Английский - русский
Перевод слова Seduce
Вариант перевода Соблазнить

Примеры в контексте "Seduce - Соблазнить"

Примеры: Seduce - Соблазнить
She asked me to seduce the king, to remove him from Penelope's influence and see that he was engaged with someone that Catherine could control. Она попросила меня соблазнить короля, чтобы убрать его из-под влияния Пенелопы, и убедиться, что он связан с кем-то, кого Екатерина могла бы контролировать.
Now I just have To locate the guard and seduce him in... Four seconds? Теперь я должен лишь найти охранника и соблазнить его... за четыре секунды?
The important thing is to be around women, somewhat, that you find tolerable or interesting and give them a chance to seduce you. Важно общаться с теми женщинами, которые для тебя терпимы или интересны, и дать им шанс соблазнить тебя.
Has there ever been anyone you couldn't manipulate, beguile, or seduce? Был ли кто-то, кем бы ты не могла манипулировать, совратить, или соблазнить?
And before you try to seduce me, just know it's been tried before. И прежде, чем ты соберёшься меня соблазнить, знай - такое уже не прокатывало.
I'll go to your room, but you have to seduce me Я пойду в твою комнату но ты должен соблазнить меня
And had I known this chair was so difficult to seduce you from, I would have waited for you standing. Если бы я знала, как трудно будет соблазнить тебя, сидя в этом кресле, то ждала бы тебя стоя.
We do it to make them love us, to seduce them. Мы делаем это для того, чтобы нас полюбили, чтобы соблазнить других.
Whereas China intends to seduce and impress the world by the number of its Olympic medals, Russia wants to impress the world by demonstrating its military superiority. В то время как Китай хочет соблазнить и поразить мир количеством своих Олимпийских медалей, Россия хочет произвести на мир впечатление, демонстрируя свое военное превосходство.
You've only got Jason and Alan left to seduce, Trevor, I have to say. Тебе осталось соблазнить Джейсона и Алана, Тревор, должен сказать
I wonder how a guy like you was bold enough to try and seduce my wife. Я задаюсь вопросом, как такое чучело как ты, был достаточно смел, чтобы пытаться соблазнить мою жену
My King... I believe he made up this story to make you jealous and to seduce you. Мой король... чтобы заставить вас ревновать и соблазнить вас.
I told you that I don't have to try to seduce them! мне не нужно пытаться их соблазнить!
Although I am going to Gaz's, and tomorrow I'm helping Janet seduce her fella with food. поскольку я никуда не ухожу. а завтра я собираюсь помочь Джанет соблазнить ее парня с помощью еды.
Nine pages devoted to the care of wives and 26 pages on how to seduce other men's wives. Девять страниц посвящено заботе о жёнах и 26 страниц о том, как соблазнить чужую жену.
What if you had somehow managed to seduce me and get pregnant again, like you planned? А что если тебе бы удалось меня соблазнить? И ты бы снова забеременнела, как и планировала.
You continue to seduce him with your wit and wiles but the day will come when he sees you for who you really are: an empty husk of vanity and and manipulation. Вы продолжаете соблазнить его своими уловками, но в конечном итоге он увидит, кто вы есть на самом деле, пустая, как раковина, тщеславная и манипулятивная.
Didn't you think this far ahead when you were set out to seduce me? Разве ты не думала об этом, когда решила соблазнить меня?
But... I am going to sell my songs, not to seduce Greco! Я ей хочу песню предложить, а не соблазнить.
She put an ill wish under my bed and then tried to seduce my husband! Она положила пагубу под мою кровать, а затем и моего мужа попыталась соблазнить!
I mean, you cut him off, and the first thing he decides to do is go and seduce your co-worker? Ты отказал ему, и первое, что он решил сделать - пойти и соблазнить твою коллегу?
If we release her to seduce David Whele, how do we know she won't kill him, or worse, us? Если мы выпустим ее соблазнить Дэвида Уила, то откуда нам знать, что она его не убьет, или еще хуже, нас?
Are you asking me if I'll help you pick out clothing so you can seduce a woman? - I was. Ты спрашиваешь, не помогу ли я тебе приодеться чтобы ты смог соблазнить женщину?
So you made that bet with Rigsby that you could seduce her With the deliberate intention of snaring her? Так ты поспорил с Ригсби, что сможешь соблазнить её, со специальным намерением поймать её?
We do it to make them love us, to seduce them. Мы делаем это для того, чтобы нас полюбили, чтобы соблазнить других.