Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
Guess I could just seduce her the old-fashioned way. Думаю, я смогу соблазнить её обычным способом.
Wilson was brought in by the New World Order (nWo) to seduce David Flair into turning against his father, Ric Flair. Согласно сюжетной линии, она была приглашена группировкой New World Order (nWo), чтобы соблазнить Дэвида Флэра и направить его против отца, Рика Флэра.
You must seduce him. Ты должна соблазнить его.
I'm saying there are lots of men out there I can seduce. Полно тех, кого я могу соблазнить.
Then did you make Gu Ae Jeong seduce and come on to Pil Joo? Значит, вы заставили её соблазнить моего мальчика?
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
Till then, even if you try to seduce me. А пока даже не думай меня соблазнять.
I will slowly seduce her until she falls helpless into my bed, hungry for the pleasure only I can give her. Буду медленно её соблазнять, пока она не падёт беззащитной в моё ложе, желая получить удовольствие, которое сумею ей доставить только я.
She told me about her irresistible political methods, but as I'm left-wing, she didn't seduce me, which is a pity! Успокойтесь, Артюр, Бая рассказывала мне о своих политических методах, но так как я уже левый, ей не пришлось меня соблазнять.
No matter how, he wouldn't ditch me to go and seduce another woman, right? Не важно, он ведь не будет заставлять меня уйти, а сам будет соблазнять другую женщину?
It is impossible to resist when the beautiful redhead teen girls starts to seduce you. Устоять невозможно, когда тебя начинает соблазнять юная рыжеволосая красавица.
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
Wait, but she hired us to seduce him. Погоди, но она наняла нас совратить его.
Would you be capable of sending someone to seduce me? Смог ли бы ты подослать кого-то совратить меня?
Would you think of sending someone to seduce your wife? Вы можете представить, как можно послать кого-то совратить собственную жену?
Is it your goal to seduce every guy in my life? Ты решила совратить всех парней в моей жизни?
She tried to seduce you? Она пыталась совратить вас?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
Benoit never understood how he managed to seduce Sofia. Бенуа так и не понял, как ему удалось обольстить Софию.
He shows great confidence in both his combat skills and his ability to seduce the ladies. Он обладает большой самоуверенностью относительно своих боевых навыков и способностях обольстить даму.
But what if he manages to seduce her without us? А если он сумеет обольстить её без нашего участия?
Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения.
He pretends to let Xena seduce him, when in reality she is the one being seduced. Она обвинила Иосифа в том, что он хотел обольстить её, хотя на самом деле сама пыталась соблазнить его.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...