Крипке покинул пост шоураннера проекта. |
Zap2it's Sam McPherson gave the series an "A", considering it the show's strongest series since its 2005 revival. |
Сэм Макферсон, пишущий для Zap2it, поставил сезону оценку A и назвал его самым сильным с момента возрождения шоу в 2005 году. |