| Body shutting down, must scratch, mosquito bites. | Усталость, необходимость чесаться, укусы насекомых. |
| And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves? | А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться? |
| Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself! | Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться. |
| LITTLE MISS SNOWFLAKE DOES NOT SCRATCH DOWN THERE! | Ты же снежинка, прекрати там чесаться! |
| You shouldn't scratch yourself. | Ты не должен чесаться. |
| This is no time to scratch. | Эй, не время чесаться! |
| Don't forget to scratch now. | И не забывай чесаться. |
| I swear I won't scratch. | Клянусь, я не буду чесаться |
| I can't let her see me scratch it. | Я не могу чесаться при ней. |
| And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. | Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди. |