It's just a scratch, you yellow rat! |
Это всего лишь царапина, ты трусливая крыса. |
But if you put one scratch on it, I will ground you for life. |
Если будет хоть одна царапина, будешь сидеть дома до конца своих дней. |
Much of scratch, would you guess? |
Скорее - царапина, как ты полагаешь? |
It's nothing but a scratch, you big baby. |
Всего лишь царапина, нюня ты. |
And why do you have a scratch on your neck? |
И почему на твоей шее царапина? |
Now, immortal or not, one scratch, and I'm trapped in these waters forever. |
И не важно, бессмертен я или нет, одна царапина - и я навеки останусь в этих водах. |
I know, sir, but it's only a scratch, honest. |
Я знаю, сэр, но это всего лишь царапина, честное слово. |
I couldn't help but notice you've got a nasty scratch on your knee there. |
Я не мог не заметить, что у Вас на колене скверная царапина. |
No, no, that's just a scratch, mate. |
Не, не, это просто царапина, дружище. |
Mother, it, it's just a scratch. |
Мам, это... это просто царапина. |
The doctors can't find anything related to a cat scratch. |
Доктора сказали, что царапина тут не при чем. |
Regina had these nasty scratch marks on her arm, and she lied and said Phoebe did it, but it was someone else. |
У Регины была эта противная царапина на руке, и она соврала, сказала, что это сделала Фиби, но это был кто-то другой. |
The second there is just a shadow, here just a scratch. |
Вот это вот всего лишь тень, а тут вот царапина. |
This means that a scratch on either surface of a DVD is not as likely to reach the reflective layer and expose it to environmental contamination and perhaps to cause corrosion, perhaps progressive corrosion. |
Это означает, что царапина на любой поверхности DVD вряд ли достигнет отражающего слоя и откроет его для контакта с окружающей средой и для коррозии, возможно, прогрессирующей. |
It's a scratch! |
Смотри, прошла навылет! - Просто царапина! |
Look at that scratch. |
Посмотрите, здесь царапина. |
It's just a scratch, believe me. |
Просто царапина, поверьте. |
It's just a scratch. |
Ёто же всего лишь царапина. |
It's just a cat scratch. |
Это просто кошачья царапина. |
It's just a scratch. |
У него просто царапина. |
It's only a scratch. |
Это всего лишь царапина. |
It's not a scratch, man. |
Это не царапина, чувак. |
It's just a little scratch. |
Это просто маленькая царапина. |
Just a scratch on the leg. |
Просто царапина на ноге. |
Catherine, come on, it's a scratch. |
Кэтрин, это просто царапина. |