Английский - русский
Перевод слова Scarf

Перевод scarf с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шарф (примеров 510)
I came back because... she left her scarf in the back of my cab. Я вернулся, потому что она забыла свой шарф на заднем сиденье.
When I gave her the scarf, she was... Когда я отдала ей шарф, она...
One of the younger blokes stole the scarf from West sheds. Один из молодых парней украл шарф из помещения Запада.
The man who chased you that time, the scarf he was wearing, the one we talked about. Мужчина, который гнался за тобой в тот раз, и шарф на нём, о котором мы говорили.
Army green color coat white scarf. Зеленое пальто, белый шарф.
Больше примеров...
Платок (примеров 49)
Yes, Archer, I saw your scarf. Да, Арчер, я видела твой платок.
What about this pure silk scarf? А вот кому этот платок чистого шёлка?
I think he wears a scarf because he has tonsillitis. Я думаю, что он носит платок потому что у него ангина.
Then we have the scarf, with the monogram "J.F." in a corner. Ещё платок с монограммой Джэй Эф, вышитой в углу.
For example, could it be considered as a "manifestation of beliefs" if most women in a country wore a scarf, while a woman from a different ethnic group did not? Например, можно ли считать "отправлением культа" то обстоятельство, что большинство женщин в какой-либо стране носят платок, а какая-либо женщина из другой этнической группы не носит его?
Больше примеров...
Шарфик (примеров 26)
Where I bought you that scarf, remember? Там, где я купила тебе шарфик, помнишь?
He was wearing a light brown jacket, a tan scarf, and a backpack with a rabbit's foot. Он был одет в светло коричневую куртку, на нем был шарфик и рюкзак с кроличьей лапкой.
We were in that little alley behind Piazza Navona where I bought you the scarf, remember? Мы были в переулке за Пьяцца Навона. Там, где я купила тебе шарфик, помнишь?
I was thinking maybe you could buy one, team it up with a little otter scarf. Я подумал, может тебе взять одну, подобрав к ней шарфик из выдры?
Osler scarf - only on Fridays, which means you did your residency at Hopkins, which means you're smarter than our interactions would so far indicate. Носишь шарфик с именем Уильяма Ослера по пятницам, а значит, стажировалась в госпитале Хопкинса, а это значит, что ты умнее, чем нам недавно казалась.
Больше примеров...
Косынку (примеров 2)
Come here, I'll tie the scarf like a plane, a real butterfly. Я завяжу тебе косынку, как самолет.
You make a fantastic scarf selector. Ты выбрал отличную косынку.
Больше примеров...