Английский - русский
Перевод слова Scratch
Вариант перевода Царапина

Примеры в контексте "Scratch - Царапина"

Примеры: Scratch - Царапина
It's just a scratch, you yellow rat! Это всего лишь царапина, ты трусливая крыса.
But if you put one scratch on it, I will ground you for life. Если будет хоть одна царапина, будешь сидеть дома до конца своих дней.
Much of scratch, would you guess? Скорее - царапина, как ты полагаешь?
It's nothing but a scratch, you big baby. Всего лишь царапина, нюня ты.
And why do you have a scratch on your neck? И почему на твоей шее царапина?
Now, immortal or not, one scratch, and I'm trapped in these waters forever. И не важно, бессмертен я или нет, одна царапина - и я навеки останусь в этих водах.
I know, sir, but it's only a scratch, honest. Я знаю, сэр, но это всего лишь царапина, честное слово.
I couldn't help but notice you've got a nasty scratch on your knee there. Я не мог не заметить, что у Вас на колене скверная царапина.
No, no, that's just a scratch, mate. Не, не, это просто царапина, дружище.
Mother, it, it's just a scratch. Мам, это... это просто царапина.
The doctors can't find anything related to a cat scratch. Доктора сказали, что царапина тут не при чем.
Regina had these nasty scratch marks on her arm, and she lied and said Phoebe did it, but it was someone else. У Регины была эта противная царапина на руке, и она соврала, сказала, что это сделала Фиби, но это был кто-то другой.
The second there is just a shadow, here just a scratch. Вот это вот всего лишь тень, а тут вот царапина.
This means that a scratch on either surface of a DVD is not as likely to reach the reflective layer and expose it to environmental contamination and perhaps to cause corrosion, perhaps progressive corrosion. Это означает, что царапина на любой поверхности DVD вряд ли достигнет отражающего слоя и откроет его для контакта с окружающей средой и для коррозии, возможно, прогрессирующей.
It's a scratch! Смотри, прошла навылет! - Просто царапина!
Look at that scratch. Посмотрите, здесь царапина.
It's just a scratch, believe me. Просто царапина, поверьте.
It's just a scratch. Ёто же всего лишь царапина.
It's just a cat scratch. Это просто кошачья царапина.
It's just a scratch. У него просто царапина.
It's only a scratch. Это всего лишь царапина.
It's not a scratch, man. Это не царапина, чувак.
It's just a little scratch. Это просто маленькая царапина.
Just a scratch on the leg. Просто царапина на ноге.
Catherine, come on, it's a scratch. Кэтрин, это просто царапина.