Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
Tamara then visits the home of Mr. Natolly, intending to seduce him. Затем Тамара приходит в дом мистера Натолли, намереваясь его соблазнить.
I thought you were the 2nd son of Haeshin Group, so I went in first to seduce you. Думала, что ты второй наследник Хэшин Групп, поэтому и решила соблазнить тебя.
On board every flight. there's always an air hostess whom you'll like too seduce. На каджом самолёте... есть стюардесса, которую так и тянет соблазнить.
Even if Bob wanted to seduce me, which I doubt, do you really think I'd go along with it? Даже если Боб хочет соблазнить меня, в чём я сомневаюсь, ты действительно думаешь, что я поддамся?
You want me to seduce a little girl... who's seen nothing... who knows nothing... who'll probably flop on her back out of simple curiosity? Ты просишь меня соблазнить девчонку, которая ещё ничего не видела, ничего не знает, которая упадёт навзничь просто из любопытства!
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
They can find another woodland spirit to seduce the rich. Они могут найти другую дриаду, чтобы соблазнять богатых.
Patrice, I have done some sleazy stuff to seduce women, but I want to be a better person. Патрис, Я делал кое-какие подлые вещи, чтобы соблазнять женщин, но я хочу стать более хорошим человеком.
I will slowly seduce her until she falls helpless into my bed, hungry for the pleasure only I can give her. Буду медленно её соблазнять, пока она не падёт беззащитной в моё ложе, желая получить удовольствие, которое сумею ей доставить только я.
I don't want to seduce you. Я не собираюсь тебя соблазнять.
You don't have to seduce me. Тебе не нужно соблазнять меня.
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
It is said that the best way to seduce a woman is to make her laugh. Говорят, что лучший способ совратить женщину - это заставить ее рассмеяться.
On the way there a worker tries to seduce her. По пути рабочий пытается совратить ее.
So he sends one of his pupils to seduce her. Так он подослал одного из своих учеников совратить её.
Seduce... seducing me? Совратить... совратить меня?
X User only speaks this language enough to seduce native speakers of this language. Х Этот участник говорит по-русски только для того, чтобы совратить тех людей, родной язык которых является русским.
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
He shows great confidence in both his combat skills and his ability to seduce the ladies. Он обладает большой самоуверенностью относительно своих боевых навыков и способностях обольстить даму.
That's why we need to seduce them. Поэтому нам и нужно обольстить их.
Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его.
I've decided to seduce Wendy the Waitress. Я решил обольстить официантку Венди.
According to his own statement the king had attempted to seduce his eldest daughter, but Robert's account of his grievances varied from time to time. Согласно его собственному заявлению, король попытался обольстить свою собственную старшую дочь, однако истинные причины участия Роберта в этом заговоре доподлинно неизвестны и разными историками считаются разными.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...