| Just let me approach her as a scientist, and we'll see what she knows about Savage's weapons program. | Просто дай мне поговорить с ней как ученый, и мы посмотрим, что она знает о оружии Сэвиджа. |
| How do we know you're not with Savage? | Откуда мы знаем, что вы не за Сэвиджа? |
| I watched my family die countless times at the hands of Savage and his forces before I realized that... | Я видел смерть семьи бесчисленное количество раз от рук Сэвиджа и его войск до того как понял, что... |
| Yes, Mr. Rory, Savage will kill my wife and son in three days' time, but we can save them and the world by stopping Savage now. | Да, мистер Рори, Сэвидж убьет мою жену и сына через три дня, но мы можем спасти их и мир, остановив Сэвиджа сейчас. |
| Now he theorized that Savage might be here, and if he's right, and if we can capture Savage, then at least Professor Boardman didn't die in vain. | Он предположил, что Сэвидж будет здесь, и если он прав и если мы сможем схватить Сэвиджа, то смерть профессора не будет напрасной. |
| to stop Savage, not to slow him down. | чтобы остановить Сэвиджа, а не замедлить его. |
| Please don't tell me the plan is to walk into Savage's citadel and steal it off her wrist. | Пожалуйста, не говорите, что план заключается в том, чтобы прийти в цитадель Сэвиджа и украсть браслет с ее запястья. |
| It's not like we're on Savage's Christmas card list. | Ну, мы не в списке хороших детей у Сэвиджа Клауса. |
| She said you brought Savage back onto the ship, but she was a little stingy on the details. | Она сказала, что ты принесла Сэвиджа на корабль, но она не очень-то вдавалась в подробности. |
| I don't think going after Vandal Savage is a vacation. | Я не думаю, что преследование Вандала Сэвиджа это легкая прогулка. |
| Now we must do whatever's necessary to repair the Waverider and deliver Savage to the Vanishing Point. | Теперь мы должны сделать то, что должны, чтобы восстановить Вэйврайдер и доставить Сэвиджа в точку исчезновения. |
| Not to dismiss what just happened, but we do have to find Savage, assuming that Kendra and Carter are still on his timeship. | Не хочу переводить тему, но мы должны найти Сэвиджа, предположив, что Кендра и Картер на его корабле. |
| We've always known that only you or Kendra could kill Savage using items exposed, as you were, to the meteor's radiation. | Мы всегда знали, что лишь ты или Кендра можете убить Сэвиджа, используя предметы, которые, как и вы, подверглись облучению. |
| In which case, I suggest that we next hit Savage when he least expects it. | В этом случае, предлагаю застать Сэвиджа в тот момент, в который он меньше всего этого ожидает. |
| So we can't kill Savage. | Так мы не могли убить Сэвиджа? |
| We don't, but the Acheron's computer will contain the current intel on Savage's whereabouts. | Дело не в ней, но компьютер Ахерона будет содержать текущую прошивку для определения местоположения Сэвиджа. |
| Oliver, we can stop Savage, okay? | Оливер, мы можем остановить Сэвиджа, ясно? |
| In this case, until Savage's team have worked out the mystery of your future technology and molded it to their own ends. | В данном случае, пока команда Сэвиджа не разгадает тайну ваших будущих технологий и не используют их в своих целях. |
| Not only did you fail to capture Savage, you exposed yourselves and your powers to him, giving away the element of surprise for now and all time. | Вы не только не смогли одолеть Сэвиджа, вы продемонстрировали ему ваши силы, убив элемент неожиданности раз и навсегда. |
| Okay, so we don't have what we need to take out Savage, but maybe now we can figure out a way to stop his rise to power. | Значит, у нас нет необходимого, чтобы убить Сэвиджа, но сейчас мы можем выяснить, как остановить его от прихода к власти. |
| I haven't sensed Savage's presence, but you do... or you think you do. | Я не ощущаю присутствия Сэвиджа, а ты да... или думаешь, что ощущаешь. |
| Yes, I also said that time wants to happen, and such a world-changing event like Savage's rise to power can't be stopped merely by kidnapping his young pawn. | Да, а ещё я говорил, что история жаждет случиться, и такое важное событие, как пришествие Сэвиджа к власти, вряд ли можно остановить, похитив его ученика. |
| Who's to say I'll ever be strong enough to kill Savage by myself? | Кто сказал, что я буду достаточно сильна, чтобы убить Сэвиджа самостоятельно? |
| Well, the team managed to capture Savage, battle his army and a giant robot... and you managed to sleep through all of it. | Что ж, команде удалось поймать Сэвиджа, сразиться с его армией и огромным роботом... А вам удалось всё это проспать. |
| Always Savage with you, isn't it? | Всё всегда крутится вокруг тебя и Сэвиджа, да? |