Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
In Kabul, a young Dutch girl tried to seduce him. В Кабуле его попыталась соблазнить красивая голландская девушка.
I have amy's number, too, so I don't know why he would try to seduce you and not seduce me. У меня тоже есть номер Эми, так что я не знаю, почему он стал бы пытаться соблазнить тебя, а не меня.
I mean, she's split up with Alex, and I reckon I've got just about enough time to seduce her before she remembers her self-worth. Она, типа, рассталась с Алекс и, я думаю, что у меня есть достаточно времени, чтобы соблазнить её, пока её самооценка не восстановилась.
She was supposed to seduce him. Она должна была соблазнить его.
I'm going to seduce marco. Я собираюсь соблазнить Марко.
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
Actually, he knows who to seduce. На самом деле, он знает, кого соблазнять.
I've never had to seduce somebody before. Раньше мне никогда не приходилось соблазнять кого-нибудь.
You will attend court, dance, flirt, gossip, play cards, seduce Вы останетесь при дворе, будете танцевать, флиртовать, сплетничать, играть в карты, соблазнять,
Seduce women and get rid of them. Соблазнять женщин и спать с ним.
He wants to seduce. Он хочет только соблазнять.
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
You just wanted Mike over here to try to seduce him. Ты просто хотела заманить сюда Майка, чтобы попытаться его совратить.
Okay, if you can seduce this woman... Хорошо, если ты сможешь совратить эту женщину...
My wife is a righteous woman, even I can't seduce her. Моя жена настолько добродетельна, что даже я не могу совратить её.
If anyone ever slipped something in my drink to try and seduce me, - they would so die. Если только кто-нибудь посмеет подлить мне это, чтобы совратить меня, его ждет такая смерть.
Our presidency will paraphrase the words of Corneille, spoken by Auguste: Has destiny, to injure us, chosen yet another of our loved ones to seduce? Приведу слова Огюста из произведения Корнеля: Ужели рок в отместку нам задумал совратить других, любимых нами?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
The idea that Europe can seduce the occupier into giving it a role in ending the occupation seems wrong-headed. Идея о том, что Европа может обольстить оккупанта, предоставив ему роль в окончании оккупации, кажется ошибочной.
Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его.
Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения.
What rule is there that says I can't seduce the waitress at my favorite bar? Какое правило гласит, что я не могу обольстить официантку в своем любимом баре?
I'd like to seduce you in the middle of all that. Обольстить тебя, несмотря ни на что.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...