| She asked me to seduce the king, to remove him from Penelope's influence and see that he was engaged with someone that Catherine could control. | Она попросила меня соблазнить короля, чтобы убрать его из-под влияния Пенелопы, и убедиться, что он связан с кем-то, кого Екатерина могла бы контролировать. |
| Now I just have To locate the guard and seduce him in... Four seconds? | Теперь я должен лишь найти охранника и соблазнить его... за четыре секунды? |
| The important thing is to be around women, somewhat, that you find tolerable or interesting and give them a chance to seduce you. | Важно общаться с теми женщинами, которые для тебя терпимы или интересны, и дать им шанс соблазнить тебя. |
| Has there ever been anyone you couldn't manipulate, beguile, or seduce? | Был ли кто-то, кем бы ты не могла манипулировать, совратить, или соблазнить? |
| And before you try to seduce me, just know it's been tried before. | И прежде, чем ты соберёшься меня соблазнить, знай - такое уже не прокатывало. |
| I'll go to your room, but you have to seduce me | Я пойду в твою комнату но ты должен соблазнить меня |
| And had I known this chair was so difficult to seduce you from, I would have waited for you standing. | Если бы я знала, как трудно будет соблазнить тебя, сидя в этом кресле, то ждала бы тебя стоя. |
| We do it to make them love us, to seduce them. | Мы делаем это для того, чтобы нас полюбили, чтобы соблазнить других. |
| Whereas China intends to seduce and impress the world by the number of its Olympic medals, Russia wants to impress the world by demonstrating its military superiority. | В то время как Китай хочет соблазнить и поразить мир количеством своих Олимпийских медалей, Россия хочет произвести на мир впечатление, демонстрируя свое военное превосходство. |
| You've only got Jason and Alan left to seduce, Trevor, I have to say. | Тебе осталось соблазнить Джейсона и Алана, Тревор, должен сказать |
| I wonder how a guy like you was bold enough to try and seduce my wife. | Я задаюсь вопросом, как такое чучело как ты, был достаточно смел, чтобы пытаться соблазнить мою жену |
| My King... I believe he made up this story to make you jealous and to seduce you. | Мой король... чтобы заставить вас ревновать и соблазнить вас. |
| I told you that I don't have to try to seduce them! | мне не нужно пытаться их соблазнить! |
| Although I am going to Gaz's, and tomorrow I'm helping Janet seduce her fella with food. | поскольку я никуда не ухожу. а завтра я собираюсь помочь Джанет соблазнить ее парня с помощью еды. |
| Nine pages devoted to the care of wives and 26 pages on how to seduce other men's wives. | Девять страниц посвящено заботе о жёнах и 26 страниц о том, как соблазнить чужую жену. |
| What if you had somehow managed to seduce me and get pregnant again, like you planned? | А что если тебе бы удалось меня соблазнить? И ты бы снова забеременнела, как и планировала. |
| You continue to seduce him with your wit and wiles but the day will come when he sees you for who you really are: an empty husk of vanity and and manipulation. | Вы продолжаете соблазнить его своими уловками, но в конечном итоге он увидит, кто вы есть на самом деле, пустая, как раковина, тщеславная и манипулятивная. |
| Didn't you think this far ahead when you were set out to seduce me? | Разве ты не думала об этом, когда решила соблазнить меня? |
| But... I am going to sell my songs, not to seduce Greco! | Я ей хочу песню предложить, а не соблазнить. |
| She put an ill wish under my bed and then tried to seduce my husband! | Она положила пагубу под мою кровать, а затем и моего мужа попыталась соблазнить! |
| I mean, you cut him off, and the first thing he decides to do is go and seduce your co-worker? | Ты отказал ему, и первое, что он решил сделать - пойти и соблазнить твою коллегу? |
| If we release her to seduce David Whele, how do we know she won't kill him, or worse, us? | Если мы выпустим ее соблазнить Дэвида Уила, то откуда нам знать, что она его не убьет, или еще хуже, нас? |
| Are you asking me if I'll help you pick out clothing so you can seduce a woman? - I was. | Ты спрашиваешь, не помогу ли я тебе приодеться чтобы ты смог соблазнить женщину? |
| So you made that bet with Rigsby that you could seduce her With the deliberate intention of snaring her? | Так ты поспорил с Ригсби, что сможешь соблазнить её, со специальным намерением поймать её? |
| We do it to make them love us, to seduce them. | Мы делаем это для того, чтобы нас полюбили, чтобы соблазнить других. |