Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
I wouldn't seduce you over a meal. Я не собираюсь соблазнить тебя за едой.
Did you send everyone away so you could seduce me? Ты всех сбагрила, чтобы меня соблазнить?
Couldn't you bring yourself to seduce that little kitchen maid? Не мог собраться с духом и соблазнить эту маленькую судомойку?
Well, I would be happy to seduce you. Я буду рада соблазнить тебя.
He tried to seduce you, didn't he? Он пытался тебя соблазнить.
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
You showed up to seduce me at Merlotte's, I thought I'd return the favor. Ты приходила соблазнять меня в бар, я решил отплатить тебе той же монетой.
If unnie does a good job of it, no matter how I seduce him, Teacher Na would not come here. Если ты все правильно сделаешь, неважно как я буду соблазнять, учитель На не придет сюда.
He wants to seduce. Он хочет только соблазнять.
KGB trained her to seduce... foreign diplomats, intel... intelligence personnel... into... believ... revealing secrets. КГБ учило её соблазнять... иностранных дипломатов, перс... персонал разведки до... доверял... открывал секреты.
I'm doing fine with the ladies, so no need to seduce the ones I live with. У меня всё хорошо с женщинами, нет необходимости соблазнять кого-то по соседству.
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
On the way there a worker tries to seduce her. По пути рабочий пытается совратить ее.
Wait, but she hired us to seduce him. Погоди, но она наняла нас совратить его.
My wife is a righteous woman, even I can't seduce her. Моя жена настолько добродетельна, что даже я не могу совратить её.
Would you think of sending someone to seduce your wife? Вы можете представить, как можно послать кого-то совратить собственную жену?
She tried to seduce you? Она пыталась совратить вас?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
He shows great confidence in both his combat skills and his ability to seduce the ladies. Он обладает большой самоуверенностью относительно своих боевых навыков и способностях обольстить даму.
When Mike goes to the backroom to ask if anyone has seen Joe, Tom attempts to seduce and woo Vi. Когда Майк идет в подсобку, чтобы спросить, видел ли кто-либо Джо, Том пытается обольстить и добиться Вай.
What rule is there that says I can't seduce the waitress at my favorite bar? Какое правило гласит, что я не могу обольстить официантку в своем любимом баре?
I'd like to seduce you in the middle of all that. Обольстить тебя, несмотря ни на что.
According to his own statement the king had attempted to seduce his eldest daughter, but Robert's account of his grievances varied from time to time. Согласно его собственному заявлению, король попытался обольстить свою собственную старшую дочь, однако истинные причины участия Роберта в этом заговоре доподлинно неизвестны и разными историками считаются разными.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...