| He stole five million to seduce a girl, posing as a rich impresario. | Он украл пять миллионов, чтобы соблазнить девушку. Прикинулся богатым импресарио. |
| He asked his friend to seduce me to test me. | Предложил своему другу соблазнить меня, чтобы испытать. |
| He said you think I'm planning to seduce him. | Он сказал, ты считаешь, что я намереваюсь его соблазнить. |
| I wouldn't seduce you over a meal. | Я не собираюсь соблазнить тебя за едой. |
| Sometimes I'll go and try and seduce her. | Иногда я пытаюсь соблазнить её. |
| Next time, I get to seduce the rich guy. | В следующий раз я буду соблазнять богатенького парня. |
| And I don't want to seduce you either. | И я не хочу соблазнять тебя. |
| When you get there, you will simply attempt to seduce Joel's wife. | Как будешь там, начнешь соблазнять жену Джоэла. |
| I don't want to seduce you. | Я не собираюсь тебя соблазнять. |
| I didn't have to seduce them! | И мне не нужно было быть добрым, мне не нужно было их соблазнять! |
| You just wanted Mike over here to try to seduce him. | Ты просто хотела заманить сюда Майка, чтобы попытаться его совратить. |
| Don't let evil enter our circles, the evil that wants to seduce us. | Не дай злу овладеть нами. Злу, что жаждет совратить нас. |
| Would you think of sending someone to seduce your wife? | Вы можете представить, как можно послать кого-то совратить собственную жену? |
| Is it your goal to seduce every guy in my life? | Ты решила совратить всех парней в моей жизни? |
| X User only speaks this language enough to seduce native speakers of this language. | Х Этот участник говорит по-русски только для того, чтобы совратить тех людей, родной язык которых является русским. |
| Benoit never understood how he managed to seduce Sofia. | Бенуа так и не понял, как ему удалось обольстить Софию. |
| That's why we need to seduce them. | Поэтому нам и нужно обольстить их. |
| When Mike goes to the backroom to ask if anyone has seen Joe, Tom attempts to seduce and woo Vi. | Когда Майк идет в подсобку, чтобы спросить, видел ли кто-либо Джо, Том пытается обольстить и добиться Вай. |
| But what if he manages to seduce her without us? | А если он сумеет обольстить её без нашего участия? |
| What rule is there that says I can't seduce the waitress at my favorite bar? | Какое правило гласит, что я не могу обольстить официантку в своем любимом баре? |
| We have more than our femininity to seduce men. | Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность. |
| And now I have created the perfect opportunity to seduce him. | И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения. |
| She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. | Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась. |
| He has time to seek out and seduce his donor daughters? | У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей? |
| You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? | Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену? |
| You can seduce enemy soldiers, though. | Ты можешь обольщать вражеских солдат. |
| According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. | Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин. |