| But if Sarah were here I couldn't seduce you. | Но если Сара была бы здесь, Я бы не смогла соблазнить тебя. |
| Apologies if you misinterpreted my attempt to seduce you as a sign of weakness, but I am editor-in-chief. | Приношу свои извинения, если ты воспринял мою попытку соблазнить тебя, как сигнал моей слабости, но я здесь главный редактор. |
| He thinks he can seduce you. | Думает, что может соблазнить тебя. |
| We're sharing custody, and then, she tried to seduce my husband, so... | Мы пылись добиться совместной опеки, но затем она пыталась соблазнить моего мужа, так что... |
| Because you came here to seduce me. | Ведь ты пришла сюда соблазнить меня. |
| Are you worried I might seduce your grandmother? | Ты не боишься, что я могу соблазнить твою бабушку? |
| Guess I could just seduce her the old-fashioned way. | Думаю, я смогу соблазнить её обычным способом. |
| I don't think a cat is supposed to seduce a rabbit at all. | Не думаю, что кот вообще может соблазнить кролика. |
| It has the power to fuel passion and seduce you into becoming someone you're not. | Она способна вызвать увлечение и соблазнить тебя стать тем, кем ты не являешься. |
| It has been seen that John Alden attempted to seduce even the highest women in the land. | Есть свидетельства, что Джон Олден пытался соблазнить даже самую благородную женщину в городе. |
| The world is not out to seduce you. | Не все в мире хотят соблазнить тебя. |
| So you played Austin like a pro, played the duffer to seduce him. | Ты профессионально сыграла с Остином, изображая неумеху, чтобы соблазнить его. |
| It was supposed to be used to seduce an old girlfriend. | Надеялся, это поможет соблазнить старую подружку. |
| Ricky just tried to seduce me. | Рикки только что пытался соблазнить меня. |
| You're just jealous that he wanted to seduce me and not you. | Ты просто ревнуешь, что он хотел меня соблазнить, а не тебя. |
| Well, it all started when ricky tried to seduce me. | Ну, все началось, когда Рикки пытался меня соблазнить. |
| Look, George is not faking a sleep disorder to seduce me, and you know it. | Слушай, Джордж не имитирует лунатизм, чтобы соблазнить меня, и ты это знаешь. |
| Olivia hired him to seduce Taylor. | Оливия наняла его, чтобы соблазнить Тейлор. |
| Look, when you told me to seduce her... | Послушай, когда ты сказала мне соблазнить её... |
| You trained me to seduce David Whele like we did to her. | Ты обучала меня, как соблазнить Дэвида Уила, как мы делали с ней. |
| You can't seduce Scott in that. | В этом тебе Скотта не соблазнить. |
| Come, allow me to seduce you. | Пойдём, позволь мне соблазнить тебя. |
| I thought you knew how to seduce your sister. | Я думал, вам известно, как соблазнить вашу сестру. |
| Well, I'm sure Abigail won't try and seduce Alex. | Ну, я надеюсь, что Абигайль не будет пытаться соблазнить Алекс. |
| And if it will cheer you up, I'll let you try to seduce Valentina. | И если тебя это утешит, я позволю тебе соблазнить Валентину. |