| If there's a scratch in the car, my brother'll kill me. | Одна царапина на тачке, и братан меня убьет. |
| It's just a scratch, you big baby. | Это всего лишь царапина, а ты большой ребенок. |
| He's not wounded, it's just a scratch. | Он не ранен, это просто царапина. |
| It's okay, it's a small scratch and will heal in a few days. | Всё в порядке, это маленькая царапина, и заживёт через пару дней. |
| Got a scratch, right on the money. | Царапина на крыле, похоже он за деньгами. |
| I'm her brother... her secret shame, the itch she can't scratch. | Я ее брат... ее секретный позор, чесотка, которую нельзя почесать. |
| Nothing is worse than having an itch you can never scratch. | Нет ничего хуже, чем когда чешется, а почесать не можешь. |
| I can understand being driven crazy by something you can't scratch, but killing people over it, that's what surprises me. | Я могу понять, как сводит с ума то, что невозможно почесать, но убивать из-за этого людей - вот это для меня удивительно. |
| Could you... could you scratch them, my maiden? | Ты не могла бы почесать их, ласточка моя? |
| And this caused me to scratch my head, because as I wentback through his several-hundred-page book, I couldn't find asingle figure, chart, table, reference or footnote. | И это заставило меня почесать затылок, поскольку, когда язаново проштудировал несколько сотен страниц его книги, я не смогнайти ни одного изображения, графика, таблицы, ссылки илисноски. |
| It gets so hard, not even a cat could scratch it. | Становится настолько твёрдым, даже кошка не может поцарапать. |
| You go and scratch my coffee table? | Ты собираешься поцарапать мой кофейный столик? |
| Be careful not to scratch it. | Постарайся не поцарапать её. |
| I need to scratch you. | Я должна тебя поцарапать. |
| It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother. | Это тот ген, который заставил Вас отшлепать Вашего маленького братика, раздавить таракана, поцарапать маму. |
| Well, then you shouldn't scratch it. | Тогда ты не должен её чесать. |
| I can't imagine anything more agonising than having an itch in something you can't scratch. | Представить не могу, что может быть более мучительным, чем зуд там, где нечего чесать. |
| Pierce, are you using Slim Jims to scratch your legs? | Пирс, ты что, используешь мясные палочки, чтобы чесать ноги? |
| When I've got an itch, there's nothing for me to scratch | Когда у меня зуд, мне нечего чесать. |
| She mustn't scratch the boils. | Она не должна чесать волдыри. |
| Get ready to scratch two things off of your bucket list. | Готовься вычеркнуть два пункта из своего предсмертного списка. |
| So we can scratch suicide off our list of possible causes. | Значит, мы можем вычеркнуть самоубийство из списка возможных причин. |
| You can scratch healthcare off the list. | Можешь вычеркнуть Здравоохранение из списка. |
| He has an alibi, so we can scratch him off the suspect list. | Настоящее имя Трент Джейкобс, и у него есть алиби, так что можно его вычеркнуть из списка подозреваемых. |
| Van, why don't we scratch the Thraxis off of the invite list? | Эй, Вэн, слушай, почему бы нам... не вычеркнуть Траксиса из списка приглашенных? |
| That stuff will make you scratch your brains out. | От него можно себе мозги выцарапать. |
| In 1796, French revolutionary anti-clerical troops used the refectory as an armory; they threw stones at the painting and climbed ladders to scratch out the Apostles' eyes. | В 1796 году французские войска использовали трапезную как оружейный склад; они бросали камни в роспись и забирались на лестницы, чтобы выцарапать апостолам глаза. |
| Women want to scratch your eyes out. | Женщины хотят выцарапать тебе глаза. |
| When I won a prize for deportment, there wasn't a line about it... but it was front page news when I tried to scratch the eyes out... of that little beast of a Vandermeer girl. | Когда я получила награду за поведение, об этом не написали ни строчки... зато на первых полосах было, как я хотела выцарапать глаза... этой маленькой гадине - девчонке Вадермеер. |
| Scratch out his eyes! | Писака. Выцарапать ему глаза. |
| There's barely a scratch on them. | На них практически не царапинки. |
| There's not a scratch, Detective. | Ни царапинки, детектив. |
| There's not a scratch on her. | И на ней ни царапинки! |
| How does she end up dying in a hailstorm of bullets, and you get away without a scratch? | Как так получилось, что она погибает под градом пуль, а у вас ни царапинки? |
| You can't even see that scratch. | Вы не заметите ни царапинки. |
| Wouldn't that scratch your face? | А она не будет царапать тебе лицо? |
| I will bite and scratch you like a wolverine. | Я буду кусать и царапать тебя как росомаха. |
| We're just starting to scratch the surface of what might be possible. | ћы только начинаем царапать поверхность того, что могло бы быть возможным. |
| The cat started to scratch the carpet. | Кот стал царапать ковёр. |
| Well, let's scratch it. | Ну, давай его царапать. |
| I'll be able to scratch myself like anybody else tomorrow. | Завтра я смогу почесаться, как любой нормальный человек. |
| I am driving, so it gives me something to think about other than how much I want to scratch. | Я за рулём, так что мне есть о чём думать, нежели о бешеном желании почесаться. |
| You know you can't scratch it, so it itches. | Ты знаешь, что не можешь почесаться, так что он зудит. |
| But keeler can't scratch himself without jack, okay? | Но Килер и почесаться без Джека не может. |
| The one with the scratch. | Чтобы они могли почесаться? |
| No, scratch that, she was not a woman. | Нет, забудь, это была не женщина. |
| Actually, scratch that, that's not true. | А вообще, забудь, это не так. |
| No, scratch that I said that. | Нет, забудь, что я это сказал. |
| Jakey, scratch those extra classes. | Джейки, забудь пока про доп. группы. |
| Scratch that last stuff. | Забудь то, что я сказал. |
| And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves? | А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться? |
| Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself! | Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться. |
| You shouldn't scratch yourself. | Ты не должен чесаться. |
| I swear I won't scratch. | Клянусь, я не буду чесаться |
| And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. | Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди. |
| Lucky won't scratch, he promises. | Счастливчик обещает, что не будет царапаться. |
| I made it so they couldn't bite, couldn't scratch. | Я сделала это так, чтобы они не могли кусаться, царапаться. |
| "She knew babies were meant to kick, but were they meant to scratch?" | Она знала, что дети могли пинаться, но могли ли они царапаться? |
| Besides, don't you want someone real, someone you can, I don't know, scratch and sniff? | Кроме того, тебе не хочется кого-то настоящего, кого-то, кто может, я не знаю, царапаться и сопеть? |
| I'll bite and I'll scratch. | Я буду кусаться и царапаться. |
| And I let you scratch an itch. | И я позволял тебе расчесывать болячку. |
| I'm starting to scratch my arms again! | Я опять начала расчесывать руки! |
| Now, that... little scratch of conscience... that's a lie. | П этот... скрип совести... это ложь. |
| This is just a scratch. | Это был всего лишь скрип |
| In 2006, Yow and Sims reformed Scratch Acid, along with original members Rey Washam (also of Rapeman, Ministry) and Brett Bradford (also of Sangre de Toro) for the Touch & Go Records 25th Anniversary Festival in Chicago. | В 2006 году, Yow и Sims реорганизовали Scratch Acid, вместе с Rey'ем Washam'ом (Rapeman, Ministry) и Brett'ом Bradford'ом для 25 юбилейного фестиваля Touch and Go Records в Чикаго. |
| Jack Beats is an English electronic-music duo from London, formed in 2007 by DJ Plus One (from the Scratch Perverts) and Beni G (from The Mixologists). | Jack Beats - британский электронный музыкальный дуэт из Лондона, основанный в 2007 году музыкантами Plus One (из коллектива Scratch Perverts) и Beni G (из The Mixologists). |
| In August 2014, the Divas Championship belt, along with all other pre-existing championship belts in WWE at the time, received a minor update, replacing the long-standing scratch logo with WWE's new logo originally used for the WWE Network. | В августе 2014 года чемпионский пояс Див получил незначительные изменения, наряду со всеми другими ранее существовавшими чемпионскими поясами в WWE, Обновленный дизайн пояса c логотипом WWE вместо scratch по началу использовался только на WWE Network. |
| Etoys was a major influence on a similar Squeak-based programming environment known as Scratch. | Несомненное влияние eToys наблюдается в другой среде программирования на основе Squeak, который известен как Scratch. |
| The fair success of Scratch the Surface allowed the band to tour worldwide. | Справедливый успех альбома Scratch the Surface позволил группе гастролировать по всему миру. |