Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
Ricky just tried to seduce me. Рикки только что пытался соблазнить меня.
You really think I would try to seduce your boss? Ты действительно думаешь, что я бы попытался соблазнить твоего босса?
when you dance, you must seduce me. Твой танец должен соблазнить меня.
"The honour to seduce you". Имею честь соблазнить вас.
And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings. И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях.
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
Just a practical on how to lie, manipulate, and seduce. Только практика, как лгать, манипулировать и соблазнять.
But I did buy my first car to try and seduce women. Но свою первую машину я купил, чтобы соблазнять девушек.
And I don't want to seduce you either. И я не хочу соблазнять тебя.
Do you want to seduce Janosch or Benjamin with it? Ты будешь соблазнять им Яноша или Бенджамина?
I didn't have to seduce them! И мне не нужно было быть добрым, мне не нужно было их соблазнять!
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
You just wanted Mike over here to try to seduce him. Ты просто хотела заманить сюда Майка, чтобы попытаться его совратить.
Okay, if you can seduce this woman... Хорошо, если ты сможешь совратить эту женщину...
So he sends one of his pupils to seduce her. Так он подослал одного из своих учеников совратить её.
Don't let evil enter our circles, the evil that wants to seduce us. Не дай злу овладеть нами. Злу, что жаждет совратить нас.
Would you be capable of sending someone to seduce me? Смог ли бы ты подослать кого-то совратить меня?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения.
What rule is there that says I can't seduce the waitress at my favorite bar? Какое правило гласит, что я не могу обольстить официантку в своем любимом баре?
I'd like to seduce you in the middle of all that. Обольстить тебя, несмотря ни на что.
He pretends to let Xena seduce him, when in reality she is the one being seduced. Она обвинила Иосифа в том, что он хотел обольстить её, хотя на самом деле сама пыталась соблазнить его.
According to his own statement the king had attempted to seduce his eldest daughter, but Robert's account of his grievances varied from time to time. Согласно его собственному заявлению, король попытался обольстить свою собственную старшую дочь, однако истинные причины участия Роберта в этом заговоре доподлинно неизвестны и разными историками считаются разными.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...