| They're a savage, proud race. | Это дикий, но гордый народ. |
| I need the deep, dark, savage tan. | Я должен иметь глубокий, темный, дикий загар. |
| We were frightened by a savage scream. | Нас испугал дикий крик. |
| He's with a nasty, filthy savage monkey who can hardly speak Russian. | С ним чужой, дикий, плохо говорящий по-русски, грязный, злобный чебурек. |
| Reginald 'Dukie' Neil, Kevin 'Whackjob' Sirraci, Nicholas Savage... Anthony Waxman. | Реджинальд "Герцог" Нил, Кевин "Бугай" Сиррачи, Николас Дикий, Антони Вэксмэн". |
| And then all we got to do is kill Savage three times. | А потом мы все убьём Сэвиджа три раза. |
| We stop Vandal Savage here in the past and we save the future. | Мы останавливаем Вандала Сэвиджа здесь, в прошлом, и мы спасаем будущее. |
| These people cannot protect you from Savage any longer. | Эти люди не смогут защитить тебя от Сэвиджа. |
| After a military bomb-disposal officer reported that Savage's car should be treated as a suspected bomb, the police handed over control of the operation to the SAS. | После того как военный сапёр сообщил, что автомобиль Сэвиджа следует рассматривать как заминированный, полицейские передали руководство операцией SAS. |
| And the mission was to kill Savage. | И миссия была убить Сэвиджа. |
| Vandal Savage arrives in Central City looking to kill Kendra Saunders. | Вандал Сэвидж приезжает в Централ-сити, чтобы найти и убить Кендру Сандерс. |
| Vandal Savage, by the power of this chamber, it is my duty to return you to Earth immediately. | Вандал Сэвидж, силой этого зала, мой долг немедленно вернуть Вас на Землю. |
| Do you know who Vandal Savage is? | Ты знаешь, кто такой Вандал Сэвидж? |
| Okay, so if Savage isn't the one doing the killing, what is he doing in town? | Хорошо, так если Сэвидж никого не убивает, тогда что он делает в городе? |
| There's, you know, in the New York Times today, Charlie Savage, the fascinating Sherlock Holmes of political reporting, deduced that the fact that there's been these leaks in succession probably means that there's some one person who decided to leak... | Сегодня в "Нью-Йорк Таймс" Чарли Сэвидж, обаятельный Шерлок Холмс политических репортажей, методом дедукции пришёл к выводу, что эта непрерывная череда утечек вероятно означает, что за этим стоит один человек, решивший раскрыть всю эту информацию. |
| Aren't you ashamed of behaving like a savage? | Тебе не стыдно, вести себя как дикарь. |
| A big savage in a kimono! | Большой дикарь в кимоно! |
| Can this savage tell us of them? | Дикарь расскажет об этом? |
| Because I am a savage? | Потому что я дикарь? |
| Other original team members are Martinex T'Naga, a crystalline being from Pluto; Captain Charlie-27, a soldier from Jupiter; and Yondu Udonta, a blue-skinned "noble savage" from Centauri-IV (the fourth planet orbiting the star Alpha Centauri B). | Другими оригинальными членами команды были Мартинекс Т'Нага, кристаллическая сущность с Плутона; капитан Чарли-27, солдат с Юпитера и Йонду Удонта, синекожий благородный дикарь с планеты Центаури-IV (четвёртой планеты, вращающейся вокруг система Альфа Центавра B). |
| You have an important destiny to fulfill, Savage Opress. | Тебе предначертана важная роль, Саваж Опресс... |
| Savage Opress, a pawn in the dangerous game between Count Dooku and his former assassin, Ventress. | Саваж Опрес, пешка в опасной игре между графом Дуку и его бывшим ассасином, Вентресс. |
| Carlos Savage Film editor He'd tell me, I have this problem with my ear. | Карлос Саваж (редактор) Он говорил мне, что страдает из-за слуха. |
| I don't think that will be happening, will it, Savage? | Не думаю что так будет, да, Саваж? |
| Rifle MCA Savage various calibres | Винтовки «Саваж» МСА различных калибров |
| We should be out there looking for Savage, not playing doctor. | Мы должны быть снаружи, наблюдать за Сэвиджем, а не играть в доктора. |
| She's going into the asylum to meet Savage tonight. | Она собирается встретиться с Сэвиджем в больнице вечером. |
| I don't want to think about facing Savage... or life... without you. | Я не хочу думать о встрече с Сэвиджем... Или жизни без тебя. |
| Save it for after you destroy Savage. | Прибереги это на победу над Сэвиджем. |
| When Labour, led by Michael Joseph Savage, won the 1935 elections Nash was appointed to Cabinet as Minister of Finance, although he also held a number of more minor positions. | После победы лейбористов во главе с Майклом Джозефом Сэвиджем в 1935 году Нэш был назначен министром финансов, а также занял ряд менее значимых постов. |
| If she runs back to Savage, we're giving him a huge advantage. | Если она вернется к Сэвиджу, то мы дадим ему огромное преимущество. |
| You're helping Vandal Savage take over the world. | Ты помогал Вандалу Сэвиджу захватить мир. |
| Like I'm the one who has to stay 500 feet away from Fred Savage. | Типа это мне нельзя приближаться к Фреду Сэвиджу ближе, чем на 150 метров. |
| Savage will keep them alive too. | Сэвиджу они нужны в живых. |
| We send Papa Savage a finger. | Мы отправим папе Сэвиджу пальчик. |
| Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, Savage can be restored from but a single cell. | Если вы или мистер Холл преподнесли смертельный удар, то Сэвэдж мог быть восстановлен из единственной клетки. |
| The future of the world is in peril because of a man by the name of Vandal Savage. | Будущее этого мира в опасности из-за человека по имени Вэндал Сэвэдж. |
| This is Lindsay Savage reporting to you live from the Cordon wall, where we've just been able to speak live with Dr. Lommers. | Это была Линдси Сэвэдж с репортажем у стены кордона, где нам удалось поговорить с доктором Ломмерс. |
| Savage, you learn the job of the man above you. | Сэвэдж, ты учишься у командиров... и передаешь знания подчиненным. |
| Mark Savage of BBC Music described the song as "a funky, loping guitar groove for to a night out on the town," which Rihanna dedicated to "all the semi-alcoholics in the world." | Марк Сэвэдж из ВВС Music описал песню, как фанковый, прыгающий гитарный ритм для городской вечеринки, который Рианна посвятила «всем полуалкоголикам в мире». |
| The savage crimes committed by the Serbs against the women of Bosnia and Herzegovina constituted a key weapon in the policy of ethnic cleansing. | Жестокие преступления, совершенные сербами в отношении женщин Боснии и Герцеговины, являются одним из ключевых орудий в политике этнической чистки. |
| The policeman and the blackleg - savage hirelings both! | Полицейский и жулик - оба жестокие наёмники! |
| In recent years attacks on them had started to become routine, and Ethiopia condemned such senseless and savage attacks in the strongest possible terms. | В последние годы нападения на них превратились в обыденное явление, и Эфиопия самым решительным образом осуждает эти бессмысленные и жестокие нападения. |
| We are the savage villains in fairy tales told to children, but not for my child, not for hope. | Мы - жестокие злодеи, о которых рассказывают детям в сказках, но не для моей дочери, не для Хоуп. |
| They simply lost the will, in Rudyard Kipling's famous words, to fight "the savage wars of peace." | Они просто потеряли волю, словами известного стихотворения Редьярда Киплинга, вести «жестокие войны ради мира». |
| How Children Played Butcher With Each Other, which was really savage. | "Как дети играли друг с другом в мясников", которая была довольно жестокой. |
| The more protracted and deadly war between Eritrea and Ethiopia, and the resumption of Angola's savage civil war, received very little. | Более же затяжная и смертоносная война между Эритреей и Эфиопией и возобновление жестокой гражданской войны в Анголе освещались очень слабо. |
| Because of the dark, savage environment in which he grows up, the boy becomes an ignorant, dirty and uneducated man, unable to read or write. | Благодаря Хитклиффу мальчик растёт во мрачной, жестокой среде, становясь невежественным, грязным и безграмотным юношей, не умеющим даже писать или читать. |
| And there was a certain bent appeal in the notion of running a savage burn... on one Las Vegas hotel... and then just wheeling across town and checking into another. | В том была определённо извращённая привлекательность, в самой этой идеи, - слинять от жестокой расправы... в одном отеле Лас-Вегаса... затем, просто покрутиться по городу и вписаться в другой. |
| Every year sees an increase in the number of countries that vote by an overwhelming majority to put an end to that dirty, savage and silent war. | Каждый год увеличивается число стран, которые в подавляющем большинстве голосуют за то, чтобы положить конец этой грязной, жестокой и тихой войне. |
| You can't sit in this chair without being a savage. | Нельзя сидеть в этом кресле и не быть жестоким. |
| If you'd been less savage in your pursuit, Lord Cassale, he would have spoken sooner. | Если бы вы были бы менее жестоким в своем преследовании, лорд Кассаль, он бы заговорил раньше |
| General Aladeen was born the only son of the Colonel Aladeen, himself a savage and violent dictator. | Генерал Аладин был единственным сыном Полковника Аладина который сам был свирепым и жестоким диктатором. |
| "the growth of the United Nations into a truly effective world organization was our best, and perhaps our last, hope... if mankind was to end a savage tradition that the strong do what they can and the weak suffer what they must." | «превращение Организации Объединенных Наций в поистине эффективную всемирную организацию - это наша самая большая и последняя надежда, если мы хотим, чтобы было покончено с жестоким положением вещей, когда сильный делает, что может, а слабый должен сносить свои страдания». |
| But I was not always thus, the savage chief of still more savage men. | Но не всегда я был таким: жестоким лидером безумных дикарей. |
| The harsh realities of the savage armed conflicts now going on in various parts of the globe oblige us also to continue our work in the field of confidence-building and increasing openness in arms transfers. | Суровые реалии жестоких вооруженных конфликтов, происходящих в настоящее время в различных районах планеты, ставят нас перед необходимостью продолжения усилий, направленных на укрепление доверия и повышение открытости в вопросах поставок вооружений. |
| Savage bite marks, reconstruction-era clothing... we had some mystery here, a whiff of intrigue. | Следы жестоких укусов, старинная одежда... здесь была какая-то загадка, аромат интриги. |
| The savage attacks of the Tigrian forces resulted in the kidnapping of any Sudanese citizens who are now considered missing. | В результате жестоких нападений тигрейских сил было захвачено большое число суданских граждан, которые в настоящее время считаются пропавшими без вести. |
| History itself relates the rise and fall of so many savage forms of domination, whose foundations, rooted in immorality and barbarity, have collapsed. | История знает много примеров расцвета и падения самых разных жестоких режимов господства, основанных на аморальности и варварстве и развалившихся изнутри. |
| Pursuant to section 245, any person who commits a bodily attack of a particularly savage, brutal or dangerous nature, or who renders himself guilty of battering, is punishable with prison for a period not exceeding four years. | Согласно разделу 245 любое лицо, которое совершает посягательство на физическую неприкосновенность с применением особо диких, жестоких или опасных для здоровья человека действий или которое несет на себе вину за организацию драки, подлежит наказанию лишением свободы на период, не превышающий четырех лет. |
| Isn't that right, Mr. Savage? | Разве не так, мистер Савидж? |
| You ever done time, Mr. Savage? | Вы когда-нибудь мотали срок, мистер Савидж? |
| Are you going to be good, Mr. Savage? | Вы будете хорошо себя вести, мистер Савидж? |
| Sincerely yours, Wendy Savage. | Искренне ваша, Венди Савидж. |
| The school initially operated at Crissy Field in San Francisco, but moved to Savage, Minnesota in 1942. | В начале школа работала в Крисси Филд в Сан-Франциско, затем в 1942 году была перенесена в Савидж, Миннесота. |
| Si, senor, she a little bit savage, I think. | Да, сеньор, немножко дикарка, по-моему. |
| I am a mindless savage, Jabel, and I have talked with Xoanon. | Я тоже невежественная дикарка, Джебел, но я говорила с Зоаноном. |
| That savage is the devil. | Эта дикарка - дьявол. |
| You're an absolute savage, Julia. | Ты просто дикарка, Джулия. |
| Sit down at once, and we will overlook this savage behaviour. | Вы ведете себе, как дикарка. |
| He really is a savage competitor, not in a way of being dangerous, but of being very dedicated to winning, at almost any cost. | Он действительно свирепый соперник, нельзя сказать, что опасный, но настроен на победу почти любой ценой. |
| This must be the savage beast Kaiser. | А это свирепый зверь Кайзер. |
| Let he who has partook know that he is on the savage and unyielding quest toward the very frontiers of funk and righteousness. | Пусть каждый из нас знает, что он отправился в свирепый и беспощадный поход до самых пределов фанка и справедливости. |
| She was preyed upon by the savage three-eyed, three-armed beast in the mountainous region of Cantabria, | За ней охотился свирепый трёхглазый трёхрукий зверь в горном районе Кантабрии, части Испании, где знаменитое существо известно как Страшила . |
| A couple of x86 boxes were setup running a live beta demonstration of the upcoming game Savage running on Gentoo. | Несколько машин x86 были настроены на показ живой бета версии готовящейся к выпуску игры Savage, которая была запущена на Gentoo. |
| The story was later adapted by Roy Thomas and Barry Windsor-Smith for issues #2-3 of the Marvel Comics magazine series Savage Tales. | Позднее рассказ был адаптирован Роем Томасом и Барри Виндзор-Смитом для выпусков Nº 2-3 журнальных серий Savage Tales компании Marvel Comics. |
| It features guest appearances by J. Cole, Cardi B, Travis Scott, 21 Savage, Big Rube, Gunna, CeeLo Green, Quavo and Gucci Mane. | В записи альбома принимали участие такие приглашённые артисты как J. Cole, Карди Би, Трэвис Скотт, 21 Savage, Big Rube, Gunna, CeeLo Green, Quavo и Gucci Mane. |
| Brian released "Chaos" in October 2017 and "Crisis" featuring 21 Savage in November 2017. | Брайан выпустил сингл «Chaos» в октябре и «Crisis» с участием 21 Savage в ноябре 2017 года. |
| There was no new artwork by Buscema or Byrne, who were represented by reprints of Sensational She-Hulk #1 and Savage She-Hulk #1. | Там не было новых работ Бушема или Бирна, которые были представлены в переизданиях Sensational She-Hulk Nº1 and Savage She-Hulk Nº1. |