Would you allow my client to go with your officers to look for the scarf herself? |
Позвольте моей клиентке пойти с вашими людьми и поискать шарф самой? |
The sun will eventually burn out, leaving the Earth a cold, lifeless cinder, but I figure by then I' get a scarf. |
Солнце когда-нибудь перегорит, оставив Земле лишь холодный безжизненный пепел, но, думаю, к тому времени я просто прикуплю себе шарф. |
Your patient, the one who gave me this scarf, is she who you were trying to help? |
Та пациентка, которая подарила мне шарф... Это ей ты пытаешься помочь? |
Don't take off the scarf before you're in school. |
Не снимай шарф, пока не придёшь в школу. Пока! |
Do you have a hat or a scarf or something? |
У тебя есть шапка или шарф? |
She admitted taking the shoe, the bracelet... the silk scarf... the cigarette lighter, the cookery book, and the ring. |
Она призналась, что взяла туфлю, браслет, шелковый шарф, зажигалку, поваренную книгу и кольцо. |
What did you make of your team scarf ending up around Harry's neck? |
Что означал шарф вашей команды, найденный на шее Гарри? |
Say, would you mind running back to my room and getting me a scarf? |
А не могла бы ты вернуться в мою комнату и захватить мой шарф? |
You know... Birdie, I bet those nurses would like to see your new scarf. |
Ты знаешь... Бирди, спорим те медсестры захотят увидеть твой новый шарф они позеленеют от зависти |
Do you have my print scarf? |
Ты положила мой шарф с рисунком? |
I took big sunglasses, I took a hat, I took a scarf, I took a glove. |
Я взял большие тёмные очки, шляпу, шарф, перчатки. |
The scarf on your wrist... was it a favor from your lady? |
Шарф у вас на запястье - подарок от вашей леди? Да. |
She's looking for new lawyers, and I feel that this scarf says, "I'm not a stodgy lawyer. I'm part of your tasteful tribe." |
Она ищет новых адвокатов, и я уже чувствую, как этот шарф говорит "Я не нудный адвокат", а часть вашего, обладающего хорошим вкусом, племени. |
I don't mean it's the KIND of scarf Oliver was wearing that night, I mean, it's exactly the one. |
Я не говорю, что такой шарф был на Оливере, я говорю, это именно он. |
You're telling me that a scarf with my son's initials on it, shows up in the same town from which he was taken, and it's a coincidence? |
Хотите сказать, что шарф моего сына с инициалами появился в том же городе, где он пропал, и это совпадение? |
How do you account for the fact that your ex-fiancee, Lily Shaw, found the exact same scarf in your wardrobe? |
А как вы объясните факт, что ваша бывшая невеста, Лили Шоу, нашла точно такой же шарф в вашем гардеробе? |
Lastly, she was clutching a scrap of fabric that seems to be from an identical scarf to the one you're wearing here. |
И, наконец, она держала кусочек материи похожей на шарф, который одет на вас здесь |
So here's his food, his favorite scarf, and his lip balm for the dry season. |
Так, вот его еда, его любимый шарф, И его бальзам для губ в сухой сезон. |
Now listen up, I like the hat and I like the scarf, so we are doing this. |
Слушай, мне нравится шапка и мне нравится шарф, так что мы это сделаем. |
So, here's his food, his favorite scarf, |
Так, вот его еда, его любимый шарф. |
Did you murder him, before you tied the scarf around his neck? |
Вы убили его до того, как завязали шарф у него шее? |
You should be easy to remember, you were wearing that burnt orange jacket, turquoise scarf, and those earrings that were, frankly, way too big for the outfit. |
Чтобы вам легче было вспомнить, на вас был ярко-оранжевый пиджак, бирюзовый шарф, и серьги, которые были, откровенно говоря, крупноваты для вашего туалета. |
Tell me, Mr. Lyne, from what distance did you see the accused... put the scarf in her bag? |
Скажите, мистер Лайн, с какого расстояния вы видели, как подсудимая кладёт шарф в сумку? |
"Gloves, a scarf, a necklace, beads," |
"Перчатки, шарф, ожерелье, бусы..." |
No, no, no, it's not a scarf. |
Нет, нет, нет, это не шарф. |