Savage, you can make amends for your mistake, by destroying this witch. |
Саваж, ты можешь загладить свою ошибку уничтожив эту ведьму. |
You have an important destiny to fulfill, Savage Opress. |
Тебе предначертана важная роль, Саваж Опресс... |
An Audience With Lily Savage, that was good as well. |
"Аудиенция" с Лили Саваж тоже вышла неплохая. |
Darth Maul and Savage Opress escape Obi-Wan Kenobi's assault once again. |
Дарт Мол и Саваж Опресс снова сбежали от Оби-Вана Кеноби. |
Savage Garden lyrics read at our wedding either. |
Саваж Гарден мы тоже не будем читать на свадьбе. |
Okay, I am sorry that Savage Garden was the seminal band of my youth. |
Ну прости, что Саваж Гарден был любимой группой моей юности. |
Savage Opress, a pawn in the dangerous game between Count Dooku and his former assassin, Ventress. |
Саваж Опрес, пешка в опасной игре между графом Дуку и его бывшим ассасином, Вентресс. |
Commander, Savage Opress is a traitor. |
Коммандер, Саваж Опресс - предатель. |
According to the show's executive producer Stephanie Savage, the song incorporated a few Gossip Girl-specific lyrics. |
По утверждениям исполнительного продюсера шоу, Стефани Саваж, в песню было включено немного специфичной лирики «Сплетницы». |
Savage, that monster we created, has forsaken us. |
Саваж, чудовище, которое мы создали, оставил нас. |
Carlos Savage Film editor He'd tell me, I have this problem with my ear. |
Карлос Саваж (редактор) Он говорил мне, что страдает из-за слуха. |
What do you have against Savage Garden? |
А что ты имеешь против Саваж Гарден? |
Light of the North was recorded and produced by Corrie himself, and mixed by Paul Savage at Chem 19 Recording Studios. |
Альбом Light of the North был записан и спродюсирован самим Корри и смиксован Полом Саваж в студии Chem 19 Recording Studios. |
Mr. Bernard Savage, Head of the Delegation of the European Commission to Sri Lanka and Maldives, noted that economic growth alone does not correlate with poverty alleviation and progress towards the MDGs. |
Г-н Бернар Саваж, глава делегации Европейской комиссии в Шри-Ланке и на Мальдивах, отметил, что только за счет экономического роста нельзя достичь снижения уровня бедности и прогресса в достижении Целей тысячелетия в области развития. |
Ambassador Savage stated that an increased scale, greater predictability, and better alignment of EU aid could encourage sound policies and adequate financing, thus ensuring equitable access to basic services including health. |
Посол Саваж заявил, что возросший масштаб, большая прогнозируемость и согласованность помощи ЕС могли бы содействовать выработке обоснованной политики и адекватного финансирования, обеспечив тем самым равноправный доступ к основным услугам, включая медицинские. |
I don't think that will be happening, will it, Savage? |
Я не думаю что это случится, да Саваж? |
I don't think that will be happening, will it, Savage? |
Не думаю что так будет, да, Саваж? |
In terms of health care, Ambassador Savage emphasized a strong correlation between levels of public funding for health and access to basic health care services, and sustained progress towards MDGs 4, 5 and 6. |
Что касается здравоохранения, то посол Саваж подчеркнул тесную связь между уровнями государственного финансирования здравоохранения и доступом к основным медицинским услугам, с одной стороны, и поступательным движением к выполнению ЦТР 4, 5 и 6, с другой. |
Rifle MCA Savage various calibres |
Винтовки «Саваж» МСА различных калибров |
Name on the ticket is David Savage. |
Имя на билете Дэвид Саваж. |
Savage, you know me. |
Саваж, ты же знаешь меня. |
You have done well, Savage. |
Ты отлично справился, Саваж. |
The first Europeans to pass through what would become present-day Keyser are believed to have been William Mayo and George Savage, sent by Lord Fairfax in 1736 to seek out the source of the Potomac River. |
Первыми поселенцами на территории города считаются Уильям Майо и Джордж Саваж, они были отправлены лордом Фэрфаксом в 1736 году на поиски истока реки Потомак. |
Don't look. It's Fred Savage. |
Это Фрэд Саваж, известный актёр. |
Savage secured Lawrence a scholarship to the American Artists School and a paid position with the Works Progress Administration, established during the Great Depression by the administration of President Franklin D. Roosevelt. |
В 1937 году Саваж получила для него стипендию на обучение в Школе американских художников, а также несколько позднее - оплачиваемую позицию художника в Управлении общественных работ США, созданном во время Великой депрессии администрацией президента Франклина Рузвельта. |