| Would you allow my client to go with your officers to look for the scarf herself? | Позвольте моей клиентке пойти с вашими людьми и поискать шарф самой? |
| The sun will eventually burn out, leaving the Earth a cold, lifeless cinder, but I figure by then I' get a scarf. | Солнце когда-нибудь перегорит, оставив Земле лишь холодный безжизненный пепел, но, думаю, к тому времени я просто прикуплю себе шарф. |
| Your patient, the one who gave me this scarf, is she who you were trying to help? | Та пациентка, которая подарила мне шарф... Это ей ты пытаешься помочь? |
| Don't take off the scarf before you're in school. | Не снимай шарф, пока не придёшь в школу. Пока! |
| Do you have a hat or a scarf or something? | У тебя есть шапка или шарф? |
| She admitted taking the shoe, the bracelet... the silk scarf... the cigarette lighter, the cookery book, and the ring. | Она призналась, что взяла туфлю, браслет, шелковый шарф, зажигалку, поваренную книгу и кольцо. |
| What did you make of your team scarf ending up around Harry's neck? | Что означал шарф вашей команды, найденный на шее Гарри? |
| Say, would you mind running back to my room and getting me a scarf? | А не могла бы ты вернуться в мою комнату и захватить мой шарф? |
| You know... Birdie, I bet those nurses would like to see your new scarf. | Ты знаешь... Бирди, спорим те медсестры захотят увидеть твой новый шарф они позеленеют от зависти |
| Do you have my print scarf? | Ты положила мой шарф с рисунком? |
| I took big sunglasses, I took a hat, I took a scarf, I took a glove. | Я взял большие тёмные очки, шляпу, шарф, перчатки. |
| The scarf on your wrist... was it a favor from your lady? | Шарф у вас на запястье - подарок от вашей леди? Да. |
| She's looking for new lawyers, and I feel that this scarf says, "I'm not a stodgy lawyer. I'm part of your tasteful tribe." | Она ищет новых адвокатов, и я уже чувствую, как этот шарф говорит "Я не нудный адвокат", а часть вашего, обладающего хорошим вкусом, племени. |
| I don't mean it's the KIND of scarf Oliver was wearing that night, I mean, it's exactly the one. | Я не говорю, что такой шарф был на Оливере, я говорю, это именно он. |
| You're telling me that a scarf with my son's initials on it, shows up in the same town from which he was taken, and it's a coincidence? | Хотите сказать, что шарф моего сына с инициалами появился в том же городе, где он пропал, и это совпадение? |
| How do you account for the fact that your ex-fiancee, Lily Shaw, found the exact same scarf in your wardrobe? | А как вы объясните факт, что ваша бывшая невеста, Лили Шоу, нашла точно такой же шарф в вашем гардеробе? |
| Lastly, she was clutching a scrap of fabric that seems to be from an identical scarf to the one you're wearing here. | И, наконец, она держала кусочек материи похожей на шарф, который одет на вас здесь |
| So here's his food, his favorite scarf, and his lip balm for the dry season. | Так, вот его еда, его любимый шарф, И его бальзам для губ в сухой сезон. |
| Now listen up, I like the hat and I like the scarf, so we are doing this. | Слушай, мне нравится шапка и мне нравится шарф, так что мы это сделаем. |
| So, here's his food, his favorite scarf, | Так, вот его еда, его любимый шарф. |
| Did you murder him, before you tied the scarf around his neck? | Вы убили его до того, как завязали шарф у него шее? |
| You should be easy to remember, you were wearing that burnt orange jacket, turquoise scarf, and those earrings that were, frankly, way too big for the outfit. | Чтобы вам легче было вспомнить, на вас был ярко-оранжевый пиджак, бирюзовый шарф, и серьги, которые были, откровенно говоря, крупноваты для вашего туалета. |
| Tell me, Mr. Lyne, from what distance did you see the accused... put the scarf in her bag? | Скажите, мистер Лайн, с какого расстояния вы видели, как подсудимая кладёт шарф в сумку? |
| "Gloves, a scarf, a necklace, beads," | "Перчатки, шарф, ожерелье, бусы..." |
| No, no, no, it's not a scarf. | Нет, нет, нет, это не шарф. |