Английский - русский
Перевод слова Seduce
Вариант перевода Соблазнить

Примеры в контексте "Seduce - Соблазнить"

Примеры: Seduce - Соблазнить
Might even try to seduce my wife. Может даже попробовать соблазнить мою жену.
Please help me seduce Britta now that you've finished doing it with her. Пожалуйста, помоги мне соблазнить Бритту, раз уж ты уже закончил с ней забавляться.
He tried to seduce me into helping him, and I refused. Пытался соблазнить меня помочь ему, а я отказалась.
Melissa said you tried to seduce her. Мелисса сказала, ты пытался соблазнить её.
Maybe you need to seduce her. Может, тебе надо её соблазнить.
Rémy's often said he'd like to seduce a big intellectual... Реми всегда говорил, что хотел бы соблазнить большую интеллектуалку...
Did you send everyone away so you could seduce me? Ты всех сбагрила, чтобы меня соблазнить?
High-level administration officials say Jeannine Locke accessed Ms. Grant's schedule in a calculated attempt to seduce the president when his wife was away... Высокопоставленные сотрудники администрации заявили, что Джанин Лок составляла расписание Гранта преднамеренно стараясь соблазнить президента пока его жены не было...
Are you suggesting she might try to seduce me? Ты намекаешь на то, что она попытается соблазнить меня?
Cmert ready to do anything that would seduce the customer! Смерть готова на всё, что бы соблазнить клиента!
Why don't you seduce Miss Pickwell? Почему бы вам не соблазнить мисс Пиквелл?
Why wouldn't he try to seduce me? С чего бы ему не попытаться соблазнить меня?
You wanted to seduce the King with your voice? Ты хотел соблазнить Короля своим голосом?
You said you were paid to seduce Potter? Говоришь, вам заплатили соблазнить Поттера?
He tries to lure her, seduce her, attack her if he must. Он пытается заманить ее, соблазнить, напасть на нее по возможности.
What I think is that with my method, there is no eligible woman I couldn't seduce. Что я думаю, так это то, что используя мой метод, я могу соблазнить любую желанную женщину.
His feelings were not reciprocated, and desperate to seduce her, he bought some coconut ice and laced it with... cantharidin. Ему не ответили взаимностью, и в отчаянной попытке её соблазнить он покупает грильяж с кокосом и начиняет его... кантаридином.
Now that I mention it, should I try and seduce him? Теперь, когда я упомянула об этом, мне стоит попытаться его соблазнить?
If I'd known, I would never have attempted to... seduce... Если бы я знал, я бы никогда не пытался соблазнить...
Sid wants me to seduce them, which... seduce them? Сид хочет соблазнить их, что... Соблазнить их?
Is this how we seduce our good doctor? Это так мы хотим его соблазнить?
You think that you can seduce me, but you can't. Ты думаешь, что можешь соблазнить меня, но это не так.
She's never had a compliment in her life - it shouldn't be hard to seduce her. Ей в жизни никто не делал комплимент, думаю, ее не сложно будет соблазнить.
I may have to seduce her, Ponton, in order to get her to talk. Мне придётся её соблазнить, Понтон, чтобы она призналась.
You do everything to seduce me, but I am more in love with you. Жюльен, я понимаю, что ты стараешься меня соблазнить, но я больше не люблю тебя.