Supervises the daily technical operation of the radio station, including scheduling of studios and technicians. |
Ведает техническими сторонами повседневной работы радиостанции, включая составление графиков работы студий и техников. |
In addition, the incumbent shall be responsible for scheduling and coordinating all relevant meetings and liaising with the administrative assistants of other sections. |
Кроме того, этот сотрудник будет отвечать за составление графиков и координацию проведения всех соответствующих совещаний и за связь с помощниками по административным вопросам других секций. |
Considering the dimensions of these cases, taken together and individually, it makes sense to designate someone to handle the scheduling. |
Учитывая размах этих исков, взятых вместе и по отдельности, думаю, стоит назначить кого-то ответственным за составление графиков. |
As in the past, assistance has covered such areas as election administration, budgeting, scheduling, voter registration, boundary delimitation and computerization. |
Как и в прошлом, помощь оказывалась в таких областях, как административное управление процессом проведения выборов, разработка бюджета, составление графиков, регистрация избирателей, установление границ избирательных округов и компьютеризация. |
Effective supervision, and production planning and scheduling to reduce risk of cross-contamination in multi-product plants; |
эффективный контроль, планирование и составление графиков производства в целях сокращения риска перекрестного загрязнения на многопрофильных предприятиях; |
UNMIL should review the Transport Section's operations and implement measures to improve its performance, including vehicle repair and maintenance scheduling and reduction in the time taken to complete general maintenance. |
МООНЛ следует рассмотреть операции, осуществляемые транспортной службой и принять меры по улучшению ее работы, включая составление графиков ремонта и текущего обслуживания транспортных средств и сокращение времени на их общее обслуживание. |
7.1.1 Timely scheduling of annual consultations with Executive Committee members so as to enable their inputs to be reflected in the budget formulation process, |
7.1.1 Своевременное составление графиков ежегодных консультаций с членами Исполнительного комитета, с тем чтобы их вклад был отражен в процессе составления бюджета. |
The Cell is a pilot project responsible for the overall planning, scheduling and monitoring of matters related to geographic information systems in peacekeeping operations, with a view to enhancing operational readiness and capacity. |
Группа - это экспериментальный орган, отвечающий за общее планирование, составление графиков и контроль за вопросами, связанными с системами географической информации, в миротворческих операциях в интересах повышения оперативной готовности и потенциала. |
The Project Manager will be directly responsible for project planning, scheduling, resource management, change management, process management, administration management and technology management. |
Управляющий проектом будет нести прямую ответственность за проектное планирование, составление графиков, управление ресурсами, кадровые изменения, управление рабочими процессами, административное управление и управление техническими вопросами. |
Scheduling of irrigation and the use of trickle irrigation to deliver fertilizer, using modern irrigation methods; |
Составление графиков ирригационных работ и использование капельного орошения для внесения удобрений с применением современных ирригационных методов. |
Mission-wide movement control, daily movement planning and air operations task scheduling will be carried out by the Movement Coordination Centre, where flight-following and local aircraft dispatch functions will also be carried out. |
Управление перевозками во всем районе действия Миссии, ежедневное планирование перевозок и составление графиков воздушных перевозок будут осуществляться Центром координации перевозок, который будет также выполнять функции сопровождения полетов и диспетчерского обслуживания местных рейсов. |
Ensure the scheduling, preparation and practical organization of all meetings of the Convention in consultation with the Executive Secretary and Programme Officers; |
составление графиков проведения, подготовка и практическая организация всех совещаний Конвенции в консультации с Исполнительным секретарем и сотрудниками по программе; |
Examples included savings in the areas of documents production, travel costs, scheduling of night and weekend shifts in the Office of Conference and Support Services and consolidating computing services. |
Примерами применения такого подхода является достижение экономии в таких областях, как выпуск документов, поездки, составление графиков работы в ночные смены и выходные дни в Управлении конференционного и вспомогательного обслуживания и объединение вычислительных служб. |
The incumbent would be primarily responsible for the day-to-day management of inspection teams, the planning of operations and the scheduling and coordination between the teams and interacting and coordinating with support sections. |
Сотрудник на этой должности будет нести главную ответственность за повседневное руководство работой инспекционных групп, планирование операций и составление графиков работы групп и координацию между ними и взаимодействие и согласование решений секциями поддержки. |
Car reservation and scheduling systems - Freight car reservation systems allow customers to reserve freight car capacity and routing in advance; freight car scheduling allows railroads to plan the movements of individual freight cars to match up with known customer demand. |
Системы резервирования и составления графиков движения вагонов - Системы резервирования товарных вагонов позволяют заказчикам заблаговременно резервировать товарные вагоны соответствующей грузоподъемности и предлагать маршрут их следования; составление графиков движения товарных вагонов позволяет железнодорожным компаниям планировать движение каждого отдельного товарного вагона с учетом известного спроса со стороны заказчиков. |