Английский - русский
Перевод слова Seduce
Вариант перевода Обольстить

Примеры в контексте "Seduce - Обольстить"

Примеры: Seduce - Обольстить
Benoit never understood how he managed to seduce Sofia. Бенуа так и не понял, как ему удалось обольстить Софию.
Only a demon can seduce a woman like her. Только демон может обольстить такую женщину, как она.
He shows great confidence in both his combat skills and his ability to seduce the ladies. Он обладает большой самоуверенностью относительно своих боевых навыков и способностях обольстить даму.
The idea that Europe can seduce the occupier into giving it a role in ending the occupation seems wrong-headed. Идея о том, что Европа может обольстить оккупанта, предоставив ему роль в окончании оккупации, кажется ошибочной.
That's why we need to seduce them. Поэтому нам и нужно обольстить их.
Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его.
When Mike goes to the backroom to ask if anyone has seen Joe, Tom attempts to seduce and woo Vi. Когда Майк идет в подсобку, чтобы спросить, видел ли кто-либо Джо, Том пытается обольстить и добиться Вай.
But what if he manages to seduce her without us? А если он сумеет обольстить её без нашего участия?
Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения.
What rule is there that says I can't seduce the waitress at my favorite bar? Какое правило гласит, что я не могу обольстить официантку в своем любимом баре?
I've decided to seduce Wendy the Waitress. Я решил обольстить официантку Венди.
I'd like to seduce you in the middle of all that. Обольстить тебя, несмотря ни на что.
He pretends to let Xena seduce him, when in reality she is the one being seduced. Она обвинила Иосифа в том, что он хотел обольстить её, хотя на самом деле сама пыталась соблазнить его.
According to his own statement the king had attempted to seduce his eldest daughter, but Robert's account of his grievances varied from time to time. Согласно его собственному заявлению, король попытался обольстить свою собственную старшую дочь, однако истинные причины участия Роберта в этом заговоре доподлинно неизвестны и разными историками считаются разными.