Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
He tried to seduce me into helping him, and I refused. Пытался соблазнить меня помочь ему, а я отказалась.
Who is the easiest person to seduce in this world? Кого в мире легче всего соблазнить?
She asked me to seduce the king, to remove him from Penelope's influence and see that he was engaged with someone that Catherine could control. Она попросила меня соблазнить короля, чтобы убрать его из-под влияния Пенелопы, и убедиться, что он связан с кем-то, кого Екатерина могла бы контролировать.
No matter how I hard try to seduce him, he never pays any attention to me. Как я ни пытаюсь его соблазнить, он на меня не реагирует!
But the other thing is that maybe we could seduce people into stuff that was a little more technical, maybe a little bit more scientific, maybe a little bit more chef-y than they otherwise would have. А с другой стороны, мы надеялись соблазнить людей вещами более техническими, может быть более научными, более из мира шеф-поваров, чем они привыкли.
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
Till then, even if you try to seduce me. А пока даже не думай меня соблазнять.
You will attend court, dance, flirt, gossip, play cards, seduce Вы останетесь при дворе, будете танцевать, флиртовать, сплетничать, играть в карты, соблазнять,
You Have To Seduce Them, Shraeger. Ты должна соблазнять их, Шрегер.
Why would he try to seduce you? Зачем ему тебя соблазнять?
Why would you seduce her? Зачем тебе её соблазнять?
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
Don't let evil enter our circles, the evil that wants to seduce us. Не дай злу овладеть нами. Злу, что жаждет совратить нас.
Would you think of sending someone to seduce your wife? Вы можете представить, как можно послать кого-то совратить собственную жену?
Seduce... seducing me? Совратить... совратить меня?
X User only speaks this language enough to seduce native speakers of this language. Х Этот участник говорит по-русски только для того, чтобы совратить тех людей, родной язык которых является русским.
Our presidency will paraphrase the words of Corneille, spoken by Auguste: Has destiny, to injure us, chosen yet another of our loved ones to seduce? Приведу слова Огюста из произведения Корнеля: Ужели рок в отместку нам задумал совратить других, любимых нами?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
Only a demon can seduce a woman like her. Только демон может обольстить такую женщину, как она.
The idea that Europe can seduce the occupier into giving it a role in ending the occupation seems wrong-headed. Идея о том, что Европа может обольстить оккупанта, предоставив ему роль в окончании оккупации, кажется ошибочной.
Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его.
I've decided to seduce Wendy the Waitress. Я решил обольстить официантку Венди.
I'd like to seduce you in the middle of all that. Обольстить тебя, несмотря ни на что.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...