These were chosen from 644 initial applications through an eight-month selection process. |
Они были выбраны из 644 сотрудников после восьмимесячного отбора. |
Information had also been requested about the selection of the duty stations for which local-currency dependency benefits were specified and why they differed from those selected for the education grant entitlement. |
Была также запрошена информация, касающаяся выбора мест службы, по которым указывались размеры надбавок на иждивенцев в местной валюте, а также был задан вопрос о том, почему для этого были выбраны другие места службы, чем для субсидии на образование. |
Alongside the selection of the 50 greatest players, was the selection of the Top 10 Coaches in NBA History. |
Помимо 50 величайших игроков были выбраны 10 лучших тренеров в истории НБА. |
The selection of premises was expected to be made in May, and the Centre would then commence its activities. |
Помещения для центра должны быть выбраны в мае, после чего он сможет начать свою работу. |
Entries for the 2017 competition were selected through three methods: 14 entries were chosen by a selection panel from submissions received by SVT through an open call for songs. |
Песни для участия в 2017 году выбрали с тремя способами: 14 участников были выбраны путем открытого отборочного тура SVT. |
The selection of topics 1 and 6 had been made in order to start discussions and that it was understood that other issues remained on the table. |
Темы 1 и 6 были выбраны с целью начала обсуждения, и понятно, что другие темы остаются для рассмотрения в будущем. |
The selection of topics and contents of the Programme have been made by high-ranking police officers (commanding officers), who have selected issues that they deemed are of significance for the police work. |
Темы и общее содержание программы были выбраны старшими (командующими) офицерами полиции с учетом значения каждой конкретной темы для работы полиции. |