Английский - русский
Перевод слова Secrecy
Вариант перевода Секретность

Примеры в контексте "Secrecy - Секретность"

Примеры: Secrecy - Секретность
Notwithstanding the critical role of this information in any informed decision-making process, many States choose secrecy over transparency, but still claim that capital punishment is retained in part because it attracts widespread public support. Невзирая на решающую роль такого рода информации в любом процессе принятия обдуманных решений, многие государства предпочитают секретность гласности и при этом утверждают, что смертная казнь сохраняется в том числе из-за того, что она пользуется широкой поддержкой населения.
This is also in accordance with what has been expressed by the vast majority of those who have given comments to the review committee: that secrecy about wages and terms of employment would militate against the achievement of the aims of the Gender Equality Act. Это также соответствует пожеланиям, высказанным огромным большинством тех, кто представил свои замечания комитету по обзору: существующая секретность относительно зарплат и условий найма препятствует достижению целей, поставленных в Законе о равноправии мужчин и женщин.
The source also argues that the secrecy surrounding the trial of Mr. Kyab violates his right to a "fair and public hearing" enshrined in article 10 of the Universal Declaration of Human Rights. Источник также утверждает, что секретность вокруг процесса над г-ном Кьябом нарушает его право на "справедливое и гласное рассмотрение", закрепленное в статье 10 Всеобщей декларации прав человека.
I'm sure I don't have to remind you how vital it is that until we know what we're dealing with here, we maintain complete and total secrecy over the situation. Уверен, что мне не нужно напоминать вам, что пока мы не выясним с чем имеем дело, нужно сохранять полную секретность над ситуацией.
Fellow Sherlocks... I must apologize for breaking the seal of secrecy, but NCIS is now formally taking over the investigation of Lieutenant Commander Runyan Hayes, so, please, please, hand over any information that you may have gathered. Дорогие "Шерлоки"... я должен извиниться за то, что нарушил секретность, но Морская полиция официально забирает расследование старшего лейтенанта Раньяна Хейса, так что прошу, передайте любую информацию, которую вы уже собрали.
The contemporary doctrine of open government finds its strongest advocates in non-governmental organizations keen to counter what they see as the inherent tendency of government to lapse, whenever possible, into secrecy. Современная доктрина открытости государства находит сильную поддержку среди некоммерческих организаций, занятых противостоянием тому, что они видят как непрерывную тенденцию склонности государства к уходу в секретность, везде где это только возможно.
Now, we did what we knew, how we had grown up, and one of the things that we knew, that was in our DNA, was secrecy. Мы делали то, что знали, так, как были воспитаны, и кое-что, что мы знали, что было в нашей ДНК, это секретность.
(b) By retaining in secret the crucial standards of interrogation to be applied in any case, such secrecy being a further condition leading inevitably to some cases of ill-treatment contrary to the Convention against Torture. Ь) поскольку остаются секретными правила ведения допроса, подлежащие применению в любых случаях, и такая секретность представляет собой еще один фактор, неизбежно ведущий к применению в отдельных случаях жестокого обращения вопреки положениям Конвенции против пыток.
In addition to this observation, the lack of efficient consultation mechanisms, as well as secrecy in the decision-making process of the Security Council for the imposition and review of sanctions, are also causing concern to the general membership. В дополнение к этому наблюдению отсутствие эффективных механизмов консультаций, а также секретность в процессе принятия решений в Совете Безопасности по установлению и пересмотру санкций также вызывают общее беспокойство государств -членов Организации.
(b) Confidentiality - an obligation to the provider of information to maintain the secrecy of that information; Ь) конфиденциальность - обязательство провайдера информации сохранять секретность этой информации;
While I respect the need for confidentiality in the process of achieving compromise, I continue to believe that the official secrecy of the negotiations, broken only by the selective leaking of texts through the media, is not conducive to constructive negotiations. Я с пониманием отношусь к необходимости соблюдать конфиденциальность в достижении компромисса, однако я по-прежнему верю, что официальная секретность переговоров, нарушаемая лишь избирательными утечками информации отдельных документов в прессу, не способствует конструктивности переговорного процесса.
Furthermore, since secrecy diminishes the likelihood of due process, requirements to provide the condemned person with basic information regarding the process, such as the date of consideration of the petition and notice of the decision reached, help to safeguard the integrity of the process. Кроме того, поскольку секретность снижает вероятность применения должной процедуры, требования, касающиеся предоставления приговоренному лицу основной информации, касающейся данного процесса, такие как доведение до его сведения даты рассмотрения прошения или уведомление о принятом решении, помогают гарантировать доброкачественность этого процесса.
Now, secrecy, in the least order upwards, what's the word for the least secret document? Теперь, секретность, в восходящем порядке, какое слово используется для наименее секретного документа?
(e) In paragraph 28, reference should be made to the problem of lack of "transparency" or "certainty" (rather than "secrecy"), posed by non-possessory security rights; ё) в пункте 28 ссылку следует сделать на проблему отсутствия "прозрачности" или "определенности" (а не на "секретность"), возникающую в случае непосессорных обеспечительных прав;
Secrecy refers to the protection of personalized information from being freely distributed. Секретность заключается в защите персонализированной информации от свободного распространения.
Secrecy is, of course, necessary in national-security affairs. Конечно, в делах национальной безопасности необходима секретность.
In order to test secrecy claims in the latter case, a judicial body should have access to the actual evidence a Government is seeking to protect, rather than mere summaries or declarations provided by the Government. В последнем случае в целях проверки ссылок на секретность судебные органы должны располагать доступом к самим фактическим сведениям, конфиденциальность которых правительство стремится сохранить, нежели исходить только из представленных правительством изложений или заявлений.
In addition to the content of this important observation, the lack of efficient consultation mechanisms and the secrecy of the Council's decision-making process regarding the imposition and review of sanctions are also of concern to the general membership. Помимо этого важного замечания, озабоченность всех членов Организации также вызывают отсутствие эффективных механизмов консультаций и секретность вокруг процесса принятия решений в Совете в отношении введения и обзора действия санкций.
Secrecy is still justifiable in certain cases to protect sources or to protect national security but when we deal with secrecy, don't hide behind it to use as an excuse to not disclose something properly that you know should be Секретность позволительна в отдельных случаях для защиты источников или национальной безопасности, но когда вы имеете дело с секретностью, не прячьтесь за ней, как за ширмой оправдания для не раскрытия чего-либо, что вы считаете должно быть раскрыто.
"Undue Secrecy", "Overly Complex or Overly Simplistic Transactions" and "Questionable or Unknown Source of Repayment" because the element of secrecy and source of repayment are already included in the indicator "Overly Complex or Overly Simplistic Transactions". показатели "чрезмерная секретность", "слишком сложный или чрезмерно упрощенный характер сделок" и "сомнительный или неизвестный источник выплат": в силу того, что элементы, касающиеся секретности и источника выплат, уже охватываются показателем "слишком сложный или чрезмерно упрощенный характер сделок";
Secrecy was an essential part, as it had been at the Battle of Beersheba the preceding year. Секретность была неотъемлемой частью, так же, как это было в битве при Беэр-Шеве в предыдущем году.
Secrecy and security aren't the same, even though it may seem that way. Секретность и безопасность - это не одно и то же, даже если так кажется.
Secrecy was the only way to protect him! Секретность была единственным способом защитить его!
Secrecy in biodefense programs, in general, causes suspicions and should be avoided as much as possible В целом вызывает подозрения секретность в программах биозащиты, и ее следует как можно больше избегать
Secrecy is critical in this situation; В данной ситуации секретность имеет первостепенную важность.