Perhaps she felt the need to seduce him on her rise to power, or theirs was a love for the ages. |
Возможно, ей казалось, что нужно его соблазнить на пути к власти, либо у них была многолетняя любовь. |
So... The vice president's chief of staff Convinced amanda tanner to seduce |
Итак... глава администрации вице-президента убедил Аманду Теннер соблазнить президента Соединенных Штатов... |
I wonder if Ophelia managed to seduce Ethan? |
Интересно, удалось ли Офелии соблазнить Итана? |
Indeed you are, in that it's literally your job to seduce her, and report back to her fiancée's wealthy parents. |
Разумеется, в буквальном смысле, это твоя работа - соблазнить ее и предоставить отчет богатеньким родителям ее жениха. |
What, you couldn't seduce her with your fake Rolex? |
Вы не смогли соблазнить ее поддельным Роллексом? |
Who is the easiest person to seduce in this world? |
Кого в мире легче всего соблазнить? |
Are you sure you know how to seduce a man? |
Ты точно знаешь, как соблазнить мужика? |
That a message of hate can seduce an impressionable mind far more readily than a message of love. |
Это сообщение на почве ненависти может соблазнить впечатлительный ум гораздо более легко чем послание любви |
So is Holly going to seduce every man in my life? |
Значит Холли собирается соблазнить всех мужчин в моей жизни? |
Couldn't you bring yourself to seduce that little kitchen maid? |
Не мог собраться с духом и соблазнить эту маленькую судомойку? |
Did he play the sensitive lad and get you to seduce him? |
Он изобразил чувствительного парня и позволил себя соблазнить? |
Don't try to seduce the man of snow |
Не старайся соблазнить... Человека из снега. |
Do you really think I disobeyed orders and risked my life to seduce you? |
Ты действительно думаешь, что я не подчинилась приказам и рисковала своей жизнью, чтобы соблазнить тебя? |
I should seduce the information out of him, do whatever it takes, right? |
Я должна соблазнить его и узнать от него все, что надо, во чтобы то ни стало, так? |
Well, isn't that a typical way to seduce a girl? |
Разве это не попытка соблазнить девушку? |
I mean, she's split up with Alex, and I reckon I've got just about enough time to seduce her before she remembers her self-worth. |
Она, типа, рассталась с Алекс и, я думаю, что у меня есть достаточно времени, чтобы соблазнить её, пока её самооценка не восстановилась. |
I thought that if I could get you here I could seduce you. |
Я думала что если ты ко мне придешь я смогу соблазнить тебя. |
You will let me seduce you, won't you? |
Вы позволите мне соблазнить вас, не так ли? |
You may think it's okay for your kids to have superficial values, but I left this life to raise Charlie in the real world, and I am not letting you seduce her. |
Ты можешь думать, что это нормально для твоих детей иметь поверхностные ценности, но я оставила эту жизнь, чтобы вырастить Чарли в реальном мире, и я не дам вам соблазнить её. |
Hill anticipates that Marian (Shirley Jones), the town's librarian and piano instructor, will attempt to discredit him, so he sets out to seduce her into silence. |
Хилл полагает, что Мэриан (Ширли Джонс), городской библиотекарь и преподаватель фортепиано, попытается дискредитировать его, так он излагает, чтобы соблазнить ее в тишину. |
Wilson was brought in by the New World Order (nWo) to seduce David Flair into turning against his father, Ric Flair. |
Согласно сюжетной линии, она была приглашена группировкой New World Order (nWo), чтобы соблазнить Дэвида Флэра и направить его против отца, Рика Флэра. |
This concept includes also kukuļņemšanu (wage provision to seduce a person of the debtor's lines), nepotism (guardianship of the personal relationship based) and the unlawful misappropriation of public funds for personal use. |
Это понятие включает в себя также kukuļņemšanu (зарплата положение соблазнить личности должника линий), непотизм (попечительство личные отношения) и незаконное присвоение государственных средств в личных целях. |
In the episode, Lee, influenced by the virus, decides to seduce Gordon into joining her in the chaos in order to acknowledge his darkness. |
В этом эпизоде Ли, под влиянием вируса, решает соблазнить Гордона и заставить его присоединиться к ней, чтобы признать его тёмную сторону. |
's Cory Barker said the episode was a good illustration of the increased scope of Homeland's storylines in Season 4, but criticized the decision to have Carrie seduce Aayan. |
Кори Баркер из сказал, что эпизод был хорошей иллюстрацией растущего объёма сюжетных линий «Родины» в четвёртом сезоне, но подверг критике решение Кэрри соблазнить Айана. |
In the documentary Living With Michael Jackson (2003), Michael alleged that near the beginning of their relationship, the 12-year-old actress tried to seduce the then 17-year-old singer. |
В документальном фильме 2003 года Жизнь с Майклом Джексоном поп-звезда заявил, что где-то в начале их отношений 12-летняя актриса пыталась соблазнить 17-летнего певца. |