| Is that a scratch across the lens? | Тут царапина через все стекло? |
| I mean, scratch on a ring? | Но царапина на кольце? |
| You scratch your skin anywhere, it is instantaneous. | Одна царапина в любом месте - и смерть наступит моментально. |
| It will take more than a scratch To wrest me from your side. | Понадобиться больше чем царапина чтоб вырвать меня у тебя |
| A scratch, a scratch. | Пустяк, царапина, но и ее довольно. |
| Where'd you get that scratch? | Откуда у вас эта царапина? |
| It's just a scratch! | Это всёго лишь царапина! |
| It's just a cat scratch. | Ничего страшного, просто царапина. |
| You have a scratch on your cornea. | У тебя царапина на роговице. |
| It's nothing, only a scratch. | Ничего, это просто царапина. |
| Let me see. It's just a scratch. | Это всего лишь царапина. |
| This scratch is not healed. | Эта царапина не заживает. |
| What is this, a scratch? | Что это, царапина? |
| Rabies doesn't even need you to scratch. | Вирусу даже не нужна царапина. |
| First scratch mark is a third deeper than the rest. | Первая царапина втрое глубже остальных. |
| It's just a scratch, Doctor. | Это просто царапина, доктор. |
| Looks like somebody's got a scratch. | Похоже, у кого-то царапина! |
| The slightest scratch will be fatal. | Малейшая царапина окажется смертельной. |
| He's barely got a scratch. | На нем только царапина. |
| But this is no scratch. | Но это не царапина. |
| It's just a scratch. | Это же всего лишь царапина. |
| Calm down. It's just a scratch! | Это всёго лишь царапина! |
| It's just a little scratch. | Это только небольшая царапина. |
| I know. It's just a scratch. | Это всего лишь царапина. |
| It's just a scratch. | Это всего лишь царапина, мистер Эткер. |