Английский - русский
Перевод слова Scratch

Перевод scratch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Царапина (примеров 113)
It's a scratch, I'll be fine. Это царапина, я буду в порядке.
There's a scratch on the inside band. На внутренней стороне кольца была царапина.
Alright, just be patient, that's a scratch. Ну ладно, потерпи, царапина.
Got a scratch, right on the money. Царапина на крыле, похоже он за деньгами.
That scratch happened at 9:45 P.M., when Judy was on her date. Эта царапина появилась в 21:45, когда Джуди была на свидании.
Больше примеров...
Почесать (примеров 49)
Think I pinched a nerve last night reaching around, trying to scratch Courtney's back. Наверно, прошлой ночью нерв защемил, пытаясь дотянуться, чтобы почесать Кортни спину.
If you've got an itch, you know where to scratch. Если у вас зуд, вы знаете, где почесать.
I can understand being driven crazy by something you can't scratch, but killing people over it, that's what surprises me. Я могу понять, как сводит с ума то, что невозможно почесать, но убивать из-за этого людей - вот это для меня удивительно.
I could scratch your back. Я могу почесать вам спину.
Would you care to scratch the Empress? Не хочешь почесать Императрицу?
Больше примеров...
Поцарапать (примеров 30)
You won't even be able to scratch me. Ты меня даже поцарапать не сможешь.
You go and scratch my coffee table? Ты собираешься поцарапать мой кофейный столик?
So you told them how you could save them all with one scratch? (лив) И вы предложили спасти их и поцарапать?
I don't want to scratch my car. Не хочу машину поцарапать.
And scratch the paint with those heels? И поцарапать покрытие этими каблуками?
Больше примеров...
Чесать (примеров 8)
I can't imagine anything more agonising than having an itch in something you can't scratch. Представить не могу, что может быть более мучительным, чем зуд там, где нечего чесать.
I'm trying to decide if I should scratch it. И я думаю, стоит ли его чесать
When I've got an itch, there's nothing for me to scratch Когда у меня зуд, мне нечего чесать.
I'll scratch your back. Спину тебе буду чесать!
She mustn't scratch the boils. Она не должна чесать волдыри.
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 22)
So we can scratch suicide off our list of possible causes. Значит, мы можем вычеркнуть самоубийство из списка возможных причин.
So can we scratch our friend off the Christmas list? Ну что, можно вычеркнуть нашего друга из рождественского списка?
Then can I scratch you from my list? Могу я вас вычеркнуть из моего списка?
Now that we can scratch gossip off the discussion list what's next on the agenda? Ладно, теперь, когда мы можем вычеркнуть сплетни из списка дискуссий что там дальше в повестке дня?
PERHAPS WE SHOULD SCRATCH THAT ONE. Думаю, нам следует вычеркнуть этот пункт.
Больше примеров...
Выцарапать (примеров 16)
They haven't seen old grandmothers in Afghanistan try to scratch the eyes out of Marines. Они не видели престарелых бабушек из Афганистана пытающихся выцарапать глаза морским пехотинцам.
Two seconds after I loosen these little restraints, you'll try to scratch my eyes out and make a run for it. Стоит мне ослабить ремни, через две секунды вы попробуете выцарапать мне глаза и сбежать.
I went to the hut, ready to scratch his eyes out! Я пошла его искать, чтобы выцарапать его бесстыжие глаза.
Dean, there's no way itching powder made that girl scratch her brains out. Дин, да не могла она с чесоточного порошка выцарапать себе мозги.
You didn't have to claw his eyes out but scratch him at least. Ты не мог выцарапать ему глаза, но мог попытаться, а?
Больше примеров...
Царапинки (примеров 12)
There's not a scratch on her. И на ней ни царапинки!
Make sure it's up to scratch before you stick your mother-in-law in it. Быть увереным до царапинки до того как разместить там тещю.
The dude who hit her probably doesn't even have a scratch on him. На типе, который ее сбил, наверно нет ни царапинки.
How does she end up dying in a hailstorm of bullets, and you get away without a scratch? Как так получилось, что она погибает под градом пуль, а у вас ни царапинки?
You can't even see that scratch. Вы не заметите ни царапинки.
Больше примеров...
Царапать (примеров 13)
The cat started to scratch the carpet. Кот стал царапать ковёр.
Will she scratch up your back? Она будет тебе спину царапать?
Didn't want to scratch my hand. Не хотелось царапать руку.
Why scratch it into a wall? Зачем царапать это на стене?
Not a good idea to scratch your skin with a wire coat hanger. Неудачная идея царапать кожу вешалкой для одежды.
Больше примеров...
Почесаться (примеров 11)
I'll be able to scratch myself like anybody else tomorrow. Завтра я смогу почесаться, как любой нормальный человек.
You know you can't scratch it, so it itches. Ты знаешь, что не можешь почесаться, так что он зудит.
please let me scratch, Пожалуйста, дай мне почесаться,
'Tis easy enough to scratch. Но ему нетрудно почесаться!
The one with the scratch. Чтобы они могли почесаться?
Больше примеров...
Забудь (примеров 12)
No, scratch that I said that. Нет, забудь, что я это сказал.
Okay, scratch what I just said. Ладно, забудь что я сейчас сказал.
You know what, scratch that. А знаешь, забудь.
"Scratch away shame when on a trip." Как при расставании. "Забудь о стыде во время путешествий".
Scratch that last stuff. Забудь то, что я сказал.
Больше примеров...
Чесаться (примеров 10)
Body shutting down, must scratch, mosquito bites. Усталость, необходимость чесаться, укусы насекомых.
This is no time to scratch. Эй, не время чесаться!
Don't forget to scratch now. И не забывай чесаться.
I can't let her see me scratch it. Я не могу чесаться при ней.
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.
Больше примеров...
Царапаться (примеров 6)
Lucky won't scratch, he promises. Счастливчик обещает, что не будет царапаться.
I made it so they couldn't bite, couldn't scratch. Я сделала это так, чтобы они не могли кусаться, царапаться.
He doesn't like it, but he won't scratch. Он этого не любит, но царапаться не будет.
"She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться?
I'll bite and I'll scratch. Я буду кусаться и царапаться.
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 2)
And I let you scratch an itch. И я позволял тебе расчесывать болячку.
I'm starting to scratch my arms again! Я опять начала расчесывать руки!
Больше примеров...
Скрип (примеров 2)
Now, that... little scratch of conscience... that's a lie. П этот... скрип совести... это ложь.
This is just a scratch. Это был всего лишь скрип
Больше примеров...
Scratch (примеров 24)
The same way that this uses the camera to get information into Scratch, you can also use the microphone. Также как и камеру, для передачи информации на Scratch можно использовать микрофон.
Peter Gabriel recorded a cover of "Street Spirit" for his Scratch My Back project in 2010. Питер Габриэль записал кавер-версию песни «Street Spirit» для своего проекта Scratch My Back в 2010 году.
This is an example from a new version of Scratch that we'll be releasing in the next few months, and we're looking again to be able to push you in new directions. Это пример новой версии Scratch, которая появится через несколько месяцев, и снова мы надеемся, что это поможет вам двигаться в новых направлениях.
The trio's first single "Drop The Bomb (AK-48)" on their own Scratch City Records in 1996 became a dancefloor hit in the UK and Miami. Первый сингл "Drop The Bomb (AK-48)" был выпущен на их собственном Scratch City Records в 1996 году и стал танцпольным хитом в Великобритании и Майами.
He explains the origin of the scratch in the documentary, Scratch. Он объясняет происхождение Скрэтча в документальном фильме, Scratch.
Больше примеров...