Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Естественные науки

Примеры в контексте "Science - Естественные науки"

Примеры: Science - Естественные науки
Apparently, the whole building's being torn down and turned into a charter school focused on math and science. Здание собрались снести, и на его месте построить привилегированную школу, с уклоном в математику и в естественные науки.
Her husband is also a science teacher, and he takes his biology class on a hike in the nearby national park. Муж этой учительницы тоже преподает естественные науки, и он водит свой класс в поход в ближайший национальный парк.
Thus, special emphasis may not only be laid on the arts and sports. It may rather be extended to all fields of teaching such as modern languages, science, etc. Так, специализация школ может заключаться не только в повышенном внимании к развитию способностей учащихся в области искусств и спорта, но и в профильном преподавании любых других дисциплин, таких, как современные языки, естественные науки и т. п.
Over 70 per cent of scholarship recipients were studying engineering, pharmacology or medicine, with other fields of study including dentistry, science, the arts and education. Более 70 процентов стипендиатов проходили подготовку по таким дисциплинам, как машиностроение, фармакология и медицина, стоматология, естественные науки, гуманитарные науки и педагогика.
In a programme in the United States, professional women mentored girls between the ages of 13 and 18 in science, engineering and technology through a listserv and web site in 10 regional offices. В рамках одной из программ в Соединенных Штатах женщины-профессионалы занимались с девочками в возрасте от 13 до 18 лет такими темами, как естественные науки, проектирование и технология с использованием системы электронной почты и веб-сайтов в 10 региональных отделениях.
ACT, Inc., says that the ACT assessment measures high school students' general educational development and their capability to complete college-level work with the multiple choice tests covering four skill areas: English, mathematics, reading, and science. АСТ, Inc. сообщает, что экзамен ACT измеряет общие знания студента, поступающего в старшие классы, и возможность выполнять задания уровня колледжа через тесты по разным областям: английский, математика, чтение и естественные науки.
Between 2001/2 and 2002/03,233 female students had benefited from the scheme and of these 150 received scholarships to pursue science related courses. В 2001/2002 и 2002/2003 годах в соответствии с данной программой стипендии выплачивались 233 студенткам, в том числе 150 студенткам, изучающим естественные науки.
And we asked them these questions, and we asked those questions of science graduates, and they couldn't answer them. Мы задали выпускникам, изучавшим естественные науки, эти же вопросы. Они не смогли ответить.
All schools provide subjects in the eight key learning areas: English, mathematics, studies of the society and the environment, science, arts, Languages Other Than English, technology, and personal development, health and physical education. Во всех школах преподаются предметы из восьми основных учебных областей: английский язык, математика, общество и экология, естественные науки, искусство, иностранные языки, технология и искусство, здоровье и физическая культура.
The nature of the non-sexist education system in South Africa makes it possible for both boy and girl children to access basic education, as well as participate in gateway subjects such as mathematics and science. Характер несексистской системы образования в Южной Африке позволяет как мальчикам, так и девочкам получать базовое образование, а также участвовать в изучении таких открывающих широкие возможности предметов, как математика и естественные науки.
However, in technical colleges there are more women in the "soft" areas than in the "hard" science and technical areas, which are shunned by women. Тем не менее в технических колледжах большее число женщин изучают нетехнические дисциплины, а не естественные науки и технические дисциплины, которых женщины обычно избегают.
You've studied natural science and practiced at the University for Agriculture. Ты изучал естественные науки и специализировался по агрономии.
Between 1882 and 1887, Drygalski studied mathematics and natural science at the University of Königsberg, Bonn, Berlin and Leipzig. В 1882-1887 годах изучал математику и естественные науки в университетах Кенигсберга, Бонна, Берлина и Лейпцига.
More women were taking up science and computing classes in universities: at Nanyang Technological University, in Singapore, women made up 75 per cent of those taking communications studies. Увеличилось число женщин, изучавших естественные науки и применение компьютеров в университетах: в Наньянском технологическом университете в Сингапуре женщины составляли 75 процентов слушателей курса по вопросам коммуникаций.
It is time to abandon the "either/or" discourse that pits science against humanities - which the British chemist and novelist C.P. Snow identified more than a half-century ago as an obstacle to human progress. Пора отказаться от парадигмы «или/или», противопоставляющей естественные науки гуманитарным - которую британский химик и романист Ч. Сноу более полувека назад назвал препятствием для прогресса человечества.
Ranaut was educated at the DAV School in Chandigarh, where she pursued science as her core subject, remarking that she was "very studious" and "always paranoid about results". Кангана училась в школе DAV в городе Чандигарх, выбрав естественные науки как основной предмет, отмечая, что она была «очень старательна» и «всегда параноидально заботилась об оценках».
2003, the Royal Society established the Rosalind Franklin Award (officially the Royal Society Rosalind Franklin Award and Lecture) for an outstanding contribution to any area of natural science, engineering or technology. 2003 - Королевское общество учредило премию Розалинд Франклин за выдающийся вклад в естественные науки, инженерию или технологию.
The stereotypic choice of courses by women did indeed exist, and it was a reflection of the situation in the labour market: women chose the humanities preponderantly while men went into science and the technical fields, but the situation was gradually changing among younger women. Стереотипный выбор предметов женщинами действительно имеет место и является отражением положения на рынке труда: женщины выбирают главным образом гуманитарные предметы, в то время как мужчины изучают естественные науки и технические предметы; однако это положение постепенное меняется среди более молодых женщин.
In 2006, the female to male ratio for pupils in science related courses at Sherubtse College of the Royal University of Bhutan was 0.30 compared to 0.56 for non science courses. В 2006 году отношение численности женщин к численности мужчин среди студентов, изучающих естественнонаучные дисциплины в колледже "Шерубце" Королевского университета Бутана, составило 0,30, в то время как среди студентов, специализирующихся в иных, нежели естественные науки, областях, соответствующий показатель составил 0,56.
The Ministry of Education and Research has also launched a programme to promote mathematics and science subjects entitled Realfag naturligvis - strategi for styrking av realfagene i 2002-2007. Министерство образования и научных исследований также приступило к осуществлению программы по привлечению учащихся к изучению математики и естественных наук под названием "Математика и естественные науки как естественный выбор - стратегия по повышению авторитета математики и естественных наук в период 2002-2007 годов".
10.2.2 Apart from the provision of infrastructure and capacity building activities, 983,537 instructional materials on subjects like mathematics, integrated science, social studies, English language, management studies and information technology, were procured and distributed to various schools all over the country. 10.2.2 Наряду с созданием инфраструктуры и укреплением кадрового потенциала были закуплены и распространены в школах различного уровня по всей стране 983537 учебников по таким предметам, как математика, естественные науки, общественные науки, английский язык, управление и информационные технологии.
The ratio of female enrollees in the fields of medicine, science, law, economics, engineering, linguistics, and various other major concentrations in universities are as follows: Ниже приводятся данные о доле учащихся женского пола, обучающихся в университетах по таким специальностям, как медицина, естественные науки, право, экономика, машиностроение, лингвистика и другие области знаний.
Key Stages 1 and 2: English, mathematics, science, design and technology, information and ключевые этапы 1 и 2: английский язык, математика, естественные науки, черчение и техника, информационная и коммуникационная технология, история, география, музыка, искусство и физическая подготовка;
In the area of education, priority should be given to (a) increased investment in education, especially A/54/270 engineering and science; (b) the promotion of vocational training; and (c) the improvement of the scope methodology of scientific and technological education. В области образования приоритет следует отдавать: а) увеличению инвестиций в сферу образования, особенно в инженерные и естественные науки; Ь) поощрению профессионально-технического обучения; с) расширению методологических рамок научно-технического образования.
Subjects into which ICT is introduced/integrated - Indicates the extent in which ICTs is integrated into the teaching of various subjects like mathematics, science, social sciences, etc. to determine degree of curriculum/textbooks integration and plans for expansion to other subjects. Предметы, в преподавание которых внедрены/интегрированы ИКТ - Информация, описывающая, в какой степени ИКТ интегрированы в преподавание различных предметов, таких, как математика, естественные науки, социальные науки и т.д., и содействующая определению уровня интеграции ИКТ в учебную программу/учебники.