Английский - русский
Перевод слова Scratch
Вариант перевода Царапина

Примеры в контексте "Scratch - Царапина"

Примеры: Scratch - Царапина
He's not wounded, it's just a scratch. Он не ранен, это просто царапина.
It's okay, it's a small scratch and will heal in a few days. Всё в порядке, это маленькая царапина, и заживёт через пару дней.
Next time, it might not be just a scratch. В следующий раз может быть не просто царапина.
And quite evidently, it wasn't a simple scratch. Очевидно, что это была не обычная царапина.
Alright, just be patient, that's a scratch. Ну ладно, потерпи, царапина.
Got a scratch, right on the money. Царапина на крыле, похоже он за деньгами.
You see, that scratch has nothing to do with eczema. Та царапина - никакая не экзема.
I actually think that scratch was there from before. И по-моему, эта царапина уже была.
It's just a scratch, it's nothing. Это просто царапина, это ничего.
It's a scratch, Masino said it comes off. Это царапина. Масино сказал, что её легко убрать.
Besides, he's is an excellent shot. That's only a scratch. Кроме того, он превосходно стреляет, а это просто царапина.
It's just a scratch, Harry. Это всего лишь царапина, Гарри.
I've told you, Mother. It's just a scratch. Я же сказал, мама, это просто царапина.
That's a big scratch for a little brother. Это большая царапина для маленького братика.
Mother, forget it, it's just a scratch. Мам, не обращай внимания, просто царапина.
Don't worry, it's just a scratch. Не волнуйся, это просто царапина.
You know, you got this cat scratch, and... Знаешь, у тебя была кошачья царапина, и...
That scratch happened at 9:45 P.M., when Judy was on her date. Эта царапина появилась в 21:45, когда Джуди была на свидании.
There's a scratch here. Could you give me a discount? Здесь царапина. Вы не могли бы сделать мне скидку?
My son's got a tiny scratch on his cheek, and now so do you. У моего сына была крошечная царапина на щеке, и теперь, какое экстраординарное совпадение - у тебя тоже.
If there is a scratch on anyone in my bank, you will all die. Если у кого-то из людей в моем банке будет хоть царапина - вы все сдохните.
I trust that scratch hasn't made you useless? Надеюсь, эта царапина не вывела тебя из строя?
I swear, if there is even a scratch on that girl, so help me - I'm afraid that is out of my control. Клянусь, что если на девочке хоть одна царапина, так помоги мне... боюсь, это вышло из-под моего контроля.
Where did you get that scratch on your cheek? Откуда у вас эта царапина на щеке?
If there is a single scratch on that car - Если на машине будет хоть одна царапина...