Maybe she's very savage by nature? | Может быть, у нее очень дикий характер? |
What's it called... "Savage Shore"? | Как там оно..."Дикий берег"? |
We were frightened by a savage scream. | Нас испугал дикий крик. |
Both exclusive mechanic strength of HIPERPRESS brick and uniformity of its internal structure make it easy to crip the brick to get "savage stone"-type surface or to turn one as usual stone. | Исключительная прочность кирпичей HIPERPRESS и однородность внутренней структуры позволяют раскалывать их с получением поверхности «дикий камень» или обтачивать их как настоящий камень. |
Reginald 'Dukie' Neil, Kevin 'Whackjob' Sirraci, Nicholas Savage... Anthony Waxman. | Реджинальд "Герцог" Нил, Кевин "Бугай" Сиррачи, Николас Дикий, Антони Вэксмэн". |
Without Savage to unite the world under a singular rule, this is what becomes of the world. | Без Сэвиджа, объединившего мир одной властью, вот что станет с миром. |
In order for you to remember how to kill Savage, I need you to let your mind float back through your hundreds of previous lives. | Чтобы заставить тебя вспомнить, как убить Сэвиджа, мне нужно, чтобы твой разум пронесся через сотни предыдущих жизней. |
As soldiers caught up with Savage, he was alleged to have turned around to face them while reaching into his jacket; he was also shot multiple times. | Другие бойцы догнали Сэвиджа, он якобы повернулся к ним лицом и стал рыться в куртке; после этого также было произведено несколько выстрелов. |
It's a bracelet; how are you supposed to kill Savage with it? | Это же браслет, как мы с помощью него убьем Сэвиджа? |
With Labour now possessing a "softer" image and the existing conservative coalition struggling with the effects of the Great Depression, Savage's party succeeded in winning the 1935 election and forming a government. | С новым «более мягким» образом лейбористов на фоне правящей консервативной коалиции, боровшейся с последствиями Великой депрессии, партия Сэвиджа одержала победу на выборах 1935 года и сформировала правительство. |
But Savage still has to do this in three different time periods. | Но Сэвидж должен сделать это в трёх разных временных периодах. |
Perhaps we can start with what Savage was doing in 1944. | Может, стоит начать с того, что Сэвидж делал в 1944. |
Look, I may be your white knight just this once, but that weapon Savage has you building? | Смотри, я могу побыть твоим белым рыцарем в этот раз, но Сэвидж заставил тебя делать это оружие? |
Savage snatches that power away from him. | Сэвидж заберёт у него власть. |
Vandal Savage is sitting pretty in 1975, which we're all stuck in. | Вандал Сэвидж уютненько расположился в 1975, где мы безнадежно застряли. |
This savage caused rome great offense! | Этот дикарь оказывает огромное оскорбление Риму. |
The good savage exalted by that boring Rousseau, against the gentleman with style and culture. | Благородный дикарь, любимый персонаж этого скучного Руссо против человека культурного и воспитанного. |
Can this savage tell us of them? | Дикарь расскажет об этом? |
Savage is just a word, you know? | Дикарь - это только слово. |
Trade name "Savage". | Кодовое имя - "Дикарь". |
Savage, you can make amends for your mistake, by destroying this witch. | Саваж, ты можешь загладить свою ошибку уничтожив эту ведьму. |
Savage Garden lyrics read at our wedding either. | Саваж Гарден мы тоже не будем читать на свадьбе. |
In terms of health care, Ambassador Savage emphasized a strong correlation between levels of public funding for health and access to basic health care services, and sustained progress towards MDGs 4, 5 and 6. | Что касается здравоохранения, то посол Саваж подчеркнул тесную связь между уровнями государственного финансирования здравоохранения и доступом к основным медицинским услугам, с одной стороны, и поступательным движением к выполнению ЦТР 4, 5 и 6, с другой. |
Savage, you know me. | Саваж, ты же знаешь меня. |
The first Europeans to pass through what would become present-day Keyser are believed to have been William Mayo and George Savage, sent by Lord Fairfax in 1736 to seek out the source of the Potomac River. | Первыми поселенцами на территории города считаются Уильям Майо и Джордж Саваж, они были отправлены лордом Фэрфаксом в 1736 году на поиски истока реки Потомак. |
And I will, after we take out Savage. | И я вернусь, после того как мы разберемся с Сэвиджем. |
We're here to stop Savage from building a nuclear-powered superhero. | Мы здесь, чтобы предотвратить создание Сэвиджем сверхчеловека на ядерной энергии. |
After my first attempt on Savage in Ancient Egypt, my very next stop was here in 2166. | После первого провала с Сэвиджем в Древнем Египте, моя следующая остановка была здесь, в 2166. |
Figure out how to end Savage and save the world. | Выясним, как покончить с Сэвиджем, и спасём мир. |
Leaving Rory in the brig until we take down Savage? | Оставить Рори на корабле, пока не разберёмся с Сэвиджем? |
You want to snow somebody, take it next door to Fred savage. | Если хочешь кого-то обдурить, то иди к Фреду Сэвиджу. |
If she runs back to Savage, we're giving him a huge advantage. | Если она вернется к Сэвиджу, то мы дадим ему огромное преимущество. |
You're helping Vandal Savage take over the world. | Ты помогал Вандалу Сэвиджу захватить мир. |
No one gets close to Savage, especially not now. | Никто не подберется близко к Сэвиджу. особенно сейчас. |
Savage will keep them alive too. | Сэвиджу они нужны в живых. |
Vandal Savage was an Egyptian priest, secretly in love with a priestess. | Вэндал Сэвэдж был египетским жрецом, тайно влюбленным в жрицу. |
Savage, you learn the job of the man above you. | Сэвэдж, ты учишься у командиров... и передаешь знания подчиненным. |
Sorry to interrupt your family time, but we were hoping you could tell us a bit more where to locate Savage's present whereabouts. | Извините, что прерываю это семейное воссоединение, но мы надеялись, что вы сможете сказать нам немного больше о том, где сейчас находится Сэвэдж. |
Mark Savage of BBC Music described the song as "a funky, loping guitar groove for to a night out on the town," which Rihanna dedicated to "all the semi-alcoholics in the world." | Марк Сэвэдж из ВВС Music описал песню, как фанковый, прыгающий гитарный ритм для городской вечеринки, который Рианна посвятила «всем полуалкоголикам в мире». |
Savage... we can't make it tonight. | Сэвэдж, мы не идем. |
This mace, a weapon used in primitive times by vicious, savage war-makers. | Эта булава, оружие которое использовали в первобытные времена жестокие воины. |
Crude attempts at administrative intervention and savage repressions had a painful effect on the artistic intelligentsia. | Грубые попытки административного вмешательства и жестокие репрессии болезненно сказались на художественной интеллигенции. |
In recent years attacks on them had started to become routine, and Ethiopia condemned such senseless and savage attacks in the strongest possible terms. | В последние годы нападения на них превратились в обыденное явление, и Эфиопия самым решительным образом осуждает эти бессмысленные и жестокие нападения. |
They simply lost the will, in Rudyard Kipling's famous words, to fight "the savage wars of peace." | Они просто потеряли волю, словами известного стихотворения Редьярда Киплинга, вести «жестокие войны ради мира». |
This was because the former Rwandan Army forces and the Interahamwe militia were carrying out savage attacks, and innocent people were being murdered, including women, the elderly and children. | А все потому, что силы бывших военнослужащих вооруженных сил Руанды и ополченцы «интерахамве» осуществляли в этих районах жестокие рейды, в результате которых погибли ни в чем не повинные люди, включая женщин, стариков и детей. |
These disappointing outbursts of savage reality must not crush us. | Эти заслуживающие сожаления вспышки жестокой реальности не должны обескураживать нас. |
Only then would the savage and inhuman era of colonialism be eradicated once and for all. | Только тогда будет навсегда покончено с жестокой и бесчеловечной эрой колониализма. |
She grows more savage by the day. | С каждым днем она становится все более жестокой. |
) | GOYADOTTOKOMU (momordica charantia tea, pumpkin savage, RAKKYOU Island, Banana Island, Dragon Fruit) | MOZUKU Okinawa. | ) | GOYADOTTOKOMU (momordica charantia чай, тыкву жестокой, RAKKYOU Айленд, Банановый остров Дракона фрукты) | MOZUKU Окинавы. |
Every year sees an increase in the number of countries that vote by an overwhelming majority to put an end to that dirty, savage and silent war. | Каждый год увеличивается число стран, которые в подавляющем большинстве голосуют за то, чтобы положить конец этой грязной, жестокой и тихой войне. |
You can't sit in this chair without being a savage. | Нельзя сидеть в этом кресле и не быть жестоким. |
General Aladeen was born the only son of the Colonel Aladeen, himself a savage and violent dictator. | Генерал Аладин был единственным сыном Полковника Аладина который сам был свирепым и жестоким диктатором. |
The writer Evgeny Feoktistov in his memoirs described Sukhovo-Kobylin as a ruthless and cold landowner: This gentleman, who spoke excellent French and had mastered gentlemanly manners, was in fact instinctually a cruel savage who did not hesitate to abuse serfdom in any way. | Писатель Евгений Феоктистов в своих воспоминаниях характеризовал Сухово-Кобылина как безжалостного и холодного помещика: Этот господин, превосходно говоривший по-французски, усвоивший себе джентльменские манеры, был, в сущности, по своим инстинктам жестоким дикарём, не останавливающимся ни перед какими злоупотреблениями крепостного права. |
But I was not always thus, the savage chief of still more savage men. | Но не всегда я был таким: жестоким лидером безумных дикарей. |
The rest of us were constantly being beaten in the most savage way, on the most frivolous pretexts. | Всех остальных постоянно по самым незначительным поводам самым жестоким образом били. |
The institution of serfdom depended on the use of savage corporal punishment. | Институт крепостничества зависел от использования жестоких телесных наказаний. |
The harsh realities of the savage armed conflicts now going on in various parts of the globe oblige us also to continue our work in the field of confidence-building and increasing openness in arms transfers. | Суровые реалии жестоких вооруженных конфликтов, происходящих в настоящее время в различных районах планеты, ставят нас перед необходимостью продолжения усилий, направленных на укрепление доверия и повышение открытости в вопросах поставок вооружений. |
Savage bite marks, reconstruction-era clothing... we had some mystery here, a whiff of intrigue. | Следы жестоких укусов, старинная одежда... здесь была какая-то загадка, аромат интриги. |
History itself relates the rise and fall of so many savage forms of domination, whose foundations, rooted in immorality and barbarity, have collapsed. | История знает много примеров расцвета и падения самых разных жестоких режимов господства, основанных на аморальности и варварстве и развалившихся изнутри. |
Pursuant to section 245, any person who commits a bodily attack of a particularly savage, brutal or dangerous nature, or who renders himself guilty of battering, is punishable with prison for a period not exceeding four years. | Согласно разделу 245 любое лицо, которое совершает посягательство на физическую неприкосновенность с применением особо диких, жестоких или опасных для здоровья человека действий или которое несет на себе вину за организацию драки, подлежит наказанию лишением свободы на период, не превышающий четырех лет. |
You can't help him, Ms. Savage. | Вам нельзя помогать ему, г-жа Савидж. |
Are you cleaning up after yourself, Mr. Savage? | Вы убираете за собой, мистер Савидж? |
Are you going to be good, Mr. Savage? | Вы будете хорошо себя вести, мистер Савидж? |
Good night, Mr. Savage. | Спокойной ночи, мистер Савидж. |
Go take care of your business in the bathroom, Mr. Savage. | Идите и разберитесь со своими делами в туалете, мистер Савидж (Дикий). |
Aren't you going to make the sign of the cross, you little savage? | А ты, дикарка, не будешь креститься? |
Come here, you little savage! | А ну стой, дикарка! |
That savage is the devil. | Эта дикарка - дьявол. |
Be quiet, noble savage. | Молчи, благородная дикарка. |
Sit down at once, and we will overlook this savage behaviour. | Вы ведете себе, как дикарка. |
He really is a savage competitor, not in a way of being dangerous, but of being very dedicated to winning, at almost any cost. | Он действительно свирепый соперник, нельзя сказать, что опасный, но настроен на победу почти любой ценой. |
This must be the savage beast Kaiser. | А это свирепый зверь Кайзер. |
Let he who has partook know that he is on the savage and unyielding quest toward the very frontiers of funk and righteousness. | Пусть каждый из нас знает, что он отправился в свирепый и беспощадный поход до самых пределов фанка и справедливости. |
She was preyed upon by the savage three-eyed, three-armed beast in the mountainous region of Cantabria, | За ней охотился свирепый трёхглазый трёхрукий зверь в горном районе Кантабрии, части Испании, где знаменитое существо известно как Страшила . |
It started with a Batman/Doc Savage one-shot, followed by the First Wave limited series. | Она стартовала с выпуском односерийного комикса «Batman/Doc Savage», за которым последовали другие, ограниченные серии First Wave. |
On November 12, 2014, 21 Savage's debut single, "Picky", produced by DJ Plugg, was released. | В ноябре 2014 года 21 Savage опубликовал свой дебютный сингл - «Picky», продюсером которого является DJ Plugg. |
"'MythBusters' Stars Adam Savage, Jamie Hyneman Apologize for Cannonball Accident". | 'MythBusters' Stars Adam Savage, Jamie Hyneman Apologize for Cannonball Accident - Ведущие Разрушителей легенд извинились за инцидент с пушечным ядром (англ.) |
Savage 2: A Tortured Soul is a fantasy and science fiction themed video game that combines elements of the first-person shooter, real-time strategy, and action role-playing game genres. | Savage 2: A Tortured Soul (англ. измученная душа) - компьютерная игра в жанре фэнтези и научной фантастики, сочетающая в себе элементы шутера от первого лица, стратегии в реальном времени и action RPG. |
In 2008, S2 Games released Savage 2: A Tortured Soul. | Официальный сайт Savage 2 Savage 2: A Tortured Soul. |