Английский - русский
Перевод слова Scarf
Вариант перевода Шарфик

Примеры в контексте "Scarf - Шарфик"

Все варианты переводов "Scarf":
Примеры: Scarf - Шарфик
I don't want a scarf, Dad. Шарфик! Я не хочу шарфик, пап.
She thinks you're ruining her scarf with your oily skin. Она считает, что ты испортила её шарфик своей жирной кожей.
I make her something different every year, like a scrapbook or a nice scarf. Каждый год я дарю ей разные подарки, типа альбома или милый шарфик.
Where I bought you that scarf, remember? Там, где я купила тебе шарфик, помнишь?
Now don't shriek when this scarf comes off. Только не вздумай визжать, когда я сниму этот шарфик.
Then you won't get to wear this scarf! Тогда тебе не достанется этот шарфик!
Look at this red scarf, how embarrassing! Взгляните на этот красный шарфик, он тебе совсем не подходит!
He was wearing a light brown jacket, a tan scarf, and a backpack with a rabbit's foot. Он был одет в светло коричневую куртку, на нем был шарфик и рюкзак с кроличьей лапкой.
If you could send me my Prada scarf, that'd be nice. Ты не мог бы выслать мне мой шарфик от Прада?
We were in that little alley behind Piazza Navona where I bought you the scarf, remember? Мы были в переулке за Пьяцца Навона. Там, где я купила тебе шарфик, помнишь?
Well, I have to say, I love my new hat, And my necklace and my scarf. Что ж, должна сказать - мне нравится моя новая шляпка, мое ожерелье и шарфик.
I was thinking maybe you could buy one, team it up with a little otter scarf. Я подумал, может тебе взять одну, подобрав к ней шарфик из выдры?
Turn in your scarf and go. Сдай шарфик и уходи.
Lend me your scarf. Одолжи мне свой шарфик.
Your scarf... it is fierce! Твой шарфик... просто отпад!
I like your scarf. Мне нравится твой шарфик.
So I try to give her the scarf. Я отдаю ей шарфик...
Can I take your scarf? Могу я взять твой шарфик?
That's a lovely scarf you're wearing. Красивый на вас шарфик.
He got you a scarf. Он подарит тебе шарфик.
Osler scarf - only on Fridays, which means you did your residency at Hopkins, which means you're smarter than our interactions would so far indicate. Носишь шарфик с именем Уильяма Ослера по пятницам, а значит, стажировалась в госпитале Хопкинса, а это значит, что ты умнее, чем нам недавно казалась.
This Aunt Jemima scarf too much? Этот шарфик в стиле тетушки Джемаймы уже перебор?
She sure can kiss, her tongue's like a Fendi scarf. Как целуется! Язычок, словно шарфик от Фенди!
This is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal. На этот раз это шарфик, и я пытаюсь подвести дельфина к клавиатуре, чтобы был виден образ и слышен соответствующий звуковой сигнал.
Okay, so here's a second toy in the is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal. На этот раз это шарфик, и я пытаюсь подвести дельфина к клавиатуре, чтобы был виден образ и слышен соответствующий звуковой сигнал.