Herman is so... savage. | Герман - он такой... дикий. |
According to Tretyakov, "the coming to power of a Democrat as president in America is incomparably worse for us than the savage imperialism of today's Republican administration." | Согласно Третьякову, «приход к власти в Америке президента-демократа несравнимо хуже для нас, чем дикий империализм нынешней администрации Буша». |
Savage traveler becomes brave traveler. | Дикий путешественник становится храбрым путешественником. |
Reginald 'Dukie' Neil, Kevin 'Whackjob' Sirraci, Nicholas Savage... Anthony Waxman. | Реджинальд "Герцог" Нил, Кевин "Бугай" Сиррачи, Николас Дикий, Антони Вэксмэн". |
With Cheri-Bibi you're about to discover all the savage sensual delights of the Amazon. | С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки. |
The flashes I've been having, they aren't of Savage. | Я вижу воспоминания не про Сэвиджа. |
In Savage's case, it's kill people. | В случае Сэвиджа, убивать людей. |
We have no way of killing Savage, particularly now that Kendra and Carter are in his possession, assuming that they're still alive, - which is highly unlikely. | Мы не можем убить Сэвиджа, особенно сейчас, когда у него Кендра и Картер, учитывая то, что они живы, что очень маловероятно. |
Where's Savage's money now? | Где деньги Сэвиджа сейчас? |
The revival of subjective probability theory, from the work of Frank Ramsey, Bruno de Finetti, Leonard Savage and others, extended the scope of expected utility theory to situations where subjective probabilities can be used. | Возникновение теории субъективной вероятности из работ Фрэнка Рамсея, Бруно де Финетти, Леонарда Сэвиджа и других, расширяет возможности теории ожидаемой полезности до ситуаций, где доступны только субъективные вероятности. |
John Savage was Deer Hunter, no legs. | Джон Сэвидж был без ног в "Охотнике на оленей". |
But Savage still has to do this in three different time periods. | Но Сэвидж должен сделать это в трёх разных временных периодах. |
While Savage represented perhaps less moderate views than Fraser, he lacked the extreme ideology of Holland. | Хотя Сэвидж имел менее умеренные взгляды, чем Фрейзер, он отошёл от крайней идеологии Холланда. |
He decides to join his family's law firm, Sanderson & Yao, much to the chagrin of his younger brother Stewart (Fred Savage), who is a real-life lawyer. | Он решает работать в юридической фирме семьи «Сандерсон и Яо» к огорчению младшего брата Стюарта (Фред Сэвидж), который является юристом в реальной жизни. |
Reginald 'Dukie' Neil, Kevin 'Whackjob' Sirraci, Nicholas Savage Anthony Waxman. | Реджинальд Нил, кличка Герцог. Кэвин Сираччи, кличка Мочила. Николас Сэвидж. |
That he's a terrible savage, and that you'd been seduced by the devil. | Что он ужасный дикарь, и что дьявол обольстил тебя. |
The "Savage" killed half the V.C. in their sleep. | "Дикарь" убил половину вьетконговцев во сне. |
You think I'm some sort of savage? | Думаешь, я какой-нибудь дикарь? |
Not savage, forensic. | Не дикарь, криминалист. |
You think I'm some sort of savage? | Думаешь, я дикарь какой? |
Savage, you can make amends for your mistake, by destroying this witch. | Саваж, ты можешь загладить свою ошибку уничтожив эту ведьму. |
Okay, I am sorry that Savage Garden was the seminal band of my youth. | Ну прости, что Саваж Гарден был любимой группой моей юности. |
Carlos Savage Film editor He'd tell me, I have this problem with my ear. | Карлос Саваж (редактор) Он говорил мне, что страдает из-за слуха. |
Mr. Bernard Savage, Head of the Delegation of the European Commission to Sri Lanka and Maldives, noted that economic growth alone does not correlate with poverty alleviation and progress towards the MDGs. | Г-н Бернар Саваж, глава делегации Европейской комиссии в Шри-Ланке и на Мальдивах, отметил, что только за счет экономического роста нельзя достичь снижения уровня бедности и прогресса в достижении Целей тысячелетия в области развития. |
Rifle MCA Savage various calibres | Винтовки «Саваж» МСА различных калибров |
The Labour Party, which had won 53 seats, formed its first government and Michael Joseph Savage became Prime Minister. | Лейбористская партия, набравшая 53 места, сформировала первое лейбористское правительство во главе с Майклом Джозефом Сэвиджем. |
Save it for after you destroy Savage. | Прибереги это на победу над Сэвиджем. |
Leaving Rory in the brig until we take down Savage? | Оставить Рори на корабле, пока не разберёмся с Сэвиджем? |
When Labour, led by Michael Joseph Savage, won the 1935 elections Nash was appointed to Cabinet as Minister of Finance, although he also held a number of more minor positions. | После победы лейбористов во главе с Майклом Джозефом Сэвиджем в 1935 году Нэш был назначен министром финансов, а также занял ряд менее значимых постов. |
The Mega Powers began to implode due to Savage's burgeoning jealousy of Hogan and his paranoid suspicions that Hogan and Elizabeth were more than friends. | The Mega Powers начали распадаться, когда напряжение между Хоганом и Сэвиджем нарастало, из-за подозрений Рэнди, что Халк и Элизабет больше, чем друзья. |
What you are is one half of everything Savage needs to change the face of the Cold War. | Потому что ты половина того, что нужно Сэвиджу, чтобы изменить ход Холодной Войны. |
Savage will keep them alive too. | Сэвиджу они нужны в живых. |
Savage to kill your family. | Сэвиджу убить Вашу семью. |
Schwartz was a fan of the Runaways comic for some time, and introduced it to Savage, saying, "When you're a teenager, everything feels like life and death, and the stakes in this story-really felt like that." | Шварц был поклонником комиксов Runaways в течение некоторого времени и представил его Сэвиджу, сказав: «Когда ты подросток, все чувствует себя как жизнь и смерть, а ставки в этой истории - действительно такие чувства». |
I am not going to gift-wrap the two people in the world that Savage wants the most. | Не собираюсь подносить Сэвиджу на блюдечке парочку, которую он хочет больше всего в мире. |
Anne-Marie Savage thinks we can't have it all. | Анна-Мари Сэвэдж считает, что не могут. |
Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, Savage can be restored from but a single cell. | Если вы или мистер Холл преподнесли смертельный удар, то Сэвэдж мог быть восстановлен из единственной клетки. |
Mark Savage of BBC Music described the song as "a funky, loping guitar groove for to a night out on the town," which Rihanna dedicated to "all the semi-alcoholics in the world." | Марк Сэвэдж из ВВС Music описал песню, как фанковый, прыгающий гитарный ритм для городской вечеринки, который Рианна посвятила «всем полуалкоголикам в мире». |
That's a nice day, Sergeant Savage. | Хороший день, сержант Сэвэдж. |
Savage... we can't make it tonight. | Сэвэдж, мы не идем. |
Crude attempts at administrative intervention and savage repressions had a painful effect on the artistic intelligentsia. | Грубые попытки административного вмешательства и жестокие репрессии болезненно сказались на художественной интеллигенции. |
The savage crimes committed by the Serbs against the women of Bosnia and Herzegovina constituted a key weapon in the policy of ethnic cleansing. | Жестокие преступления, совершенные сербами в отношении женщин Боснии и Герцеговины, являются одним из ключевых орудий в политике этнической чистки. |
In recent years attacks on them had started to become routine, and Ethiopia condemned such senseless and savage attacks in the strongest possible terms. | В последние годы нападения на них превратились в обыденное явление, и Эфиопия самым решительным образом осуждает эти бессмысленные и жестокие нападения. |
We are the savage villains in fairy tales told to children, but not for my child, not for hope. | Мы - жестокие злодеи, о которых рассказывают детям в сказках, но не для моей дочери, не для Хоуп. |
Savage attacks against innocent civilians, such as that which occurred in the Sarajevo marketplace, are unconscionable and must not be repeated. | Жестокие нападения на ни в чем не повинных граждан, подобные тем, которые имели место на рынке в Сараево, являются вопиющими и впредь не должны повторяться. |
These disappointing outbursts of savage reality must not crush us. | Эти заслуживающие сожаления вспышки жестокой реальности не должны обескураживать нас. |
She grows more savage by the day. | С каждым днем она становится все более жестокой. |
According to the Government, decades of savage warfare and reconstruction difficulties have made it impossible to bring domestic legislation into line with the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights in the period immediately following its ratification. | Правительство сообщило, что несколько десятилетий жестокой войны и трудности восстановительного периода помешали ему привести внутреннее законодательство в соответствие с нормами Международного пакта о гражданских и политических правах сразу же после его ратификации. |
No matter how savage. | Не важно, какой жестокой. |
These brave women constituted the only opposition that dared to confront the savage military junta in the late 1970's, demanding to know the fate of their "disappeared" children. | Эти храбрые женщины были единственной оппозицией, у которой хватило смелости сопротивляться жестокой военной хунте в конце 1970-х и которые требовали, чтобы им сообщили о судьбе их "исчезнувших" детей. |
You can't sit in this chair without being a savage. | Нельзя сидеть в этом кресле и не быть жестоким. |
But over the hill, in the valley of Midsomer Herne, the frost had not struck so savage. | Но с другой стороны холма, в долине Мидсомер Херн, мороз не был таким жестоким. |
If you'd been less savage in your pursuit, Lord Cassale, he would have spoken sooner. | Если бы вы были бы менее жестоким в своем преследовании, лорд Кассаль, он бы заговорил раньше |
Yet, our people never ceased the fight for independence. The youth of Georgia have repeatedly proved that, once instilled with common aspiration, they are capable of facing the savage totalitarian force to defend their dignity, their homeland and their rich cultural heritage. | И тем не менее наш народ никогда не прекращал борьбу за независимость. молодежь Грузии неоднократно доказывала, что, вдохновленная общими чаяниями, она способна противостоять жестоким тоталитарным силам, защищая свое достоинство, свою Родину и свое богатое культурное наследие. |
General Aladeen was born the only son of the Colonel Aladeen, himself a savage and violent dictator. | Генерал Аладин был единственным сыном Полковника Аладина который сам был свирепым и жестоким диктатором. |
The institution of serfdom depended on the use of savage corporal punishment. | Институт крепостничества зависел от использования жестоких телесных наказаний. |
The harsh realities of the savage armed conflicts now going on in various parts of the globe oblige us also to continue our work in the field of confidence-building and increasing openness in arms transfers. | Суровые реалии жестоких вооруженных конфликтов, происходящих в настоящее время в различных районах планеты, ставят нас перед необходимостью продолжения усилий, направленных на укрепление доверия и повышение открытости в вопросах поставок вооружений. |
Savage bite marks, reconstruction-era clothing... we had some mystery here, a whiff of intrigue. | Следы жестоких укусов, старинная одежда... здесь была какая-то загадка, аромат интриги. |
History itself relates the rise and fall of so many savage forms of domination, whose foundations, rooted in immorality and barbarity, have collapsed. | История знает много примеров расцвета и падения самых разных жестоких режимов господства, основанных на аморальности и варварстве и развалившихся изнутри. |
Pursuant to section 245, any person who commits a bodily attack of a particularly savage, brutal or dangerous nature, or who renders himself guilty of battering, is punishable with prison for a period not exceeding four years. | Согласно разделу 245 любое лицо, которое совершает посягательство на физическую неприкосновенность с применением особо диких, жестоких или опасных для здоровья человека действий или которое несет на себе вину за организацию драки, подлежит наказанию лишением свободы на период, не превышающий четырех лет. |
Ms. Savage, this is Donna from Dr. Reichmars office. | Г-жа Савидж, это Донна из клиники доктора Рейхмара. |
Isn't that right, Mr. Savage? | Разве не так, мистер Савидж? |
Sincerely yours, Wendy Savage. | Искренне ваша, Венди Савидж. |
Good night, Mr. Savage. | Спокойной ночи, мистер Савидж. |
The school initially operated at Crissy Field in San Francisco, but moved to Savage, Minnesota in 1942. | В начале школа работала в Крисси Филд в Сан-Франциско, затем в 1942 году была перенесена в Савидж, Миннесота. |
Aren't you going to make the sign of the cross, you little savage? | А ты, дикарка, не будешь креститься? |
That savage is the devil. | Эта дикарка - дьявол. |
Be quiet, noble savage. | Молчи, благородная дикарка. |
You're an absolute savage, Julia. | Ты просто дикарка, Джулия. |
Sit down at once, and we will overlook this savage behaviour. | Вы ведете себе, как дикарка. |
He really is a savage competitor, not in a way of being dangerous, but of being very dedicated to winning, at almost any cost. | Он действительно свирепый соперник, нельзя сказать, что опасный, но настроен на победу почти любой ценой. |
This must be the savage beast Kaiser. | А это свирепый зверь Кайзер. |
Let he who has partook know that he is on the savage and unyielding quest toward the very frontiers of funk and righteousness. | Пусть каждый из нас знает, что он отправился в свирепый и беспощадный поход до самых пределов фанка и справедливости. |
She was preyed upon by the savage three-eyed, three-armed beast in the mountainous region of Cantabria, | За ней охотился свирепый трёхглазый трёхрукий зверь в горном районе Кантабрии, части Испании, где знаменитое существо известно как Страшила . |
Currently there are very few new firearms being made in. Savage. | В настоящее время крайне мало новых видов оружия производится под. Savage. |
With 3D, it scored similar to but generally behind a single Voodoo2 in Direct3D, and was slower than NVIDIA Riva TNT and S3 Savage 3D. | В Direct3D G200 в целом показывал паритет с Voodoo2 и был медленнее, чем NVIDIA Riva TNT и S3 Savage 3D. |
The album was preceded by four singles: "Workin Me", "Lamb Talk", "Bubble Gum" and "Pass Out" featuring 21 Savage. | В поддержку альбома было выпущено четыре сингла: «Workin Me», «Lamb Talk», «Bubble Gum» и «Pass Out» при участии 21 Savage. |
Her debut extended play (EP), low kii savage was released on March 22, 2016. | Её дебютный мини-альбом «Low Kii Savage» выпущен 22 марта 2016 года. |
In March 1997, the duo's self-titled debut album, Savage Garden, entered the Australian charts at No. 1 and peaked there for a total of 19 weeks. | Альбом Savage Garden, выпущенный в Австралии в марте 1997, занял 1 место в местном хит-параде и оставался там 19 недель! |