Английский - русский
Перевод слова Savage
Вариант перевода Сэвиджа

Примеры в контексте "Savage - Сэвиджа"

Примеры: Savage - Сэвиджа
We've arrived in Leipzig, Germany, the most current location for Vandal Savage. Мы прибыли в Лейпциг, Германию, наиболее актуальное местоположение для Вандала Сэвиджа.
We stop Vandal Savage here in the past and we save the future. Мы останавливаем Вандала Сэвиджа здесь, в прошлом, и мы спасаем будущее.
Take away Savage's fortune and he's just a regular guy with a really long lifespan. Заберите у Сэвиджа его состояние, и он просто обычный парень, с действительно долгой продолжительностью жизни.
These people cannot protect you from Savage any longer. Эти люди не смогут защитить тебя от Сэвиджа.
Which we can take as soon as the threat of Savage has been neutralized, Mr. Snart. Который мы возьмем, как только угроза от Сэвиджа будет нейтрализована, мистер Снарт.
Seems we were wrong about Savage. Похоже мы были неправы насчет Сэвиджа.
Until Savage's weapons team reverse-engineer your tech. До того как команда Сэвиджа скопирует вашу технологию.
Hardly seemed fair for you to sacrifice your wife in order to save mine from Savage's future. Нечестно было жертвовать вам вашей женой, чтобы спасти мое будущее от Сэвиджа.
But they still haven't changed their mind about stopping Savage? Но они так и не изменили своего мнения по поводу попытки остановить Сэвиджа?
To capture Savage before he grows into the monster he becomes. Для того, чтобы схватить Сэвиджа до того, как он превратится в монстра.
After a military bomb-disposal officer reported that Savage's car should be treated as a suspected bomb, the police handed over control of the operation to the SAS. После того как военный сапёр сообщил, что автомобиль Сэвиджа следует рассматривать как заминированный, полицейские передали руководство операцией SAS.
locate Jefferson and make an all-out assault on Savage. найти Джефферсона и совершить нападение на Сэвиджа.
Did you get anything on Savage from the Pentagon file? Узнали что-нибудь на Сэвиджа из документов Пентагона?
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
So what, we just kill Savage and leave Carter a brainless drone? И что, мы убьем Сэвиджа и оставим Картера безмозглым роботом?
So how long will it take to determine a new location for Savage? Сколько времени потребуется, чтобы определить новое расположение Сэвиджа?
Despite my wishes to pursue Savage alone, it seems that you're all intent on seeing this thing through till the bitter... Несмотря на желание преследовать Сэвиджа в одиночку, вы, кажется, хотите идти до самого конца.
You said Savage was in possession of one of these meteorites in 1958. Ты сказал, что у Сэвиджа был такой метеорит в 1958.
Yes, I know, none of Savage's funds are in this bank. Да, знаю, в этой базе данных нет Сэвиджа.
What did he mean you already ried to kill Savage? Что значит ты, ты уже пытался убить Сэвиджа?
Okay, so what we need to do is just find Savage and get rid of him. Ладно, всё, что нам нужно - найти Сэвиджа и избавиться от него.
Armed with Dr. Palmer's future technology, Savage's engineers develop a weapon far more destructive than anything here in 1975. Вооружившись будущими технологиями Доктора Палмера инженеры Сэвиджа смогут разработать оружие куда более разрушительное, чем что-либо существующее в 1975.
In order for you to remember how to kill Savage, I need you to let your mind float back through your hundreds of previous lives. Чтобы заставить тебя вспомнить, как убить Сэвиджа, мне нужно, чтобы твой разум пронесся через сотни предыдущих жизней.
Savage had never been treated for heart problems and there was no evidence that he was aware of his heart condition. Сэвиджа никогда не лечили от проблем с сердцем, и не было никаких доказательств того, что он знал о своем сердечном состоянии.
As soldiers caught up with Savage, he was alleged to have turned around to face them while reaching into his jacket; he was also shot multiple times. Другие бойцы догнали Сэвиджа, он якобы повернулся к ним лицом и стал рыться в куртке; после этого также было произведено несколько выстрелов.