Английский - русский
Перевод слова Satisfactory
Вариант перевода Надлежащих

Примеры в контексте "Satisfactory - Надлежащих"

Примеры: Satisfactory - Надлежащих
Developing countries should ensure that efforts to promote on-line transactions are accompanied by the enhanced production of physical goods and services, satisfactory product delivery and fulfilment and the supply of adequate support services, particularly banking, insurance, transport and customs. Развивающимся странам следует обеспечить, чтобы усилия по развитию онлайновых операций дополнялись мерами по улучшению производства товаров и услуг, налаживанию удовлетворительных поставок продукции, выполнению обязательств и предоставлению надлежащих вспомогательных услуг, в частности банковских, страховых, транспортных и таможенных услуг.
They should also seek to achieve the goals of satisfactory production and performance standards, adequate distribution methods, fair business practices, informative marketing and effective protection against practices which could adversely affect the economic interests of consumers and the exercise of choice in the market-place. Она также должна быть направлена на обеспечение удовлетворительных технических и эксплуатационных характеристик, надлежащих методов распределения, добросовестной деловой практики, информативного маркетинга и эффективной защиты против практики, которая может отрицательным образом затронуть экономические интересы потребителей и осуществление выбора при покупке.
With regard to the decision by the World Trade Organization (WTO) to apply for termination of its membership in the Pension Fund on 31 December 1998, due attention should be given to the conclusion of satisfactory transfer arrangements between WTO and the Pension Fund. В отношении решения Всемирной торговой организации (ВТО) подать заявление о прекращении членства в Пенсионном фонде 31 декабря 1998 года должное внимание необходимо уделить заключению надлежащих соглашений о переводе активов между ВТО и Пенсионным фондом.
However, due to lack of appropriate policy frameworks in the sector and problems associated with institutional structures, the growth and efficiency of the sector remain far from satisfactory. Однако из-за отсутствия в этом секторе надлежащих основ для разработки политики и из-за проблем, связанных с институциональными структурами, развитие и эффективность функционирования этого сектора по-прежнему далеко не удовлетворительные.
b 7 out of 18 offices had instances of inadequate supporting documents for payments, such as purchase orders, invoices, receiving and inspection reports or evidence of satisfactory receipt of services. З.Ь В 7 из 18 отделений имелись случаи отсутствия надлежащих документов, подтверждающих платежи, таких, как заказы-наряды, счета-фактуры, акты приемки и проверки товаров или подтверждения надлежащего получения услуг.
(c) "Allegations rejected but without adequate substantiation" denotes a reply denying the allegations but which is not supported by documentation or analysis that can be considered satisfactory under the circumstances; с) "утверждения отвергнуты, но без надлежащих пояснений" - ответ с отрицанием утверждений, который, однако, не подкрепляется документацией или анализом, который может считаться удовлетворительным в данных обстоятельствах;