Now, baby, it's only a scratch. |
Эй, крошка, это лишь царапина. |
Just a scratch, that's all. |
Просто царапина, вот и все. |
You have a nasty little scratch on the back of your neck. |
У вас маленька царапина сзади на шее. |
One scratch and we're done. |
Одна царапина - и нам конец. |
There is a scratch on the spinal process of the C-7. |
На этом шейном позвонке есть царапина. |
I think the damage was just a scratch on the right side. |
Думаю, там только царапина на правом боку. |
It's just a scratch, that's all. |
Это просто царапина, ничего серьезного. |
No, it's just a scratch. |
Нет, это всего лишь царапина. |
If there's a scratch in the car, my brother'll kill me. |
Одна царапина на тачке, и братан меня убьет. |
One little scratch on that mass, - he could be dead in six months. |
Одна маленькая царапина этой массы, и он может умереть через полгода. |
That's how you got that scratch on your face. |
Вот откуда у вас эта царапина на лице. |
It's a scratch, I'll be fine. |
Это царапина, я буду в порядке. |
Just a scratch, you're a dead man in minutes. |
Одна царапина - и через пару минут ты покойник. |
Relax, man, it's a scratch. |
Спокойно парень, всего лишь царапина. |
There's a scratch on the inside band. |
На внутренней стороне кольца была царапина. |
Don't tell me that scratch is from Campos. |
Не говори мне, что это царапина Кампоса. |
I thought it was a scratch from a rosebush. |
Я думал, это всего лишь царапина о куст роз. |
Yes, I heard it was just a scratch. |
Да, слышал, это была просто царапина. |
Look, mate, it's just a scratch. |
Да, отстаньте, это царапина. |
I mean, it's just-just a scratch. |
В смысле, это всего-всего лишь царапина. |
Well, it looks like more than a scratch. |
Так, это выглядит как больше, чем царапина. |
It's just a scratch, you big baby. |
Это всего лишь царапина, а ты большой ребенок. |
It's alright, it's just a scratch. |
Все в порядке, только царапина. |
TANAKA: There is a small scratch to the left of the exit wound. |
Тут небольшая царапина слева от входного отверстия. |
It's just a scratch, dad. |
Пап, это всего лишь царапина. |