Body shutting down, must scratch, mosquito bites. |
Усталость, необходимость чесаться, укусы насекомых. |
And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves? |
А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться? |
Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself! |
Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться. |
LITTLE MISS SNOWFLAKE DOES NOT SCRATCH DOWN THERE! |
Ты же снежинка, прекрати там чесаться! |
You shouldn't scratch yourself. |
Ты не должен чесаться. |
This is no time to scratch. |
Эй, не время чесаться! |
Don't forget to scratch now. |
И не забывай чесаться. |
I swear I won't scratch. |
Клянусь, я не буду чесаться |
I can't let her see me scratch it. |
Я не могу чесаться при ней. |
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. |
Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди. |