| She attempts to seduce him, and on the verge of success, asks him to remove his ring. | Она пытается соблазнить его и на грани успеха просит его снять кольцо. |
| She also secretly harbors a crush on Yuuto, taking every opportunity to seduce him with her beauty. | Кроме того, она тайно влюбленна в Юуто, используя любую возможность, чтобы соблазнить его своей красотой. |
| She attempts to seduce him, but he is able to resist her advances, telling Melisandre that he still loves Ygritte. | Она пытается соблазнить его, но он смог противостоять её ухаживаниям, говоря Мелисандре, что он всё ещё любит Игритт. |
| Robin comes up with an intriguing plan; to seduce Felix's elegant wife to end hassling her husband. | В голове Робина рождается план - соблазнить жену Феликса, чтобы разозлить его. |
| She tries to seduce him, claiming he's infected with the darkness inside him and then knocks him out. | Она пытается соблазнить его, утверждая, что он заражён тьмой внутри себя, а затем вырубает его. |
| They share a horse ride to Pyke, during which Theon attempts to physically seduce her. | Они разделяют конную прогулку на одной лошади до Пайка, во время которой Теон пытается соблазнить её. |
| Mandelson told him about how politics can quickly "seduce" MPs who have worked hard to get into Parliament. | Мандельсон рассказал ему о том, как быстро политика может «соблазнить» членов Парламента, которые упорно трудились, чтобы туда попасть. |
| The goal is to seduce as many women as possible in 5 days of stay at the seaside resort. | Цель - соблазнить как можно больше женщин за 5 дней пребывания на морском курорте. |
| I thought you were the 2nd son of Haeshin Group, so I went in first to seduce you. | Думала, что ты второй наследник Хэшин Групп, поэтому и решила соблазнить тебя. |
| You aren't going to seduce me. | Вы же не собираетесь меня соблазнить? |
| Your Hugo can seduce Bo and drive them apart! | Хьюго может соблазнить Бо и разрушить их пару. |
| Was it easy... to seduce her? | Было ли легко... соблазнить её? |
| You really think I would try to seduce your boss? | Ты действительно думаешь, что я бы попытался соблазнить твоего босса? |
| The test is to seduce the father and make him fall to get rid of it. | Цель игры - соблазнить твоего отца, чтобы отделаться от него. |
| On board every flight. there's always an air hostess whom you'll like too seduce. | На каджом самолёте... есть стюардесса, которую так и тянет соблазнить. |
| Are you asking me to seduce the queen of France? | Ты просишь меня Соблазнить королеву Франции? |
| So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives? | Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней? |
| Your unrelenting mission to seduce me? | Я про твою попытку соблазнить меня. |
| You sing me a song, try to seduce me, even though your voice sounds like migrating geese. | Поешь песню, стараясь соблазнить, хотя голос как у гусыни. |
| Disgustingly, I even had her seduce him. | но я ее заставила ее соблазнить его. |
| You never try to use your body to seduce me | Ты никогда не пыталась меня соблазнить. |
| Never. - You need to seduce her... in order to find out what Lukashenko bought from her husband. | Вам придется ее соблазнить, чтобы выяснить что именно купил Лукашенко у ее мужа. |
| I... tried to seduce him... because I had a crush on him. | Я... пыталась соблазнить его... потому что я влюбилась в него. |
| What if he just wants to... seduce you? | Что, если он просто хочет... соблазнить тебя? |
| Do you think you can seduce me into giving up classified information? | меня можно соблазнить и выведать засекреченную информацию? |