Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
She tried to seduce you, and it was not appropriate. Она пыталась соблазнить, тебя и это было неприемлемо.
Might even try to seduce my wife. Может даже попробовать соблазнить мою жену.
This concept includes also kukuļņemšanu (wage provision to seduce a person of the debtor's lines), nepotism (guardianship of the personal relationship based) and the unlawful misappropriation of public funds for personal use. Это понятие включает в себя также kukuļņemšanu (зарплата положение соблазнить личности должника линий), непотизм (попечительство личные отношения) и незаконное присвоение государственных средств в личных целях.
I mean, you cut him off, and the first thing he decides to do is go and seduce your co-worker? Ты отказал ему, и первое, что он решил сделать - пойти и соблазнить твою коллегу?
What if the owner of Prince Family Paper has a beautiful daughter, and we have to seduce her in order to get their secrets? Вдруг у владельца "Бумаги семьи Принс" есть прекрасная дочь, и нам придется соблазнить ее, чтобы выведать их секреты?
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
When you get there, you will simply attempt to seduce Joel's wife. Как будешь там, начнешь соблазнять жену Джоэла.
She told me about her irresistible political methods, but as I'm left-wing, she didn't seduce me, which is a pity! Успокойтесь, Артюр, Бая рассказывала мне о своих политических методах, но так как я уже левый, ей не пришлось меня соблазнять.
He wants to seduce. Он хочет только соблазнять.
Your brother's going to seduce you. Твой брат будет соблазнять тебя.
KGB trained her to seduce... foreign diplomats, intel... intelligence personnel... into... believ... revealing secrets. КГБ учило её соблазнять... иностранных дипломатов, перс... персонал разведки до... доверял... открывал секреты.
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
You just wanted Mike over here to try to seduce him. Ты просто хотела заманить сюда Майка, чтобы попытаться его совратить.
Don't let evil enter our circles, the evil that wants to seduce us. Не дай злу овладеть нами. Злу, что жаждет совратить нас.
Is it your goal to seduce every guy in my life? Ты решила совратить всех парней в моей жизни?
All right, seduce isn't the right word. Хорошо, "совратить" - не правильное слово.
Our presidency will paraphrase the words of Corneille, spoken by Auguste: Has destiny, to injure us, chosen yet another of our loved ones to seduce? Приведу слова Огюста из произведения Корнеля: Ужели рок в отместку нам задумал совратить других, любимых нами?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
Only a demon can seduce a woman like her. Только демон может обольстить такую женщину, как она.
When Mike goes to the backroom to ask if anyone has seen Joe, Tom attempts to seduce and woo Vi. Когда Майк идет в подсобку, чтобы спросить, видел ли кто-либо Джо, Том пытается обольстить и добиться Вай.
But what if he manages to seduce her without us? А если он сумеет обольстить её без нашего участия?
I've decided to seduce Wendy the Waitress. Я решил обольстить официантку Венди.
I'd like to seduce you in the middle of all that. Обольстить тебя, несмотря ни на что.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...