| It's just a scratch, you yellow rat! | Это всего лишь царапина, ты трусливая крыса. |
| But if you put one scratch on it, I will ground you for life. | Если будет хоть одна царапина, будешь сидеть дома до конца своих дней. |
| Much of scratch, would you guess? | Скорее - царапина, как ты полагаешь? |
| It's nothing but a scratch, you big baby. | Всего лишь царапина, нюня ты. |
| And why do you have a scratch on your neck? | И почему на твоей шее царапина? |
| Now, immortal or not, one scratch, and I'm trapped in these waters forever. | И не важно, бессмертен я или нет, одна царапина - и я навеки останусь в этих водах. |
| I know, sir, but it's only a scratch, honest. | Я знаю, сэр, но это всего лишь царапина, честное слово. |
| I couldn't help but notice you've got a nasty scratch on your knee there. | Я не мог не заметить, что у Вас на колене скверная царапина. |
| No, no, that's just a scratch, mate. | Не, не, это просто царапина, дружище. |
| Mother, it, it's just a scratch. | Мам, это... это просто царапина. |
| The doctors can't find anything related to a cat scratch. | Доктора сказали, что царапина тут не при чем. |
| Regina had these nasty scratch marks on her arm, and she lied and said Phoebe did it, but it was someone else. | У Регины была эта противная царапина на руке, и она соврала, сказала, что это сделала Фиби, но это был кто-то другой. |
| The second there is just a shadow, here just a scratch. | Вот это вот всего лишь тень, а тут вот царапина. |
| This means that a scratch on either surface of a DVD is not as likely to reach the reflective layer and expose it to environmental contamination and perhaps to cause corrosion, perhaps progressive corrosion. | Это означает, что царапина на любой поверхности DVD вряд ли достигнет отражающего слоя и откроет его для контакта с окружающей средой и для коррозии, возможно, прогрессирующей. |
| It's a scratch! | Смотри, прошла навылет! - Просто царапина! |
| Look at that scratch. | Посмотрите, здесь царапина. |
| It's just a scratch, believe me. | Просто царапина, поверьте. |
| It's just a scratch. | Ёто же всего лишь царапина. |
| It's just a cat scratch. | Это просто кошачья царапина. |
| It's just a scratch. | У него просто царапина. |
| It's only a scratch. | Это всего лишь царапина. |
| It's not a scratch, man. | Это не царапина, чувак. |
| It's just a little scratch. | Это просто маленькая царапина. |
| Just a scratch on the leg. | Просто царапина на ноге. |
| Catherine, come on, it's a scratch. | Кэтрин, это просто царапина. |