Английский - русский
Перевод слова Sensitivity
Вариант перевода Восприимчивость

Примеры в контексте "Sensitivity - Восприимчивость"

Примеры: Sensitivity - Восприимчивость
Moreover, the report concludes that the psychological symptoms shown by the complainant, such as permanent suffering from his past experiences, his increased sensitivity and overanxiousness, his problems of concentration, as well as insomnia, are typical signs of a post-traumatic stress disorder. Наконец, в заключении указано, что наблюдаемые у заявителя психологические симптомы - такие, как постоянные переживания из-за пережитых им событий, его повышенная восприимчивость и сверхвозбудимость, проблемы с концентрацией внимания и бессонница, - являются типичными симптомами посттравматического стрессового расстройства.
In order to achieve this, its educational model includes two broad areas of study: professional - developing specific skills for each profession, and general - which promotes social sensitivity and the important common sense of life. Для этого образовательная модель университета делится на две больших сферы обучения: профессиональная, которая развивает специфические способности по каждой из профессий, и общая, которая продвигает социальную восприимчивость и трансцедентальный смысл жизни.
Given that women tend to be more disinterested and that they have a greater sensitivity to ethics and a stronger sense of responsibility, their increased participation in both the panel discussions and the implementation of actions could advance the fight against poverty. Кроме того, для достижения успеха в борьбе с нищетой чрезвычайно важно, чтобы в проведение аналитической и практической работы на всех уровнях вовлекалось больше женщин, которых отличают более высокая нравственная восприимчивость, чувство ответственности, беспристрастности и т.п.
In an effort to hardwire sensitivity into our corporate mind-space, Я предпринимаю массу усилий, чтобы привить восприимчивость в нашей корпоративной среде.
Section 112 of the Education Rules is entitled, "Gender and special needs sensitivity". Раздел 112 Нормативов учебного процесса озаглавлен «Восприимчивость к гендерным проблемам, вопросам и специальным потребностям».
They also contribute to an understanding of the history of glacial loading of Antarctica and of the sensitivity of marginal ice to climate change. Они также помогают лучше изучить историю оледенения Антарктики и осознать восприимчивость окружающего материк ледового покрова к климатическим изменениям.
The intergovernmental oversight bodies are broadly drawn from national statistical offices; this brings to bear on the programme both professional expertise and sensitivity to the full range of situations and policy concerns throughout the world at the national and regional levels. Персонал межправительственных надзорных органов обычно комплектуется из числа сотрудников национальных статистических управлений; это не только обогащает программу профессиональными знаниями, но и повышает ее восприимчивость к самым различным ситуациям и стратегическим интересам, формирующимся во всем мире на национальном и региональном уровнях.
His sensitivity is very high. У него очень высокая восприимчивость.
And in Chile, you still had antibiotic sensitivity. А в Чили, восприимчивость к антибиотикам осталась.