A new reservations and scheduling system has been introduced, to improve efficiency. |
Была введена новая система бронирования и составления расписаний в целях повышения эффективности. |
Homomorphisms generalize various notions of graph colorings and allow the expression of an important class of constraint satisfaction problems, such as certain scheduling or frequency assignment problems. |
Гомомоморфизмы обобщают различные понятия раскрасок графов и позволяет выражение важных классов задач удовлетворения ограничений, таких как некоторые задачи составления расписаний или задачи распределения радиочастот. |
This system of conducting multiple trials is onerous for the judges and entails elaborate planning and scheduling in consultation with all parties concerned, including some 60 defence counsel from various countries. |
З. Система проведения одновременных разбирательств является весьма обременительной для судей и требует сложного планирования и составления расписаний на основе консультаций со всеми соответствующими сторонами, включая около 60 адвокатов защиты из разных стран. |
The Court Unit is actively involved in the coordination of the scheduling of these pre-trial meetings and assists in providing and organizing all required facilities, such as interpretation and court reporting. |
Судебная группа активно занимается координацией составления расписаний таких судебных слушаний и оказывает содействие в обеспечении всех условий, например устного перевода и составления отчетов. |
To develop more efficient transfer and retention scheduling procedures and to pursue aggressive appraisal and disposal of ephemeral records. |
Разрабатывать более эффективные процедуры составления расписаний перевода и направления архивных материалов в резервное хранилище и проводить действенную оценку и избавляться от ненужных архивов. |
(a) Utilization of daily aviation operational risk management checklist at air operations centre, air field management, technical compliance, planning and scheduling, and meteorological services; |
а) была введена практика ежедневного заполнения проверочных листов для выявления авиационных оперативных рисков в Центре воздушного транспорта, Службе аэродромного управления, технического обслуживания, планирования и составления расписаний и в Метеорологической службе; |
A computer-based system for scheduling interpretation services has been established at Headquarters and used effectively since 1991; measures are now being taken to install the system at Geneva. |
В 1991 году в Центральных учреждениях была установлена и с тех пор эффективно используется компьютеризованная система составления расписаний для устного перевода; в настоящее время принимаются меры по установке такой системы и в Женеве. |
Management responded that "While we would agree that we are far from the desired results in the automation of meetings planning and scheduling tasks, progress is being made in this area. |
В ответ на это руководство заявило следующее: «Мы признаем, что еще далеки от поставленных целей в области автоматизации процессов планирования и составления расписаний заседаний, однако работа в этом направлении ведется. |
This will include the introduction of modern technology and methods, including an organization-wide standard for electronic mail (e-mail), meeting scheduling and office organization, as well as the introduction of electronic forms. |
Это будет включать внедрение современной техники и методов, включая единый для организации стандарт электронной почты, составления расписаний заседаний и организации канцелярской работы, а также введение электронных форм. |
Five fellows started training in advanced techniques for developing high-integrity software for the time scheduling, dispatch, monitoring and control of trains along China's busiest railway corridor, between Zhenzhou and Wuhan. |
Пять стипендиатов приступили к изучению современных методов разработки высоконадежного программного обеспечения, предназначенного для составления расписаний, регулирования, мониторинга и контроля движения поездов на самом напряженном в Китае участке железнодорожного сообщения: между Чжэнчжоу и Юханью. |