Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
Married men who wish to seduce young women always have horrid wives. У всех женатых мужчин, пытающихся соблазнить девушку, ужасные жены.
Melissa said you tried to seduce her. Мелисса сказала, ты пытался соблазнить её.
Was it easy... to seduce her? Было ли легко... соблазнить её?
I'll go to your room, but you have to seduce me Я пойду в твою комнату но ты должен соблазнить меня
Should I seduce him? Может, соблазнить его?
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
But I did buy my first car to try and seduce women. Но свою первую машину я купил, чтобы соблазнять девушек.
He'll seduce you, not attack you. Он будет соблазнять тебя, а не атаковать.
She told me about her irresistible political methods, but as I'm left-wing, she didn't seduce me, which is a pity! Успокойтесь, Артюр, Бая рассказывала мне о своих политических методах, но так как я уже левый, ей не пришлось меня соблазнять.
"Never fall in love, never depend on men, but learn to seduce them." "Никогда не влюбляйся и не доверяй мужчинам, но научись их соблазнять."
You don't have to seduce me. Тебе не нужно соблазнять меня.
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
Would you send me to seduce your wife? Могли ли бы вы послать меня совратить вашу жену?
Is it your goal to seduce every guy in my life? Ты решила совратить всех парней в моей жизни?
Seduce... seducing me? Совратить... совратить меня?
All right, seduce isn't the right word. Хорошо, "совратить" - не правильное слово.
X User only speaks this language enough to seduce native speakers of this language. Х Этот участник говорит по-русски только для того, чтобы совратить тех людей, родной язык которых является русским.
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
The idea that Europe can seduce the occupier into giving it a role in ending the occupation seems wrong-headed. Идея о том, что Европа может обольстить оккупанта, предоставив ему роль в окончании оккупации, кажется ошибочной.
Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его.
Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения.
What rule is there that says I can't seduce the waitress at my favorite bar? Какое правило гласит, что я не могу обольстить официантку в своем любимом баре?
According to his own statement the king had attempted to seduce his eldest daughter, but Robert's account of his grievances varied from time to time. Согласно его собственному заявлению, король попытался обольстить свою собственную старшую дочь, однако истинные причины участия Роберта в этом заговоре доподлинно неизвестны и разными историками считаются разными.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...