We have no choice but to stop Vandal Savage in 2147... or to die trying. |
У нас нет выбора, но чтобы остановить Вэндала Сэвиджа в 2147... или умереть, пытаясь его остановить. |
We have no way of killing Savage, particularly now that Kendra and Carter are in his possession, assuming that they're still alive, - which is highly unlikely. |
Мы не можем убить Сэвиджа, особенно сейчас, когда у него Кендра и Картер, учитывая то, что они живы, что очень маловероятно. |
It's a similar process by which our uniform materializes when we merge, but at the moment, we need to focus on figuring out what Savage is planning. |
Это такой же процесс, который материализует наш костюм при слиянии, но сейчас нам надо сосредоточиться на том, чтобы понять планы Сэвиджа. |
If we take out Savage, this immortal monster, can't you see what that gets us? |
Если мы схватим Сэвиджа, этого бессмертного монстра, разве ты не видишь, что это нам даст? |
What's the point of stopping Savage if we only become as immoral as he is in the process? |
Зачем останавливать Сэвиджа, если в процессе мы станем такими же аморальными, как и он? |
Using the Vanishing Point's most current timeline data, I calculate a 99.8% probability that you will find Vandal Savage in Harmony Falls, Oregon, in March of 1958. |
Используя новейшие временные данные Исчезающей Точки, я рассчитал, что с вероятностью в 99.8% вы остановите Вэндала Сэвиджа в Хармони Фоллз, Орегон, в марте 1958-го. |
But can't you see that this mission, stopping Savage, is bigger than any one of us? |
Но разве ты не видишь, что эта миссия - остановить Сэвиджа, важнее всех нас? |
we have to target Savage at the time and place that we're certain he will be, which is... |
Мы выследим Сэвиджа в том времени и месте, где он точно будет, а это... |
It's a bracelet; how are you supposed to kill Savage with it? |
Это же браслет, как мы с помощью него убьем Сэвиджа? |
Did you suggest to him at any point, you'd like to see Nicholas Savage dead? - No. |
Говорили ли вы ему в любой форме, что хотели бы видеть Николаса Сэвиджа мертвым? |
John A. Lee, a notable socialist within the Party, vehemently disapproved of the party's perceived drift towards the political centre, and strongly criticised Savage and Fraser. |
Джон А. Ли, видный деятель партии и сторонник социализма, с пеной у рта критиковал заметный дрейф партии в сторону политического центра и резко критиковал Фрейзера и Сэвиджа. |
Sara, I know what you must be thinking, but none of what has transpired here is your fault, nor do you have the means to change it, but Vandal Savage's future is preventable. |
Сара, я знаю, что ты думаешь, но ничего из того, что мы здесь выяснили не является твоей виной, как и то, что ты хочешь изменить это, но будущее Вандала Сэвиджа можно предотвратить. |
How would you respond if I told you your brother Dominic had told us you incited him to attack Nicholas Savage? I didn't. |
Как вы отреагируете, если я скажу вам, что ваш брат Доминик сказал нам, что это вы подстрекали его напасть на Николаса Сэвиджа? |
(Thuds) I broke through the wall and stole Fred savage's dressing room. |
Я сломал стену и украл гримёрку Фреда Сэвиджа. |
What about stopping Savage? |
Что насчет того, чтобы остановить Сэвиджа? |
You're going to try to kill Savage with a bracelet? |
Ты попытаешься убить Сэвиджа браслетом? |
It's Savage's forces that are doing the shooting. |
По нам стреляют войска Сэвиджа. |
Bash Savage's skull with Carter's mace? |
Размозжить череп Сэвиджа булавой Картера? |
Savage's superweapon isn't an explosive. |
Супероружие Сэвиджа - не взрывчатка. |
We don't, but what we do know is that Savage's trail has run cold. |
Мы и не знаем, но что мы точно знаем, так это то, что след Сэвиджа потихоньку остывает. |
And the mission was to kill Savage. |
И миссия была убить Сэвиджа. |
This is the work of Savage. |
Это дело рук Сэвиджа. |
Where's Savage's money now? |
Где деньги Сэвиджа сейчас? |
We've got to get it before Savage does. |
Нужно заполучить его раньше Сэвиджа. |
We don't have to find Savage. |
Нам не нужно искать Сэвиджа. |