Английский - русский
Перевод слова Schmidt
Вариант перевода Шмидта

Примеры в контексте "Schmidt - Шмидта"

Все варианты переводов "Schmidt":
Примеры: Schmidt - Шмидта
The CHAIRPERSON thanked Mr. Schmidt and said that he looked forward to the High Commissioner's visit to the Committee, which might usefully be made a regular feature in future. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит г-на Шмидта и приветствует ожидающееся посещение Верховным комиссаром сессии Комитета, которое в будущем следовало бы ввести в практику на постоянной основе.
Initially composed of S.O. Schmidt's immediate disciples, the club became one of the strongest points of attraction for students and other teachers, accumulating and enriching all of its members of collective research experience. Кружок, составившийся первоначально из непосредственных учеников С. О. Шмидта, со временем стал одним из сильнейших центров притяжения студентов других преподавателей, аккумулируя и обогащая всех его участников коллективным исследовательским опытом.
Under the hand of Peter Roquette: The first main achievement of F. K. Schmidt is the discovery that the classical theorem of Riemann-Roch on compact Riemann surfaces can be transferred to function fields with finite base field. Согласно Петру Рокетту: Первое большое достижение Ф. К. Шмидта - открытие факта, что классическая теорема Римана - Роха на компактных римановых поверхностях может быть перенесена на поле функций с конечным базовым полем.
Schmidt's principled commitment to the so-called NATO Double-Track Decision in 1979, whereby intermediate-range nuclear missiles were eventually to be eliminated from Europe, came to the chagrin of many in his own party. Принципиальная приверженность Шмидта к так называемому «двойному решению» НАТО в 1979 году, согласно которому ядерные ракеты средней дальности в конечном итоге должны были быть ликвидированы из Европы, огорчило многих в его собственной партии.
But I guess not everybody can have what Schmidt and I have. Но, я полагаю, не у всех есть то, что есть у меня и Шмидта.
The house on the project of the architect Dupont de Laru in style of classicism was built at the beginning of the 19th century down the street of Schmidt, 12. Дом по проекту архитектора Дюпон де Ларю в стиле классицизма был построен в начале XIX века по улице Шмидта, 12.
In astronomy, the Kennicutt-Schmidt law (or simply Schmidt law) is an empirical relation between the gas density and star formation rate (SFR) in a given region. Закон Кенникатта - Шмидта (англ. Kennicutt-Schmidt law), закон Шмидта - эмпирическое соотношение, связывающее плотность газа и темп звездообразования (англ. star formation rate) в данной области.
C/2009 R1, one of more than fifty comets known as Comet McNaught, is a non-periodic comet discovered by British-Australian astronomer Robert H. McNaught on September 9, 2009, using the Uppsala Southern Schmidt Telescope at Siding Spring Observatory in New South Wales, Australia. C/2009 R1 - долгопериодическая комета, один из более чем 40 объектов, известных под названием кометы Макнота, открытая британско-австралийским астрономом Робертом Макнотом 9 сентября 2009 года с использованием телескопа Шмидта в Уппсале и обсерватории Сайдинг-Спринг в Новом Южном Уэльсе в Австралии.
During the construction of the AAT in the early 1970s, the British Science Research Council also built the UK Schmidt Telescope, 1 kilometre (0.62 mi) to the northeast of the AAT dome. Во время строительства ААТ в начале 1970-х годов Британский Совет Научно-Технических исследований построил еще UK Телескоп Шмидта, в 1 км северо-восточнее от купола ААТ.
Where in this recipe does it say "put mashed potatoes on Schmidt's nose"? Ну и где в этом рецепте сказано "измазать картофельным пюре нос Шмидта"?
If it were not for the Revolution,... would I ever descend to being the child of Lieutenant Schmidt? Если бы не революция, разве я пошел бы в дети лейтенанта Шмидта?
I don't know who doesn't know who Mike Schmidt is. Я не знаю никого, кто бы не знал Майка Шмидта.
The city has also smaller private colleges and universities, including many religious and special-purpose institutions, such as the Helmut Schmidt University (formerly the University of the Federal Armed Forces Hamburg). В городе есть также небольшие частные колледжи и университеты, в том числе многие религиозные и специальные учреждения, такие как университет Гельмута Шмидта (Университет федеральных вооружённых сил Гамбурга) и др.
On photographic plates taken with the 0.7m Schmidt telescope at the Tonantzintla Observatory in Mexico, it appeared "decidedly violet" and was listed as number 618 in the Tonantzintla catalogue. На фотокарточках, снятых 70-сантиметровым телескопом Шмидта в обсерватории Тонанцинтлы (англ. Tonantzintla Observatory) в Мексике объект был обозначен под номером «618» и описан как «определённо фиолетовый».
He confirmed Mr. Schmidt's assertion that the Human Rights Commissioner would not insist on pursuing her proposal, because she had paid a short visit to the working group and, as he understood it, had indicated clearly that there would not be any single body. Он подтверждает утверждение г-на Шмидта о том, что Комиссар по правам человека не будет настаивать на осуществлении ее предложений, поскольку она провела короткую встречу с членами рабочей группы и, насколько ему известно, четко указала, что никакого единого органа создаваться не будет.
What about schmidt's confession? Что с признанием Шмидта?
You got something from schmidt? Ты узнал что-то от Шмидта?
But know this, you're the one who broke into this apartment at 3:00 a.m. for a little bit of this Schmidt, so who's really in control? Но заметь, это ты вломилась в квартиру в З часа ночи за кусочком этого Шмидта, так что кто на самом деле контролирует?
The new observatory was inaugurated in 1954, after the 50 cm Schmidt telescope had been installed in the first dome. Новая обсерватория была введена в строй 1954 году, после чего в 1954 году 50-см телескоп Шмидта был установлен в первом куполе.
Big Schmidt, Schmidt's cousin. Старший Шмидт, кузен Шмидта.
You guys seen Schmidt? Вы, ребята, видели Шмидта?
Son of the hero of the revolution, Lieutenant Schmidt. Сын героя революции лейтенанта Шмидта.
The marriage of Schmidt and Robby. Союз Шмидта и Робби.
We're doing a surprise party for Schmidt. Мы устраиваем вечеринку-сюрприз для Шмидта.
See, bringing Henry on to Team Schmidt... Привлекая Генри в команду Шмидта...