| Ms. Savage, this is Donna from Dr. Reichmars office. | Г-жа Савидж, это Донна из клиники доктора Рейхмара. |
| You can't help him, Ms. Savage. | Вам нельзя помогать ему, г-жа Савидж. |
| That was Bette Davis as Margo Channing... and this is Wendy Savage as herself. | Это была Бетти Дэвис в роли Марго Ченнинг... а это Венди Савидж лично. |
| My name is Leonard Michael Joseph Savage. | Меня зовут Леонард Майкл Джозеф Савидж. |
| Are you cleaning up after yourself, Mr. Savage? | Вы убираете за собой, мистер Савидж? |
| Isn't that right, Mr. Savage? | Разве не так, мистер Савидж? |
| You like Bingo, Mr. Savage? | Вы любите Бинго, мистер Савидж? |
| You ever done time, Mr. Savage? | Вы когда-нибудь мотали срок, мистер Савидж? |
| Are you going to be good, Mr. Savage? | Вы будете хорошо себя вести, мистер Савидж? |
| It's Howard, Mr. Savage. | Это Говард, мистер Савидж. |
| Sincerely yours, Wendy Savage. | Искренне ваша, Венди Савидж. |
| Good night, Mr. Savage. | Спокойной ночи, мистер Савидж. |
| The school initially operated at Crissy Field in San Francisco, but moved to Savage, Minnesota in 1942. | В начале школа работала в Крисси Филд в Сан-Франциско, затем в 1942 году была перенесена в Савидж, Миннесота. |
| Go take care of your business in the bathroom, Mr. Savage. | Идите и разберитесь со своими делами в туалете, мистер Савидж (Дикий). |